Liberty Tree
Grand Theft Encyclopedia contiene spoilers ¡ten cuidado!
| Este artículo necesita ser renovado. Motivo: las cartas del Liberty Tree de GTA: LCS se superponen entre sí. Ayuda a Grand Theft Encyclopedia . |
Liberty Tree es un periódico ficticio de la Saga Grand Theft Auto. Podría hacer parodia a la marca de periodicos The New York Times, ya que Liberty City está basada en NEW YORK. Es un periódico de Liberty City, por lo que sólo aparece en Grand Theft Auto 3, Grand Theft Auto: Liberty City Stories, Grand Theft Auto IV y Grand Theft Auto: Chinatown Wars. Está ubicado en Bedford Point. Cada edición del periódico cuesta $2. Aunque no pueda ser comprado por el jugador.
Su lema es: "La verdad es lo que tu haces de élla".
El periódico tiene muchas secciones y muchos reporteros. Es un periódico con mucha polémica y de gran importancia en la ciudad.
Posiblemente, nombre está basado en un antiguo árbol llamado The Liberty Tree, (el Árbol de la Libertad). Éste árbol estuvo desde 1646 hasta 1775. En el logo del periódico, hay un árbol dibujado, posiblemente basado en él.
El periódico recibe cartas y correos muy seguidos por gente importante y no tan importante en la ciudad. Desde Maria Latore, hasta Jesus Sentenz, incluso Bill un DJ de la emisora LCFR han enviado cartas a éste periódico. Ésto demuestra la importancia del mismo en la ciudad.
[editar] Reporteros
[editar] Secciones
[editar] Periódico
- Negocios
- Clasificados
- Columnas
- Caricaturas
- Entretenimiento
- Contrataciones
- Foro
- Horóscopo
- Hipocresia
- Estilo de vida
- Lotería
- Mercado
- Noticias
- Rompecabezas
- Inmobiliarias
- Revisiones
- Deportes
- Tráfico
- Viajes
- Televisión
[editar] Correo electrónico
- Página de cartas - (letterspage@libertytreenewspaper.com)
- Ned Burner - (burner@libertytreenewspaper.com)
- Morgan Merryweather - (mmmmorgan@freecoqinternet.com)
- Consejero personal - (personaladvice@libertytreenewspaper.com)
[editar] Noticias (2001)
- Another Punch in the Gut for Organized Crime
- Elderly Asian Man Held After Failing to Satisfy Immigration
- Have You Seen This Woman?
- Liberty Tree Wins Award No New Information
- DOG BAN UPHELD
- "I Love It Here!" An Interview With Donald Love
- Internal Affairs Called In
- Porter Tunnel Delayed (Again)
- Spank Menace Grows. No New Information
- Cocks Stuff Beavers Cocks 3 - 0 Beavers American Soccer League Special
- Turf Wars and Triads Lead to Power Vacuum at the Top
- Leone: Like Father, Like Son?
- Toni Cipriani: Loves His Momma's Sauce
- Luigi Goterelli: "I'm a Night Club Owner, Not a Pimp!"
- Killer Bees: Not a Threat In Liberty City!
- Opera with Morgan Merryweather
- Strange Tramps Seen All Over Liberty City
- Ambulance Drivers Threaten Industrial Dispute
- Bayreuth Be Damned
- Internal Affairs Investigate Links Between Yakuza and Police
- Francis International Airport a Center for Smuggling
- Hand Grenades Not Fit For City Life
- Spank Here to Slay
- Yakuza Operating With Impunity
- Liberty City Community College: THE WORST UNIVERSITY IN AMERICA
- Love to Chat?
- Gangs Rife on our City Streets, Corruption Everywhere
- Mackerel Factory to Expand
- Mayor O'Donovan Denies Misuse of Government Funds Over Nail Gun Fiasco
- EDITORIAL Advertising Good for America
- "The Powers of the Fugue, A Mystery Uncovered"
- SALVATORE LEONE: "Just a Business Man"
- Police Helicopters To Help Fight Crime
- Medicine and Healthcare: Zaibatsu Release Equanox
- Insurance Costs Soar
- Pollution "not bad for health"
- FROM BASEBALL BATS TO ROCKET LAUNCHERS Liberty City is over-run with unregistered weapons
- Donald Love coming to Liberty
- Porter Tunnel Six Months Behind Schedule
- Report Confirms Liberty has NO Tourist Industry
- Entertainment
- 'Red Light' Licenses up for Renewal Citizen's Groups Petition Mayor's Office
- Car Jacking Back In Vogue Spate of grand theft auto has brought menace back to our city streets, but is helping local business!
- CRIME REPORT CARD: STAY HOME AND WATCH TV!
- 'THE W' TO DROP IN ON LIBERTY CITY
- BUSINESS MAN CLEARED OF ALL CHARGES RETURNS TO LIBERTY CITY
[editar] Estacionamiento
En 1998, en el estacionamiento del Liberty Tree solía estar el garaje del reportero estrella Ned Burner. En el 2001 han ocurrido bastantes cosas, como un encuentro de locos suicidas drogados con SPANK tratando de asesinar a alguien.
[editar] Vehículos
Éstos són los vehículos estacionados en el Liberty Tree.
[editar] Easter Egg
En el estacionamiento, detrás de las oficinas del Liberty Tree hay un mensaje oculto.
- En GTA 3 dice "No deberías estar aquí, sabías?".
- En GTA: LCS (PSP) dice "Hola otra vez! =)"
- En GTA: LCS (PS2) dice "De verdad no puedes sacar más provecho de éste callejón, o si?"
[editar] Grand Theft Auto: Liberty City Stories
Suceso ocurridos en GTA: LCS que involucran al periódico.
[editar] Cartas
Las cartas enviadas al Liberty Tree (Resumidas).
[editar] 30/1/1998 "Ned Burner"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Donald Love (Anónimo) | |
| Asunto: Ned Burner | |
| Buenos días.
Hago una cita de su muy respetado reportero de delincuencia, Ned Burner: "El parásito social Donald Love y sus amigos en el IRS, en caso de que una parte de su mente lo le hace vivir en Liberty City, o no? para un hombre que afirma querer tener una organizada oficina en ésta ciudad, que debe decidir si vive aquí o no. Y pagar los impuestos de la ciudad si vive aquí, y si no, que permanezca lejos. Su gusto en el espectáculo se ha convertido en una habitual escena en la sociedad durante los últimos años y mantiene su lujoso apartamento de entrenar a sus invitados, pero todavía no paga impuestos de cualquier ciudad o estado. ¿Podría usted, por favor, pregunte al Sr Burner si puede ir un poco despacio? Muchas gracias y buen día. | |
[editar] 7/2/1998 "Sergio Boccino"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Morgan Merryweather (mmmmmorgan@freecoq.com) | |
| Asunto: Sergio Boccino - Una basura en nuestra radio | |
| "Sergio Boccino es un pedófilo con un terrible complejo de Oedipus y nisiquiera logra entender la clase de música que pasa atraves de su radio. Su continua presencia en la radio en este pueblo es una desgracia a la sociedad descente y un desastre para la vida cultural de todos!.
Además, en su casa, escondida bajo la cama, un policía o algún reportero o investigador encontrará bastantes materiales pornográficos que aseguraran que su sucio trasero italiano sea deportado y no se vuelva a escuchar en las radios de ésta ciudad, y no lo tendremos que ver en nuestros exóticos saunas otra vez!". | |
[editar] 2/8/1998 "Citizens United Negating Tecnology"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Citizens United Negating Technology (jt@citizensunitednegatingtechnology.org) | |
| Asunto: Citizens United Negating Tecnology | |
|
Querido Liberty Tree, El internet es malo. Las únicas cosas peor que el internet són los juegos de computadora y los liberales. El asunto importante es que nuestra constitución claramente nos protege contra el internet. Tenían previsión de ir con sus grandes dientes de madera, y la constitución dice claramente que alude a la "conectividad no deseada". Queremos apagar el internet antes de que éste parásito nos mate a todos. El hecho es que ésto es un e-mail, pero me estoy revolcando y castigandome vigorosamente por usar éste medio, Necesitamos estar libres de el internet. Se está creando un horrible humanidad, en algun momento, nuestras vidas que fueron alguna vez perfectas, se convertiran en nada más que en sexo cibernético y el aprendizaje de cosas que no tienen relevancia alguna. La semana pasada, estaba usando el internet para buscar información para el cumpleaños de mi nieta de 15 años, quien es una muchacha muy linda y practica ski. Créeme, con esto, buscando con éste título "Muchachas adolescentes en agua haciendo deporte" no es muy agradable para los de buen corazón. ENTRA EN WWW.CITIZENSUNITEDNEGATINGTECHNOLOGY.ORG PARA MAS DETALLES. | |
[editar] 2/8/1998 "Hot Teen Six"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Paulie's Revue Bar (newmarketingreadthis@pauliesrevue.net) | |
| Asunto: Hot Teen Six | |
| Todos són unos mutantes y al final todos arderán en el infierno. Los perros no viven mucho tiempo, especialmente cuando los atropellas mientras vas a tanta velocidad con una tía atrás haciendote placeres. Si estás listo para muha acción HAZ CLICK AQUÍ con muy buenos momentos para los hombres, con tetas mas grandes y más cabello y grandes nalgas, todo lo que has deseado!. Sí, nosotros vigilaremos todo lo que hagas, entra aquí y ten a todas las chicas bonitas haciendote favores especiales. Un trasero gordo, es un burro en sobrepeso. | |
[editar] 19/8/1998 "Pay Me"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Leon McAffrey (LM) | |
| Asunto: Págame | |
| Querido Ned...
Primero, gracias por el dinero, pero creo que dijimos $20.000, no $5.000? Te hablé de nuestros amigos los italianos y de nuestros amigos en la alcaldía. Tu te imaginas tu historia. Traté de dejarte un mensaje pero tu buzón está lleno... Qué estás haciendo? gastando mi dinero en porquerías? Si me llego a enterar de eso, estás acabado! Piensalo bien Ned, sé sensible. Tengo toda la protección de a ley y una muy poca paciencia. Recuerdas lo que le pasó a mi antiguo compañero? Sus hijos crecen sin un padre. Te lo ruego, págame el dinero para no tener que ver a un perro comerse tus bolas y escucharte pasar el resto de tu asquerosa vida llorando como la niña que eres. En fin, amigo, un placer escribirte. Deberíamos salir un día de estos. Espero escuchar de tí muy pronto. Tu amigo, Leon. | |
[editar] 4/3/1998 "Valuable Information"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Maria Latore (Mad Maria) | |
| Asunto: Valuable Information | |
| Hola,
Tengo tu correo por este chico que conozco, pero eso no es importante. Escucha, he escuchado que quieres información sobre el crimen organizado en ésta ciudad, y estamos preparados para pagar por éllo. Bueno, lo que digo es que estoy seriamente conectada en ése mundo y puedo matarte en como 5 minutos, pero si ofreces el precio justo, entonces te lo diré todo y me refiero a TODO lo que necesites saber sobre la familia Leone, sobre los Forelli y los otros chicos. Y créeme, yo se la verdad!!! Pero necesito el dinero (Pero no $1.000 o algo tonto como eso) entonces, cuánto puedes pagar? Necesito el dinero, y obviamente me refiero a efectivo. No soy un banco! Pero le debo dinero a alguien que tampoco es un banco (de hecho es mi traficante de "speed", y no es muy agradable!). Respondome y talvez podrámos hacer negocios! Y créeme que no te lamentarás!. | |
[editar] 5/3/1998 "Y2K is Coming!"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Ammu-Nation (info@ammunation.net) | |
| Asunto: Y2K is Coming! | |
| El Año 2K se acerca!
Sabes lo que eso significa? Las computadoras lanzarán bombas nucleares en tu barrio, todo porque no tienen suficientes números. Estás preparado? Es inevitable que cuando el reloj se ajuste, todo se estropée. Posibles problemas con el nuevo milenio incluye Apocalipsys nuclear, drogas, muerte masica, plaga, todos los presos y locos de manicomio sueltos en tu barrio, y más. Prepárate! esta vez se acerca lo peor. Sólo lo fuerte sobrevivirá, lo garantizamos. Visita www.ammunation.net para todas las municiones y prevenciónes contra el apocalipsis. Un sistema que toda la familia disfrutará. | |
[editar] 5/3/1998 "Deal for you, Ned"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Avery Carrington (AC@vicecityrealty.com) | |
| Asunto: Deal for you, Ned | |
| Ned, que bien que finalmente hablé contigo.
Entonces Ned, cuando ganas, un reportero? $60.000, &70.000?? Bien, escribo lo que te pide y te daré $200.000, en efectivo. Tenemos un trato? te recomiendo que digas que si, porque sino, eres hombre muerto. Entonces, Ned querido, agarra el dinero y empieza diciendo la verdad sobre el alcalde. Todos sabemos que Hole ha estado negociando con mafiosos durante años. Es hora de bajarlo del trono. Vamos Ned, tenemos que salvar esta ciudad, tu y yo. Carrington. | |
[editar] 5/3/1998 "Avenging Angels"
| Para: letterspage@libertytreenewspaper.com | |
| De: Jesus Sentenz (JESUS.MAX.SENTENZ) | |
| Asunto: Avenging Angels | |
| "Liberty Tree! Que hay de nuevo?
Sí, ésta es la voz de la calle quien te habla!. Jesus Sentenz, pero mis muchachos me llaman Max. Sólo quería escribirles porque quería hablar sobre como los medios han hablado mal sobre los Avenging Angels y lo falso y desagradable que es!. Yo sé que ha habido mucha (y me refiero a MUCHA) mala prensa en relación a los Avenging Angels en ésta ciudad (y recuerda, éstas calles con mis calles. y yo conozco mis calles, hombre, y las calles no són nada agradables, y sabes bien de lo que hablo) pero eso es pura mentira. Digo, si la gente ignorante quiere venir a MI pueblo, a MI lugar y decirme en MI cara, si!, si quieren venir y insultarme en MI cara y empezar con la falta de respeto y toda esa mierda, hermano, entonces, de verdad, voy a poner su falso trasero abajo, hombre. Ponerlos ABAJO. Los Angeles són positivos y nunca negativos. Somos una fuerza del bien. La gente quiere faltarme al respeto, cuando soy positivo y luego reaccionaré de la manera en que las calles me enseñaron. Patearles el trasero y enviarlos al hospital. Pero ahora esucha esto, hombre, nosotros formamos los Avenging Angels para limpiar éstas calles, porque las calles no són nada agradables (tu SABES a que me refiero, hermano, YO SE que sientes lo que digo) porque la policía no conoce las calles (no las verdaderas calles, no las calles no agradables y las calles no son nada agradebles, hijo)... La policía no detiene el crimen, la policía no ayuda a la gente ni nada de eso, la policía no es positiva, hombre!. Los verdaderos gangsters y gatos de la calle no pueden ser derribados por la policía, no mientras la policía no conozca las calles, y las calles no son nada agradables y todo eso. Pero de verdad, los Avening Angels son positivos hombre!. Porque la calles nos respeta hombe, y si no lo hiciera, la pondríamos abajo en la calle, hombre! Yo se Kung Fu, hombre. Cinturón negro, de verdad perra!, y tu quieres pelear CONMIGO? tu eres duro? Ahora escuchame, hen habido momentos en los que atacamos al sujeto equivocado, cuando el tipo equivocado sale herido, o peor aún, cuando ésa anciana que parecía un vendedor de droga, es golpeada a muerte. Cierto, pero ella era un poco dura, sin duda, y nos dimos cuenta de que en sus orejas tenía piedras, tu sabes, cocaína.. el asesino número uno, pero tú sabes, todos cometemos errores, tu muestrame a alguien que no haya sido incinerado por error, o haya sido sisparado por la policía y yo te mostraré a un mentiroso! Directo arriba!. Entonces cuando los falsos esten diciendo "Prohiban a los Angeles!" yo te mostraré y te probaré hombre, tu NO PUEDES prohibirme. Tu trata de haverlo, yo voy a ir y decirte y mostrarte exactamente quien conoce las calles! de verdad!. Los Angeles somos positivos, hombre, yo soy positivo, y nunca negativo, tu ponte en mi camino de proteger las calles, que no son nada agradables y yo te voy a joder! Si alguien trata de detenerme en mi labor de proteger las calles y mantenerlas nada agradables, entonces entienden el mensaje de justicia callejera! De verdad!" | |
[editar] 6/3/1998 "Motorcycle Ban Petition"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Maibatsu Corporation (maibatsuPR@maibatsu.com) | |
| Asunto: Motorcycle Ban Petition | |
| Querido Liberty Tree,
Gracias por pensar en apoyar nuestra campaña para prohibir las motocicletas en las calles de Liberty City. Como ustedes saben, en Maibatsu estamos comprometidos a hacer de el pais, un lugar mejores, mas seguro, con mejor salud, mas familiar y amistoso, y todo gracias al buen uso judicial de nuestros autos. El hecho es que desde que la motocicleta se volvió popular en los últimos 4 años, la sociedad americana se ha vuelto una mierda. La gente esta diseñada para manejar autos, no motos. Esta es la razón por la que Dios nos dio toda esta gasolina. Para que puedieramos quemarla y hacer a todo el mundo feliz. Las motos no protegen a los niños de los males de la droga y pornografía tanto como los carros. Estudios independientes revelan que 9 de 10 motociclistas en prisión han cometido un crimen. Eso es impactante. Pero es el lugar en cual vivimos hoy en día... Esperamos que el Liberty Tree nos apoye en esta campaña, y tambien espero que en el periódico encuentres una donación de $2 millones, que serán necesarios. Que Dios bendiga America! Patrioticamente suyo, | |
[editar] 6/3/1998 "Lips Live Stream!"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Lips 106 | |
| Asunto: Lips Live Stream! | |
| La música pop está cada vez peor! La estación Lips 196 ya puede ser escuchada en la web! Vista: www.lips106FM.com | |
[editar] 6/3/1998 "Help"
| Para: Ned Burner (nedburner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Jimmy (eightinchescut) | |
| Asunto: AYUDA | |
| Ned, soy Jimmy. Escucha tío. Necesito tu ayuda, de verdad. Estoy metido en un lío. La gente dice que me dopo. Va a ser mi ruina.
Me han contratado como jefe de prensa de Burger Shot y del parque temático Glory Hole por los contactos de mi familia con el fútbol. Ahora me van a denunciar como mentiroso y drogadicto. NO soy un drogadicto mentiroso. Soy un tío que utiliza sustancias beneficiosas y que sabe administrar la verdad con prudencia. Pero la cuestión no es ésa. La cuestión es que como tuve que pagarte para que no hicieras público lo de la paliza que le metí a aquella zorra groupie, ahora necesito la pasta de esos contactos. O sea, como yo lo veo, las compañías de comida rápida y los parques temáticos son empresas éticas, y no quieren mezclarse con drogatas. Pero nunca he usado una droga que no necesitara para aumentar mis músculos o para relajarme con alguna zorra. Y eso no es como drogarse. Mi mujer ni siquiera lo sabe. Vamos, Ned. ¿Me vas a decir que eso no cuenta? Vamos, tío. Estoy limpio. Comprueba mi orina. Además, tengo al tío ése encima como un par de zorras tailandesas. O tres, solo que una de ellas con nuez. Sabes lo que te digo, ¿no? Tienes que ayudarme, tío. Te pagaré. Lo que haga falta. ¡Por favor, Ned! No puedo tener muchos más días como éste. Consigue que el tío ese me deje tranquilo. | |
[editar] 6/3/1998 "When Love Turns to Hate"
| Para: Consejero personal (personaladvice@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Toshiko Kasen (Toshiko) | |
| Asunto: Cuando el amor se convierte en odio | |
| Querido consejero personal:
Llevo muchos años viviendo en una prisión, o una jaula de oro. Soy un ave cantora que ha perdido la voz. Soy un manantial que se ha secado. Soy el pesar sin la alegría. Las lágrimas sin la risa. La corteza sin la miga. ¿Sabes lo que digo? Claro que sí. Tengo la impresión de que me comprendes, aunque nunca nos hemos visto y lo mismo podrías ser una respuesta automatizada. Me casé con un cascarón. Con una figura de cera. Con unos pies de barro sin hombre encima. Parece un hombre. Tiene pinta de hombre. Actúa como un hombre. Pero no es un hombre. Es un cascarón. Es un trozo de bacon sin grasa. Un perro sin hueso. ¿Qué tengo de malo? ¿Acaso no soy una mujer, con necesidades, con alma? Cómo he podido acabar así. Yo tenía sueños. Ahora me paso el día sentada en mi casa. No tengo amigos. El mundo me ignora. Estoy de lo MÁS desesperada. Ayúdame. He recurrido a los poetas, pero he descubierto que no me sirven de nada. ¿Qué hago ahora? | |
[editar] 22/3/1998 "RE: Valuable Information"
| Para: Ned Burner (nedburner@libertytreenewspaper.com | |
| De: Maria Latore (Mad Maria) | |
| Asunto: RE:Información valiosa | |
| ¿Diez de los grandes, Ned? ¿Pero tú quién te crees que soy? ¿Una zorra cocainómana? ¿Eso es lo que crees que soy? En serio, va, diez de los grandes es lo que yo me gasto en la comida. Muchos días. Y casi nunca tomo coca, salvo en el desayuno, así que el problema no es ése.
Te dije que le debía a mi camello de speed un montón de pasta. Diez de los grandes no me sirven de nada. No. Mejor que sean cien. Vale. Así están las cosas. ¿Me escuchas? Va a ser el dinero mejor gastado de tu vida. Salvatore Leone no es tan macho como se supone que es. Me ha contado alguien muy cercano a él (alguien que no es una mentirosa ni una zorra cocainómana, por cierto) que algunas veces no se le levanta ni aunque se haya tomado una pildorita azul, y también que su mano derecha, Vincenzo Cilli, no le es leal ni lo respeta. ¿Qué me dices de eso? Una buena historia, ¿eh? Y, por si fuera poco, los Leone quieren hacerse con la ciudad entera. Así que, venga, Ned, dame la pasta o me cabrearé mucho. Pero, eso sí, no te has enterado por mí. Mensaje original----- De: BURNER@LIBERTYTREENEWSPAPER.COM Para: mad__maria@hotmail.com Asunto: RE: INFORMACIÓN VALIOSA Hola, María, cuánto tiempo sin saber de ti. ¿Qué te pasa? Por supuesto que pienso pagar por la información, pero necesito pruebas. Tenemos que tener algo para respaldar la noticia. Así es como funciona la prensa. Solo nos inventamos las cosas cuando la gente de la que estamos hablando no es capaz de matarnos. Si me consigues pruebas de verdad, te pagaré como mínimo... 10.000 dólares. ¿Trato hecho? Espero tu respuesta. Confía en mí. Un cordial saludo, Ned Burner | |
[editar] 2/4/1998 "Rails Product Recall"
| Para: Ned Burner (nedburner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Rails (rails@colombianbreakfastinc.com) | |
| Asunto: Rails retirados | |
| Le escribo en referencia a su noticia "unos cereales convierten a la hija de un político en una puta". La verdad, si este es el estado del periodismo en América, ¡me avergüenzo de llamarme americano!
El artículo estaba plagado de inexactitudes, mentiras y falsas denuncias. Esperaba mucho más del Liberty Tree, sobre todo después de aquella gira por Tailandia que patrocinamos, y en la que le presentamos a aquellas atractivas jovencitas, capaces de pelar un huevo con la lengua, no sé si lo recuerda. En cualquier caso, desde Colombian Breakfast Incorporated queremos dejar claro que creemos de corazón en la libertad de prensa, solo que a veces la prensa llega demasiado lejos. Como cuando va contra nuestro principio fundamental, que no es otro que éste: dejen de contar esas mentiras. A menos que quiera que aparezcan unas interesantes fotografías de periodistas suyos. El hecho es que los "Rails" han sido aprobados por las autoridades sanitarias así que, ¿por qué no dejamos las cosas como están? Gracias a ellos, en este país cada vez se pierde menos tiempo en el desayuno. ¿Podría haber una noticia mejor? Lo dudo. Claro, siempre hay gente de escasa voluntad que cae en la adicción. En estos tiempos la gente se vuelve adicta a todo. De hecho, yo soy adicto al sadismo. A la tortura, para ser más exactos. Esto es como el darwinismo, pero a la hora del desayuno. Los fuertes salen de casa preparados para un día de trabajo, mientras los débiles quedan condenados a una vida trágica, vendiéndose a cambio de una dosis de desayuno. Al cabo de una generación, el país es un lugar mejor. Dicho esto, y hablando del caso de la hija del congresista, desde "Rails" queremos declinar toda responsabilidad. Tras haber visto fotografías de la muchacha en cuestión, tenemos que decir que es DEMASIADO fea para ser prostituta. Ningún hombre en su sano juicio se acostaría con ella por dinero, cereales o cualquier razón que no fuese ganar una apuesta. Así que, por favor llame a sus perros y volvamos a ser todos amiguitos. | |
[editar] 2/4/1998 "Michael Hunt is Back!"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Michael Hunt (clambake@headradiofm.com) | |
| Asunto: ¡Michael Hunt ha vuelto! | |
| ¡MIKE "AGUJERAZO" HUNT VUELVE DISPUESTO A VENGARSE!
¡Así es, Liberty City, he vuelto a las ondas y estoy como una moto! ¡Michael "silo del amor" Hunt! La crisis NO ha sido grave, NADA grave, así que aquí estoy, en Head Radio de nuevo ¡Y COMO NUEVO! Escuchadme bien: todo aquel que lleve el tipo de vida roquera que llevo yo va a tener que tomarse un respiro. Todos sabemos lo que significa "agotamiento" en este negocio. Significa que has petado a base de bien. Bueno, pues no es el caso. Yo no estaba agotado. Solo tuve una crisis nerviosa. Que no es lo mismo. He estado algún tiempo encerrado, pero cuando llegas a estar como yo he estado, conviene que te pongan entre algodones. Y eso es lo que han hecho conmigo. Pero ahora he vuelto, dispuesto a llevar de nuevo a Head Radio a la cima... desde el fondo del pozo. ¡Os lo promete Michael "mina de carbón" Hunt! | |
[editar] 2/4/1998 "Stop Sick Love of Death"
| Para: Liberty Tree (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Jimmy's Commercial Real Estate (jimmyscommercialrealestate) | |
| Asunto: ¡Acabemos con este enfermizo culto a la muerte! | |
| Estimado Liberty Tree:
Espero que se unan a mí en la condena a la enfermiza veneración de la muerte que tanto tiempo lleva contaminando nuestra sociedad. Que, por cierto, no es más visible en ningún otro lugar que en la catedral de nuestra hermosa ciudad. Es repulsivo. ¿Que por qué hay gente que se pasa todo el tiempo haciendo cosas enfermizas como matar a sus semejantes o votar a los demócratas? ¡Porque la sociedad les enseña a idolatrar la muerte! ¡Con cementerios! ¡Qué asco! Si una persona normal fuera sorprendida venerando un cadáver, la encerraríamos Y tiraríamos la llave, antes de convertirlo en la muñeca hinchable de un psicópata asesino de niños y en un adicto a las drogas duras. Eso es lo maravilloso de nuestro sistema legal. Pero estoy divagando. La gente no debería venerar cadáveres. Creo que todos estamos de acuerdo. Así que, una vez dicho esto, ¿por qué demonios tiene nuestra propia catedral, la de Stauton Island, un cementerio y un parque memorial? Es repulsivo. Habría que vender el terreno y dedicarlo a fines más convenientes y saludables. El Diablo nos quiere muertos. Y el modo más rápido de morir es idolatrar la muerte. Así que, por el bien de todos, conviene que esos terrenos se vendan AHORA MISMO y se construya en ellos un centro comercial de lujo o se emprenda algún programa de obras públicas dotado de un jugoso presupuesto. Gracias por su tiempo. | |
[editar] 17/4/1998 "Electron Zone Radio"
| Para: Liberty Tree (personaladvice@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Steve (ipsniffer@electronzoneradio.com) | |
| Asunto: Electron Zone Radio | |
| Querido "Consejo Personal"
Mi nombre es Steve. Me gusta masturbarme y las computadoras y tengo un problema. No con la masturbación ni con las computadoras, sino con mi amigo Bill. Él no es tan genial como yo, no es tan bien parecido como yo y tenemos el mismo trabajo, pero a él le pagan mucho más dinero que a mi!. Éso no es justo!. Pero el problema es que tengo miedo de decir algo al respecto. Entonces, sólo me siento ahí a pensar en "¿Qué voy a hacer?", lo atropello con mi carro, o mato a su perro, o infecto de virus su computadora para que nunca más me robe mi avatar otra vez!. Porfavor ayúdenme. Quiero ser un buen muchacho. Las computadoras són positivas, éllas ayudan que dos extraños se conozcan, y facilita fraudes a gran escala. Por ejemplo, yo fino que soy astronauta para conocer mujeres, y funciona! Escuchen, estoy en la radio! Yo debería acostarme con mujeres todos los días! Pero las cosas funcionan tan bien como lo espere. Los celos me tienen consumido! Ayuda! Porfavor! Steve | |
[editar] 22/4/1998 "Massive!"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Rise FM | |
| Asunto: ¡Alucinante! | |
| ¡Según nuestra base de datos, eres adicto a la marcha! Pues hay una fiesta en La despensa del peregrino después del programa de vuestro amigo André el Acelerador (Club Death, Rise FM) , con Boy Sanchez (residente de Rise FM) como invitado especial.
Tenemos drogas para parar un convoy de mercancías. Vamos a estar de farra toda la noche. Ritmos repetitivos y peña andrógina. ¡Disfruta como un peregrino en La despensa del peregrino! | |
[editar] 23/4/1998 "RE: Pay Me"
| Para: Leon McAffrey (LM) | |
| De: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| Asunto: RE:Págame | |
| Leon, escúchame: primero de todo, siento mucho que estés descontento, porque, por encima de todo, te considero un amigo, y cuando pienso en cómo han salido las cosas, se me parte el corazón. Soy un tío legal, no un mentiroso.
Hablamos de veinte, sí, pero a cambio de cuatro historias. Y me has dado solo una. Eso son cinco de los grandes. La cuarta parte. El resto te lo pagaré a cambio de las tres historias que faltan. Se supone que esto iba a ser un negocio, no un atraco. Si quieres atracarme, atrácame, pero si quieres que hagamos negocios, cumple tu parte del trato y deja de amenazarme. Puede que te diviertas un rato viendo cómo se me come las pelotas un chucho, pero no me pareces la clase de tío al que le van esas cosas. Estás corto de pasta. Es una faena, pero no es culpa mía. Tu amigo, Burner. | |
[editar] 28/4/1998 "Bathtub Gin Still"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Bathtub Gin Still (stilldrunk@bathtubginstill.com) | |
| Asunto: La destilería en casa | |
| Reviva la genuina emoción de los tiempos de la ley seca con la fábrica de licor doméstica,
BATHTUB GIN STILL Querido Ned: El placer de beber y la historia se combinan en un nuevo y maravilloso producto: sí, una réplica genuina de una de las bañeras empleadas en tiempos de la ley seca para producir ginebra casera. El licor sabe mejor cuando lo has destilado tú mismo y corres el riesgo de quedarte ciego. Ideal para el desayuno, el almuerzo, la cena o cualquier hora del día. ¿Vas a quedarte sin ella? Pídela ahora mismo. Antes de que se agote. www.bathtubginstill.com | |
[editar] 29/4/1998 "Union Strike"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Jane Hopper | |
| Asunto: Huelga | |
| Burner, ¿es que tengo cara de banco? ¿O de monte de piedad? Eres patético. Te di la pasta y sigo sin leer las noticias que esperaba. La pasta, ratilla sin polla.
Tío, que es que tengo consoladores con más huevos que tú. A montones. Dame la pasta. Las cosas no son gratis en esta ciudad, sobre todo en mi sindicato. Así que deja de humillarte. ¿Que me tienes en tu poder? Yo he cumplido mi parte del trato. Mis chicos están en huelga, y van a volver al trabajo y luego a la huelga de nuevo. Como te prometí. Confía en mí. Amañé la asamblea. La mayoría de ellos no quería ir a la huelga. Los muy cobardes tenían miedo de perder su pensión y de la reacción de la gente. Pero yo no soy como la mayoría de los chicos. De hecho, no soy ningún chico. Digan lo que digan alguna personas. Sé que una o dos familias mafiosas van a tratar de obligarme a ceder. Los Leone seguro, y puede que también los Forelli. Pero no vamos a ceder como no paguen lo que deben. Nada pasará por los muelles. Ni medicinas para los niños enfermos. Ni heroína. Nada. Al menos mientras las autoridades que están empeñadas en construir esos puentes sigan tratando a mi gente como si fueran basura. Y mientras no me paguen a mí. Así que, venga, Burner, empieza a publicar artículos más positivos y volveremos a hablar de negocios. | |
[editar] 1/5/1998 "Interesting"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Leon McAffrey (LM) | |
| Asunto: Interesante | |
| Gracias por el dinero, Ned. Nada de malos rollos. Esto son negocios. Lo que más me gusta de ti es que eres consciente de este hecho. Por eso es tan estupendo currar contigo.
Tengo algo interesante, Ned, y como acto de buena fe, porque quiero que sepas que confío en la humanidad, voy a pasártelo a crédito. A crédito. No se trata de un regalo, no te líes. Sé que te gusta toda esa basura de la Mafia. Es muy entretenida. Todo el mundo le tiene miedo a los monstruos. Pero resulta que un amigo mío de Italia me ha contado que hay problemas de verdad entre las Tres Familias. Está claro que desde que Salvatore Leone volvió de Las Venturas ha sido un grano en el culo para todos, pero ahora está saliéndose de madre. En cualquier caso, hay un tío de la vieja escuela en Sicilia que amenaza con venir a poner orden. Massimo Torini. Búscalo, tiene un hotel en Palermo. Antes mataba a la peña con sus propias manos. Ahora está viejo, pero si viene por aquí es que la cosa anda mal para nuestro sindicato del crimen. La mierda va a empezar a salpicar. Sé que Paulie Sindacco va diciendo por ahí que no piensa seguir tolerando la situación. Así que uno de los dos no volverá a cumplir años. Mientras los Leone no controlen la oficina del alcalde, podemos contar con que la cosa se ponga muy seria. Ya sabes. Como ya he dicho, nada de malos rollos. Pero, eso sí, mi fondo de pensiones va a necesitar un pequeño espaldarazo. - Leon. | |
[editar] 2/5/1998 "RE:RE: Valuable Information"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Maria Latore (Mad Maria) | |
| Asunto: RE:RE:Invormación valiosa | |
| Ned,
Voy a hacer que te maten. ¿Cómo te atreves, mierdecilla? Teníamos un trato. Yo te paso información genuina. ¿Qué significa eso de sin corroborar? ¿Te crees muy listo? Fijo que no follas nada. Vamos, Ned. Necesito la pasta. Va. Haré lo que sea. Tengo mucha experiencia. Te haré sentir como dios. ¡Va! Mensaje Original----- De: BURNER@LIBERTYTREENEWSPAPER.COM Para: mad__maria@hotmail.com Asunto: RE: INFORMACIÓN VALIOSA
Me temo que no puedo pagarte por algo así. Siento lo del camello de speed. ¿Que tal si te desenganchas? Ned. | |
[editar] 2/5/1998 "Fun with Lab Rats!"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Vivisection (padre contento) | |
| Asunto: ¡Diversión con cobayas! | |
| Nunca pensé que la experimentación científica con animales pudiese ser divertida además de educativa. Pero ahora, gracias a un nuevo juego, me han abierto los ojos.
Vivisection me ha facilitado enormemente el trabajo como padre. Ahora mis hijos pasan varias horas al día operando alegremente a sus ratas en su cuarto. Ayer mismo, el pequeño Frank junior se quedó ciego por culpa de su hermano. En ese momento aprendieron una importante lección sobre la vida. Ahora los dos quieren ser científicos, aunque Jeremy dice a veces que preferiría ser asesino en serie. Es maravilloso tener hijos con ambiciones. Padres: ¡Corred a la tienda a comprar Vivisection! | |
[editar] 2/5/1998 "Mayor RC Hole"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Carey (Oficina del alcalde de Liberty City) | |
| Asunto: Alcalde RC Hole | |
| Eh Ned, soy Carey, ¿te acuerdas de mí? La jefa de comunicaciones de la oficina del alcalde. Nos conocimos en aquella recaudación de fondos del año pasado, cuando trataste de meterme mano y te vomitaste encima.
A pesar de eso, pensaba que eras un buen amigo del alcalde Hole. Ya sabes que R.C. ha sido uno de los mejores alcaldes que ha tenido esta ciudad. Un líder de verdad en estos tiempos difíciles. Ha subido los impuestos y ha llevado a cabo una enorme e innovadora reducción del gasto público paralela a un incremento de los costes burocráticos, y al mismo tiempo ha conseguido que Liberty City no falte nunca en las noticias nacionales. La historia recordará favorablemente a Hole. ¿Y a ti, Ned? La verdad es que si accedí a no presentar cargos por aquel penoso incidente fue porque me aseguraste que tanto tú personalmente como todo el equipo directivo del Liberty Tree erais partidarios decididos de Hole. Pero ahora te veo vacilar. El artículo sobre Donald Love ha sido una desgracia. Todo el mundo en esta ciudad sabe que es un enfermo, incapaz de vivir fuera de una institución y mucho menos de gobernar el ayuntamiento. A pesar de lo cual parece que lo apoyáis. Por si fuera poco, parece que ese cretino de O´Donovan va a volver. Todos seríamos mucho más felices si alguien escribiera un buen artículo en el que una "fuente bien informada" hiciera una relación pormenorizada de lo que contiene su historial de abuso de sustancias, prostitución y corrupción. Un tío así consigue que R.C. parezca un santo. A fin de cuentas, el tribunal decretó que R.C. no sabía que fueran menores y que no tenía razones para sospechar que los carnés de conducir fueran falsos. Vamos, Ned, por favor. La ciudad necesita un auténtico alcalde, como el que tiene ahora: un millonario, sin integridad ni preocupación por los problemas sociales, sí, pero uno de los nuestros. Un abrazo, Carey. | |
[editar] 2/5/1998 "The Legendary Crow"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Crowfest '98 (FrandeCrow) | |
| Asunto: El legendario Crow | |
| He leído la entrevista con Crow. ¿Qué problema tiene usted? Crow tiene más talento en el recto del que usted tendrá nunca en todo su cuerpo. Apuesto a que está celoso porque es un tío auténtico y usted un farsante. ¡Todos los periodistas son iguales! Farsantes, gente amargada, celosa de los auténticos famosos.
La verdad es que Crow no fue quien deshizo The Toilet. El grupo se rompió porque Jimmy Fence se puso a pedir royalties por canciones que decía que había escrito. Puede que escribiera las notas, pero Crow era la estrella de The Toilet y ahora es el artista en solitario más grande de nuestros tiempos. Le he visto actuar 178 veces. Y tengo fotografías suyas durmiendo. Cualquier periodista digno de su carné tendría que saber que Crow fue a la Escuela de Gramática Chertsey, no a la Escuela Real de Gramática de Chertsey. Y en cuanto a lo del Crowfest 98, Crow ha hecho más por los pobres del mundo que nadie, incluidos el Papa y Ghandi. Gracias a la labor que ha llevado a cabo promocionando la música étnica y el rollo tribal, y llevando esa especie de calabacín en el pene, los pobres del planeta tienen una voz nueva: un viejo roquero millonario con horquillas en el pelo y complejo de Mesías. Que es exactamente lo que querían. ¿Qué tiene de malo que se haya quedado casi todo el dinero? ¿Es que no debe ser recompensada la caridad? Hasta el Papa recibe un sueldo. Cuando Crow dice que lo hace todo por los fans, lo dice de verdad. No como usted. No volveré a comprar su periódico. | |
[editar] 2/5/1998 "RE: When Love Turns to Hate"
| Para: Ned Burner (burner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Toshiko Kasen (Toshiko) | |
| Asunto: RE:Cuando el amor se convierte en odio | |
| Se lo dije: mire lo que escribe mi "marido".
Mensaje Original----- De: KAZUKIK Para: KenjiK Asunto: Hermano: Desde hace varias lunas sobrellevo como puedo el enorme peso de mi culpa. La vida está llena de sorpresas, y puede que la mayor de ellas sea descubrir que no eres quien creías. Llevo demasiado tiempo luchando con estos sentimientos. Sé que Toshiko comprende, en el fondo de su corazón, que en nuestro hogar no es todo de color de rosa, sino más bien al contrario. Son tiempos difíciles. Mi vida es un tormento. No sé qué hacer. Muchas veces he matado a un hombre, simplemente para hacerle callar. Y ahora encima hay alguien especial. Pero soy un hombre de honor, no una rata que se oculta en las alcantarillas. ¿Qué voy a hacer? Ojalá Asuka y tú estuvierais aquí para ayudarme. Tu hermano, que te quiere, Kazuki. | |
[editar] 3/5/1998 "Cilli"
| Para: Ned Burner (nedburner@libertytreenewspaper.com) | |
| De: LCPD Precinto 49 | |
| Asunto: Cilli | |
| Cilli es una real basura. Eso está bien claro. Está definitivamente involucrado con el tratado de drogas, pero no sabemos mas que eso.
Es actualmente el "chico azul" de Salvatore Leone, pero no estamos muy seguros de cuanto va adurar eso. Hemos estado escuchando rumores de que el no es completamente leal, pero no tenemos nada concreto. Hay que tener cuidado con un nuevo sujeto llamado Toni Cipriani. Es realmente pesado. Muy fuere. Está por regresar a la ciudad, hemos escuchado. Era muy apegado con Salvatore. Vamos a estarlo investigando. BTW: Gracias a la chicas. Realmente alegraron a los muchachos. | |
[editar] 4/5/1998 "KJAH"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: K-JAH (Cheap Marketing) | |
| Asunto: KJAH | |
| De Kingston a Babilonia. El hogar del reggae en Liberty City.
¡Escuchadme! | |
[editar] 5/5/1998 "Radio del Mundo!"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Radio del Mundo (RADIO DEL MUNDO) | |
| Asunto: ¡Radio del Mundo! | |
| Hay otras músicas, aparte del rap y el pop adolescente. En otros países usan otros instrumentos. Incluso espirituales.
Cuando uno lo piensa un poco, esto es realmente importante. | |
[editar] 5/5/1998 "History Ruined my Marriage!"
| Para: Página de cartas (letterspage@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Dorothy Bigbottom | |
| Asunto: La historia arruinó mi matrimonio | |
| Estimado Liberty Tree:
Dicen que es todo diversión y alegría, pero la historia se ha convertido en algo realmente horrible, gracias a un nuevo juego "educativo", Pastmaster. No exagero si digo que ha conseguido arruinar mi matrimonio. Hay que detenerlo. Después de pasar días enteros (literalmente) jugando al rol, mi marido se ha vuelto loco. Cree que es Ghandi y está todo el día tratando de ayudar a la gente. Francamente, es repulsivo. Es un hombre blanco y obeso con pelo en el pecho. El taparrabos resulta muy poco favorecedor, pero eso es lo de menos. El auténtico problema es que ya no es el sudoroso banquero devorador de carne, especializado en adquisiciones hostiles y obsesionado por la literatura pornográfica del que me enamoré. Ahora se ha convertido en una vegetariano manso, dominado por su fe en la bondad innata de la humanidad y su deseo de ayudar a la gente. Ése no es el hombre con el que me casé. La historia ha arruinado mi matrimonio. Hay que poner coto a esta repulsiva práctica antes de que les alcance a ustedes. Ayúdenme, por favor. Atentamente, Dorothy Bigbottom | |
[editar] 6/5/1998 "Please Help"
| Para: Consejo personal (personaladvice@libertytreenewspaper.com) | |
| De: Momma Cipriani (Cipriani's Restaurant Reservations) | |
| Asunto: Ayuda, porfavor | |
| Mi hijo va a volver muy pronto de unas largas... eh, vacaciones, y, para ser sincera, estoy nerviosa.
Como madre preocupada, tengo un miedo atroz. ¿Qué se supone que debe hacer una madre? Una quiere que su hijo sea un hombre de verdad, ¿no? No una chica con pantalones. Cariñoso pero fuerte. Nunca me escribe, nunca me llama y no quiere casarse y darme nietos. Estoy de los nervios. De niño (e incluso siendo ya mayor) le pegaba con frecuencia. Incluso ahora, en cuanto tengo la ocasión, le doy un buen sartenazo en la cabeza o le meto la mano en el grill, pero a pesar de eso sigue siendo muy amanerado. Su padre se retorcería en su tumba, si no fuera porque tuvieron que exhumar el cadáver para extraerle una muestra de ADN para un caso de asesinato sin resolver y luego lo incineramos, pero ésa es otra historia. La cuestión es que mi hijo es un calzonzazos y no sé si voy a poder controlar las ganas que tengo de hacer algo espantoso. ¿Qué puedo hacer? Una madre preocupada. | |
[editar] Misiones
Ned Burner, el reportero estrella del periódico en 1998 se hizo pasar por un sacerdote en el confesionario de Bedford Point para aprovecharse de Toni Cipriani y encargarle algunas cosas que serían excelentes noticias para el periódico. Ned era un buen reportero, pero con estas noticias se volvió millonario y reconocido por toda la ciudad por sus "excelentes reportes".
[editar] Ned Burner
[editar] L.C. Confidential
Es la primera misión que recibiremos de Ned Burner (haciéndose pasar por sacerdote). Toni Cipriani deberá ir a Newport en el punto indicado del mapa. Habrán bastantes oficiales, deberá robarse el FBI Cruiser y llevarlo al lugar indicado. Se montará un sujeto en el vehículo pero luego saldrá corriendo. Toni deberá asesinarlo, quitarle los papeles y luego llevarlos al Liberty Tree. Luego de esto Ned Burner se encargará de publicar la noticia.
[editar] The Passion of the Heist
Ahora Toni Cipriani, bajo encargo de Ned se tendrá que dirigir a Rockford, donde se encuentra un sujeto con unos diamantes, además de un helicóptero bien armado y bastantes sicarios. Toni tendrá que eliminarlos a todos y recojer los diamantes para luego perder el nivel de búsqueda y llevar los diamantes al Liberty Tree. Esta va a ser otra gran noticia para Ned Burner.
[editar] Karmaggedon
Ned le encarga a Toni que robe un coche de bomberos que se encuentra cerca de la estación en Belleville Park. Cuando lo haga, deberá causar el mayor daño posible atropellando personas, volcando vehículos, etc. Todo esto en menos de 4 minutos. Luego Toni deberá destruír el camión, sin dejar evidencia.
[editar] False Idols
Faith W., Black Lightman y DB-P van a actuar en una película que se desarrollará en Liberty City. Ned Burner les ofrece una entrevista en el periódico, pero ellos la rechazan y prefieren ser entrevistados en la estación de radio LCFR. Esto enfurece a Ned y le encarga a Toni Cipriani que los asesine antes de que llegan a la estación. Toni lo logra hacer y luego se dirije a la catedral para decirselo a Ned, pero este ahora se muestra con su verdadera identidad, agradece y sale corriendo. Toni Cipriani se queda confundido.
[editar] Donald Love
[editar] Panlantic Land Grab
Toni Cipriani y Donald Love persiguen a Avery Carrington desde Shoreside Vale hasta Torrington para asesinarlo y robarle los planos de PanLantic. Avery estaba protegido por el Cartel Colombiano, sin embargo es asesinado por Toni. Ned Burner se encontraba ahí y logró tomar las fotos del hecho.
[editar] Stop the Press
Donald Love se entera de lo de las fotos y encarga a Toni Cipriani a que vaya por Ned. Cuando Toni llega al lugar, Ned Burner se resiste pero alfinal accede a darle las fotos que se encontraban en su garaje en el estacionamiento del Liberty Tree. Cuando llega, se monta en una moto y trata de escapar, aunque Toni va derás de el. Toni consigue asesinarlo y quedarse con las fotos.
[editar] The Morgue Party Resurrection
Al parecer Donald Love tiene hambre y quiere los cadáveres de Ned burner y de Avery Carrington. El de Avery se encuentra en una ambulancia en Wichita Gardens y el de Ned se encuentra en Bedford Point. Toni deberá ir rapido en busca de los cadaveres y llegar lo mas pronto posible al Francis International Airport donde se encuentra el hangar de Donald Love. Cuando Toni lleva los 2 cuerpos, Love cierra el hangar, se despide de Toni, y comienza a rellenar su estómago.
[editar] Grand Theft Auto III
En Grand Theft Auto III el periódico aparece por primera vez, ya que fue lanzado primero. Sin embargo, el periódico no participa mucho en la historia, tanto como lo hace en Grand Theft Auto: Liberty City Stories y Grand Theft Auto IV.
Hay una misión que Claude deberá realizar bajo órdenes de King Courtney, en la cual deberá dirigirse al estacionamiento del Liberty Tree y entrar en un vehículo donde hay una nota. Después de leerla, comenzarán a salir bastantes sujetos drogados con SPANK con bombas que explotan por contacto pegadas al cuerpo. Claude deberá protegerse, alejarse de ellos y destruír todos los vehículos para que no salgan mas sujetos.
Antes de que saliera el juego, Rockstar Games creó un sitio web oficial para el periódico, donde habían bastantes noticias cuya lectura puede que ayude a un mejor entendimiento de la trama, o simplemente para abrir mas conocimientos acerca de la saga GTA.
En la introducción, antes de que comience el juego, aparece una portada de una edición del Liberty Tree en la que aparece Claude en la noticia principal, en ella se narran los hechos ocurridos en dicha introducción. Tambien hay una sección que habla de Luigi Goterelli y otra de la relación entre la Yakuza de Liberty City y el LCPD (Ray Machowski).
[editar] Noticias
[editar] Nota
En GTA III aquí hay una M4, un chaleco antibalas y una de las masacres.
[editar] Curiosidades
- El tipo de letra del logo del periódico se llama "Diploma".
- El tipo de letra del logo del periódico es el mismo que se usa para el logo de Grand Theft Auto: San Andreas.
- Liberty Tree tiene el msimo nombre de un árbol importante que existió en Estados Unidos y además el árbol que está en el diario parece ser este árbol.
- En los juegos GTA III, GTA: LCS y GTA: CW, Liberty Tree publicó una noticia que dice: "Liberty City ranked worst place in America, again. (Liberty City se evaluó como la ciudad más peligrosa de América, otra vez.)


