FANDOM


45px-HistoriasH.png


Vice City, 1986.

«This is the last dance for Lance Vance! <disparo>»

~ Tommy Vercetti

Reportaje de VCN:Fue un día espeluznante para los residentes de Starfish Island, ya que se pudieron escuchar tiroteos de aparentemente una guerra de mafias en la ciudad. El lugar fue la mansión de Ricardo Díaz, un traficante de drogas latinoamericano quien fue asesinado hace unos dias atrás por un criminal no identificado. Los mantendremos informados


Lance Dance GTE

Adentro de la mansión

Oficial Slater: Oye Michaels, mira a ese hombre de allá. ¿Lo reconoces?
Oficial Michaels: ¡Oh por Dios!, es el mismísimo ¡¡Sonny Forelli!!
Oficial Slater: ¡Nunca pudimos atrapar a ese maldito en Liberty!, y ahora mira nada mas donde lo encontramos. Tirado en el suelo de la mansion de un traficante latino. Otro pez gordo, Ricardo Díaz.
Oficial Michaels: ¡No lo puedo creer!, ese Díaz era otro difícil de atrapar, estaba bien organizado. Slater, ¿Por que habrá sucedido esto?
Oficial Slater: Cielos Michaels, no lo sé. Pero esto pinta para ser un caso muy peligroso.
Oficial Michaels: ¿Quien estará detras de esto?, Díaz fue asesinado hace unos días por el sujeto aquel de la playera azul. ¿Será que Sonny tenía un problema con ese sujeto?
Oficial Slater: ¡¡Cierra la boca, maldito idiota!!, ese sujeto de la playera es Thomás Vercetti, uno de nuestros secretos mejor guardados. Será mejor que la prensa no te haya escuchado, porque estaríamos en grandes problemas con el señor Frank.
Oficial Michaels: Tienes razón. Igual, no hay por que alarmarse tanto hermano, el único reportero que se quedó fue Fernando Martinez, y sabemos que ese tipo es un idiota.
Oficial Slater: ¿Un idiota? ¡Es un maldito soplón!, ¡está esperando encontrar algun sucio en el caso para ír a publicarlo en la radio, luego en la televisión, y luego seremos expulsados del departamento por soplones!, tal y cmo sucedió en Liberty City.
Oficial Michaels: Bueno, es verdad. Mejor vayamos entrando, estos P.I.G. me asustan un poco. Ya nos han mirado extraño y he escuchado que están recibiendo mejores armas de algunos traficantes cubanos.
Oficial Slater: Eres una marica, esos PIG's solo tienen pistolas y cuchillos. Pero igual, tienes razón, mejor vayamos entrando.

Leon, el nuevo chico

Leon McAffrey: Buenos días oficial, el señor Frank me pidió que le dijera que despejara la zona, que sacara a todos los reporteros y prensa. Esto es un lugar exclusivo para el VCPD.
Oficial Slater: Diculpa, y ¿Quien carajo eres tú?
Leon McAffrey: Mi nombre es Leon, señor. Acabo de unirme a la fuerza policial.
Oficial Slater: Muy bien, chico. Ahora lárgate, antes de que quiera jugar un poco contigo.
(Leon se fue caminando, mirando a Slater con furia)
Oficial Michaels: Oye, ¿Por que eres tan duro con el chico?
Oficial Slater: Ese sujeto no me convence mucho... Para mí que es un espía.
Oficial Michaels: ¡¡Jajaja!!.. No tienes remedio hermano
Oficial Slater: Te acordarás de mi cuando ese "chico" nos asesine a ambos.
Oficial Michaels: ¡Oh por Dios! Estás muy paranoice. bueno, como sea, iré a hablar con el chico a ver que se trae.
Oficial Slater: Hmpf...
Oficial Michales: Oye, Chico... ¡Espera!
Leon McAffrey: ¿Desea algo, oficial?
Oficial Michales: Efectivamente, chico. ¿Puedo llamarte Leon?
Oficial Slater: Por supuesto, señor.
Oficial Michaels: Excelente... Bueno, voy a ir al grano chico. Quiero que registres la mansión en busca de sobrevivientes, si encuentras algún arma quiero que la guardes y la lleves al camión allá afuera. Esos sí: Sin llamar mucho la atención.
Leon McAffrey: Haré lo que pueda señor.
Oficial Michales: ¡Ese es mi Leon!, ahora apúrate, antes de que llegue mas gente.

Habitación de Tommy

Ken Rosenberg: ¡¡Oh por Dios Tommy!! ¿Que vamos a hacer?
Tommy Vercetti: ¡Guarda silencio Rosemberg!, si nos pillan te mataré.
Ken Rosenberg: Esta bien, Tommy. Pero ¿Que vamos a hacer?
Tommy Vercetti: Tranquilo, en este momento nos iremos a la azotea, escaparemos en helicóptero hasta el aeropuerto y luego tomaremos un avión hacia Las Venturas. Allí nos hospedaremos por un tiempo hasta que la tensión se baje un poco.
Ken Rosenberg: ¡¡Las Venturas!!, ¡es la ciudad del pecado! No puedo ir allá, mis negocios, mis polvos, mi dinero, ¡¡¡todo está aquí, Tommy!!!
Tommy Vercetti: Muy bien, entonces, que tengas suerte aquí en Vice City, yo me largo Ken.
Ken Rosenberg: ¿Que? ¡No puedes irte sin mi! ¡¡Soy tu maldito abogado!!
Tommy Vercetti: Puedo conseguir otros abogados allá, Ken. Mejores, y que no sean unos malditos drogadictos como tú.
Ken Rosenberg: No, espera Tommy. Lo siento, iré contigo a Las Venturas.
Tommy Vercetti: Eso pensé, sin embargo vas a tener que internarte en algun sitio, porque no quiero a un neurótico drogadicto como abogado.
Ken Rosenberg: ¿A que te refieres?, ¿Buscarás un sustituto?, ¿Estoy despedido?
Tommy Vercetti: No seas tonto Ken, espero no meterme en problemas allá, así no necesitaré un abogado. Te internaremos por un corto período de tiempo, luego regresaremos a vivir como Dioses.
Ken Rosenberg: Shhh.. Creo que alguien viene.
Tommy Vercetti: ¡¡Vamos, rápido, a la azotea!!

En la azotea


Tommy Vercetti: Que extraño. ¡Aquí se supone que debía estar el cadaver de Lance!
Ken Rosenberg: ¿A que te refieres? ¿Crees que escapó?
Tommy Vercetti: No, no creo. Le disparé justo en el corazón, no pudo haber sobrevivido. Probablemente fue algún policía, cielos debemos apurarnos, ¡el maldito helicóptero no está!
Ken Rosenberg: ¡Tommy, rápido! ¡al bote!
Tommy Vercetti: Tienes razón, ¡¡¡Salta!!!

El encuentro


Oficial Slater: Oye Michales, ¿no escuchas algo allá arriba?
Oficial Michaels: ¡Cielos! ¡Acabo de esuchar un chapuzón, rápido, hay que revisar!
Oficial Slater: Mira, allá, es Tommy Vercetti, ese maldito criminal, te juro que lo voy a matar <chapuzón>
Oficial Michaels: ¡¡Alto, Slater!!, ¡no los alcanzarás!
Tommy Vercetti: Apurate Ken, ¡ahi viene ese idiota!
Ken Rosenberg: Sube al bote, Tommy, ¡hay que largarnos de aquí!
Oficial Slater: ¡Maldición, se volvió a escapar!

El desastre


Oficial Michaels: ¿¿No crees que es mejor que le avisemos a la prensa?? Así lo podrán atrapar.
Oficial Slater: ¡No seas idiota! Si hacemos eso no obtendremos la recompenza, hay que atraparlo nosotros.
Oficial Michaels: Pues buena suerte con eso, yo me voy a dormir, ya es un poco tarde para mi.
Oficial Slater: Al parecer tendré que ir por el yo solo. ¡Maldito Judas!, ¡Traidor!, Pensé que eramos amigos.
Oficial Michaels: Lo somos, ¡excepto cuando eres un maldito imbecil!
Oficial Slater: ¡¡Te mataré!!(saca la pistola)
Oficial Michales: ¿Que te sucede, hermano?, ¡baja eso!, ¡¡¡Soy yo!!! ¡Deja los juegos hombre, puede ocurrir un accidente, baja eso, deja los juegos Slater!
Oficial Slater: ¡¿¿Crees que te puedes burlar de mi... Y luego pretender que todo era un juego, Michaels??!
Oficial Michales: ¡¡No dispares hermano!!, ¡perdona! ¡¡Estas paranoico hermano!! ¡¡¡Soy yo!!!
Oficial Suarez: ¡Baje esa arma de inmediato! (apuntandolo) ¿Que carajo sucede aquí?
Oficial Slater: Nada Suarez, relájate hombre. Solo estabamos jugando un poco, ¿si?
Oficial Suarez: No creo ni una palabra de lo que me dices, Slater. Mejor baja esa pistola y vete preparando para ser expulsado del departamento.
Oficial Slater: Muy bien, muy bien Idiota (murmura).
Oficial Suarez: <disparo en la pierna> ¡¡No me jodas Slater!! ¡¡O te mato aqui mismo!!
Oficial Slater: ¡¡¡¡HAAAAARGHH!!!!
Oficial Michaels: Cielos, Suarez, ¡Cálmate!
Oficial Suarez: Iré a hablar con el señor Frank, estarás fuera del departamento Slater, no hay discusión.
Oficial Slater: ¡¡¡MADITO IDIOTAA!!!

El misterio del cadáver


Lance Vance: ¡Maldito Tommy, me las pagará! ¡Ahhrg! ¡Necesito un doctor!, ¿Donde está Victor cuando lo necesito? Tengo que ir a ver a alguien, iré a ver a Phil, el sabra que hacer.. ¡Cielos, me estoy muriendo!
Lance Vance: ¡Alto ahí, Policía de Vice City!
Conductor de Taxi: ¿Todo en orden oficial?, ¡¡Oh Dios mio santísimo!! ¿Se encuentra usted bien?
Lance Vance: No lo creo.. ¡¡Arhh!!.. tuvimos un pequeño problema con la mafia, pero todo esta bajo control ahora necesito que me lleve al hospital, buen hombre.
Conductor de Taxi: ¡Claro, oficial, claro! Dejeme ayudarlo...

Llegada al Schuman Healthcare Center


Conductor de Taxi: Muy bien oficial, aquí se encuentran los mejores doctores de la ciudad. Dejeme llevarlo a emergencias.
Lance Vance: ¡¡Ahh, por Dios!!
Enfermera Cheryl: ¿Que le sucedió?
Conductor de Taxi: Es un policía del VCPD, necesita ayuda de inmediato.
Enfermera Cheryl: Por supuesto, por esa puerta, rápido.
Conductor de Taxi: ¿Quiere que llamemos a su departamento, oficial?
Lance Vance: ¡¡¡¡NO!!!!, Ehmm.. No, no hace falta.. Ahh... ¡solo hagan que me cure!

Llegada a Angel Pine


Ken Rosenberg: Despierta Tommy, ya llegamos al estado de San Andreas. Estamos llegando al capo, se llama Angel Pine este lugar. ¿Que te parece?, ¿Descanzamos aquí?
Tommy Vercetti: Si, me parece bien.
Ken Rosenberg: ¿Como te encuentras?
Tommy Vercetti: Todavía sigo un poco preocupado por el cadaver de Lance. Aparte de que he perdido todo mi dinero. Lo único que me queda es mi reputación, cosa que no tengo en este estado. ¡Diablos!
Ken Rosenberg: Te advertí de esto, Tommy.
Tommy Vercetti: ¿¿¡Y que carajo querías que hiciera!?? ¡¡Yo no voy a volver a la carcel, nunca jamás!!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar