FANDOM


640px-GTA Groves And Ballas (Logo)


Han pasado 3 años desde los hechos de Grand Theft Auto: San Andreas. Los Santos, actualmente la controla los Families de Grove Street, Carl Johnson, segundo jefe de la banda de Grove Street, está pasando parte de su tiempo en Los Santos. Mad Dogg está en la cumbre del rap ¿Dónde se han metido los ballas?


Capítulo 1: Algo muy extraño


CJ: Sweet! Despierta, ha llamado César, dice que nos espera en Unity Station. Aal parecer está pasando algo raro. Sweet: ¡Pero de qué hablas negro! CJ:Yo iría a ver, si César me dice que vaya, debería ir. César no te llama para que vayas a verle así como así. Sweet: Ahhh.... Está bien, ármate y vayamos a ver qué pasa... Al llegar a Unity Station se encuentran a César y a dos miembros más de la banda de los Barrios los Aztecas. Capítulo 2: Un gran misterio César: Menos mal que habéis venido, mis chicos y yo hemos visto hace un momento unos cuantos coches de los ballas y los Vagos en dirección San Fierro Cj: ¿Qué estarán tramando? Sweet: No creo que nada bueno. César: Mirad, por ahí viene uno de los vuestros. Michael: Carl, Sweet! Sweet: ¿Qué pasa Mike? Michael: Algo gordo: Estaba yo con unos chicos del Grove y hemos visto a unos ballas hablar algo de una reunión de los Ballas, los Vagos y los Rifa de San Fierro. Al parecer se reunirán en el almacén de al lado de la autoescuela avanzada. César: Cojamos los coches y vayamos hacia allá! CJ: Totalmente de acuerdo, ¡Vamos! ¡Todos a los coches! Mike, trajiste a alguno de la banda? Michael: Claro que sí. CJ: Muy bien, Mike, coge tu coche y síguenos con tus hombres a la reunión. Sweet: Vamos CJ ¡Sube! CJ: ¡Voy! ¡No seas impaciente negro!

Los representantes de las dos bandas subieron a sus coches y se dirigieron a la reunión, pero entre los nervios y la prisa no pensaron en: ¿Por qué los Ballas pasaron por donde se encontraba César Vialpando? Si se dirigen a San Fierro, por qué pasan por ahí si el acceso de la autopista está en Seville Boulevard? Y ¿por qué hablan de la reunión dos miembros insignificantes para los Ballas? A este tipo de reuniones sólo van los representantes y sus guardaespaldas. Pueden ser los guardaespaldas pero, ¿un guardaespaldas no tendría que estar con su jefe todo el tiempo?


Capítulo 2: La Reunión

Una vez en el almacén donde supuestamente se realizara la reunión de los cuatro representantes de las dos bandas: Sweet, Cj, Michael y César permanecen en silencio junto a sus hombres. De repente se dan cuenta de que las tres bandas: Ballas, Vagos y Rifa tienen constancia de su presencia, ¿podrán salvarse? Sweet: ¡Ah! ¡Es una trampa! CJ: ¡Salgamos rápido de aquí! Michael: ¡Es imposible mirad! Cuando miraron alrededor estaban rodeados de pandilleros armados hasta los dientes apuntándoles con Tecs 9. Todo parecía haberse acabado cuando de repente una persona algo familiar apareció con sus hombres también armados hasta los dientes con sus hombres. Cj, Sweet y César se percataron rápidamente de que era Woozie y su triada. Michael, que apenas había salido de los Santos no conoció a Woozie, que rápidamente comentó a Cj. Cj: Woozie, ¡menos mal que estás aquí! Rápidamente los hombres de Woozie exterminaron a los miembros de los Vagos, Ballas y Rifa del exterior del almacén. Woozie:¡Carl! Me he enterado por una llamada de Kendl y pensé que necesitaríais algo de ayuda. Michael: Cj, ¿Quién es este tipo? Cj: Es un amigo mío, nuestra parte del casino de las Venturas nos la cedió él ya que Woozie es el dueño del casino The Four Dragons en las Venturas. Michael: ¡Genial! ¿Eso significa que nos ayudara? Cj: Exactamente, Sweet: ¡Parad de hablar y salgamos de aquí! ¡Pronto llegaran más Ballas! César: Sweet, ¿piensas dejar que los Ballas y los Vagos planeen? vete a saber que hay dentro. Sweet: Si entramos nos mataran y si nos vamos nosotros, podremos planear algo en LS. Cj: ¡Seguramente sabrían que vendríamos y aprovecharon que los Originales no están para conquistar nuestros territorios! Lo mejor será ir a la mansión de Mad Dogg a pensar en algo. Sweet: Sí, será lo mejor vayamos a la mansión de Dogg.

Cuando llegaron a la mansión se lo explicaron todo a Mad Dogg y Dogg comprendió que posiblemente les hubieran seguido, así que incrementó la seguridad.

Capítulo 3: ``Es duro dejar el hogar donde nací´´

Mad Dogg: Lo mejor será que abandonéis LS y os dirijáis a Liberty City. Haré unas llamadas y partiréis en un Jet privado hacia Liberty City. Un amigo mío os recogerá y os acogerá en su casa, es el tipo que me suministraba aquella ``Droga´´ antes de intentar suicidarme. Se llama Jacob, pero le llaman Little Jacob. ¡Ah! Casi se me olvida, Little Jacob tiene un problema con las drogas, así que... fuma lo suyo... puede que con la poca gracia que os hacen esas drogas, estéis algo incómodos, pero tranquilos... será por poco tiempo. Sweet: ¿Insinúas que dejaré el barrio así como así? Cj: Sweet, si no lo haces no podremos planear nada para destruir a esos ballas. Además sólo será un tiempo. Sweet: ¡Jamás dejaré el barrio! Si es necesario moriré defendiendo el barrio! Kendl, que se encontraba allí porque durante el viaje a la mansión, Carl la llamó diciendo que se reunirían allí, exclamó: Kendl: ¡Sweet! ¿Quieres dejar de ser tan cabezota y dejar de jugarte la vida de los demás y la tuya sólo por esa tontería de ``Grove de por vida´´? Michael, Cj y César se sorprendieron al ver lo valiente que fue Kendl plantándole cara a su hermano mayor, Sweet. Cj: Sweet, Kendl tiene razón: Quedarte aquí supondría que yo también me tendría que quedar aquí junto los demás y sería un suicidio ya que los ballas nos asesinarían. No tengo ni idea de cómo reclutaron a tantos miembros en tan poco tiempo: Cuando murió Smoke teníamos media ciudad de Grove Street y más tarde casi toda la ciudad nos pertenecía, es increíble. Sweet: Es duro dejar el hogar donde nací, aunque sea por poco tiempo, pero visto así... Muy bien, tú ganas Cj. Kendl: Sweet, eres mi hermano y no quiero perderte. Yo también sé lo que te cuesta dejar Grove Street, pero cuando te metieron en prisión, Cj revolvió cielo y tierra para sacarte. Cj: Así es, cuando te metieron en prisión, Tenpenny se las arregló para que no me encerraran a mí también, pero no fue por compasión, sólo me quería para salvarle el trasero. César me ayudó a salir adelante y conocí a una prima suya llamada Catalina, que se enamoró de mí y luego me dejó por un tipo bastante callado y se fueron a Liberty City. Antes de irse, hicimos una carrera en la que gané y el premio fueron las escrituras de un garaje en San Fierro donde también conocí a Woozie. Más tarde conocí al tipo que te sacó de la cárcel, Mike Toreno, Quien me obligó a hacer unos trabajos para él y puede decirse... que me recordaba a Tempenny, porque también le hice el trabajo sucio. Luego compré un aeropuerto donde también hice unos trabajos para un Hippie llamado ``Truth´´, que fue aquel tipo que viste en casa después de matar a Smoke. Luego conocí a Mad Dogg justo cuando se iba a suicidar y que en su intento le salvé, le lleve a un hospital donde le curaron y se desintoxicó. Luego, Woozie me dio parte del casino y más tarde maté a Pulasky que había matado a Hernández. Todo acabó en una tarde que estaba con Kendl y Woozie en unas audiciones para un espectáculo del casino cuando apareció Mad Dogg totalmente recuperado y bueno... me cabreé un poco cuando me dijo que Big Poppa le amenazó y el cedió y le dio la mansión. Más tarde hice un último trabajo para Toreno y bueno, el resto ya lo sabes porque te saqué de la cárcel. Sweet: ¿Así que tú mataste a Big Poppa? Cj: Sí, Sweet: No sabía nada de lo que hiciste para sacarme de la cárcel... Sinceramente... te estoy muy agradecido.

Michael, que no se enteró ni una sola palabra de lo que dijo Cj, se pasó el rato de la larga historia de Cj viendo la tele situada enfrente del sofá en el que se encontraban sentados. Al cabo de un momento apareció Mad Dogg diciéndoles que se dirigieran al Aeropuerto porque el Jet estaba esperándoles.

Mad Dogg:Todo está listo, id rápidamente al aeropuerto, ahí fuera os esperan unos cuantos coches con varios escoltas. Cj: Gracias Dogg. Kendl: Una cosa, necesitaremos algo de ropa limpia porque estaremos allí un tiempo. Cj: Kendl, ¡Tienes razón! Mad Dogg: No hay problema, en los maleteros de los coches hay varias maletas llenas de ropa limpia, os las podéis quedar. Kendl: Sr.Dogg, ¿Cómo supo nuestras tallas? Mad Dogg: Bueno, no lo sabia ni las sé, pero son especiales ya que a la mínima se dan de sí y como son pequeñas no os irán grandes, así que no tendréis problema alguno. Kendl: Gracias. Michael,Kendl,Cesar,Sweet y Cj fueron al aeropuerto juntamente con los escoltas donde cogieron un avión con destino a Liberty City.

Capítulo 4: En Liberty City:


Ya habian llegado a Liberty City y nada más salir de la terminal se encontraron con un tipo fumando porros a montones y por la descripción de Mad Dogg concluyeron que ése seria Little Jacob.

Kendl: ¿Eres Little Jacob? Jacob: ¿Quién lo pregunta? Kendl: Somos amigos de Mad Dogg Jacob: Ahh ¿sois vosotros los de San Andreas? Kendl: Sí. Jacob: Seguidme.

Cuando llegaron a la casa de Little Jacob alucinaron por el desorden que había en aquella casa, pero esto pasó tres años después de los hechos en Grand Theft Auto: San Andreas (1992) y actualmente estamos en 1995. Little Jacob era más joven, ya que esto ocurrió antes de que Little Jacob conociera a Niko Bellic. Sweet: ¡Cómo vamos a dormir aquí! ¡Apenas tiene sofá! Jacob: Calma figura, tengo unas mantas en el armario, están algo sucias ya que.. Bueno... nada más ver como está esto ya te lo imaginarás... así que voy a quitarlas antes el polvo. Esperadme aquí, voy a sacudir las mantas al balcón. Cj: Si queremos regresar pronto lo mejor será planear pronto el plan para eliminar a los Ballas. César: Cj, ¿dónde lo quieres planear? Y ¿qué quieres planear? Cj: No sé muy bien qué tengo que planear, pero nosotros cinco no podremos hacer nada contra los Ballas. César: Habrá que hacer las cosas de un modo diferente, los Grove Street y los Barrios los Aztecas están muertos salvo los Originales, y no hay nada por hacer salvo esperar a que esto se calme un poco. Kendl: Puede que con la ayuda de Woozie podamos recuperar aunque sea sólo Grove Street. Sweet: Ya lo pensaremos mañana, ahora lo mejor será dormir un poco Cj: Tienes razón.

Justo en ese momento Little Jacob apareció con unas mantas en los brazos y todos intentaron dormir un poco aunque les costó bastante ya que entre el ruido de las ratas, el escándalo de la calle y el olor a humedad, dormir se les hacia prácticamente imposible. César tenía miedo de despertarse con una rata en la cara ya que desde pequeño arrastra un trauma con esos animales. A la mañana siguiente, el primero en levantarse fue César que pasó la noche aterrorizado por las ratas. La primera imagen de César al levantarse fue excrementos de rata justo al lado de su almohada. Y al otro lado, había una rata que César, nada más verla pegó un grito de tal magnitud que levantó a los del piso de enfrente. Cj, Sweet, Kendl, Michael y Little Jacob se levantaron rápidamente asustados porque toda la noche habían estado soñando con los Ballas, excepto Little Jacob que soñó con miles de campos de marihuana para el solito. Cj y Sweet, que eran los que más conocían a los Ballas (poco más que Kendl) se levantaron sudando igual que César, que después del grito se desmayó. Tumbaron a César en el sofá (lleno de excrementos de rata) hasta que por fin despertó. Cj: ¡César! tío, ¿estás bien? César: Uff, es que desde pequeñito arrastro un trauma con las ratas desde aquella vez que aquella rata me mordió... Michael: Macho podrías haberme despertado con un cubo de agua fría antes que con ese pedazo grito que pegaste... Sweet: Ay... mi Cabeza... ¡César, me rompiste los tímpanos! Little Jacob: Figura, me has despertado de un sueño magnífico... Kendl: ¡Ay, pobre César, dejadle en paz! Cj: Voy a que me dé el aire... César, a ti no te vendría mal que te diera el aire, ¿te vienes? César: No puedo Cj... Prefiero descansar un poco y ver las noticias para ver qué a pasado en LS Cj: Cómo quieras César. Kendl: Cj, Trae el periódico Liberty Trae a ver si pone algo de LS Cj: Vale hermanita.

En ese momento, Cj cogió algo de ropa limpia de la que les dejó Mad Dogg y salió a la calle.

César: Encenderé la televisión y pondré el canal de noticias, a ver si con suerte sintonizamos el canal de noticias de San Andreas... Kendl: Debería sintonizarse...

César encendió la televisión y tras buscar entre varios canales, encontró el canal de San News.

Televisión: Buenas, aquí San News informando desde Ganton: Los Santos. La calle Grove Street está incendiada debido a los disturbios de la pasada noche. La policía de Los Santos apunta a las Bandas South Central del incendio. El presidente de San Andreas se ha dirigido hasta aquí para rendir homenaje a las victimas del incendio junto a unas personas. El Sindicato anuncia que mañana habrá una huelga por la poca seguridad de los vecinos en la calle debido a las bandas. Se pide que haya más miembros de la unidad del C.R.A.S.H (Anti Bandas). Se despide San News.

César: Kendl, ¿oíste eso? Kendl: Dios mío. murieron personas inocentes por nuestra culpa... Sweet: ¡Madre mía cómo ha quedado el Barrio! Little Jacob: Eh tíos, salgo a ver si hago negocio. César: Vale.


En ese momento Cj apareció por la puerta. Cj: Eh colegas ya estoy aquí. Kendl ten, te traigo el periódico. Kendl: No hace falta sólo tienes que mirar esto para saber que la cosa va mal. Cj: ¿Qué pasa? Sweet: Lo mismo que pasó cuando se levantó la ciudad contra Tenpenny, pero peor. Cj: ¿Quéééééé? César: Así es. Murieron muchas personas por un incendio provocado por cócteles molotov. Habrá una huelga y un homenaje a las victimas. Cj: ¡Esto es el colmo! Un momento, voy a llamar a Woozie para que nos dé algo de ayuda. Kendl: No lo hagas Cj, lo mejor será esperar a que las cosas se calmen un poco mas, así cuando menos se lo esperen atacaremos con los hombres de Woozie igual que cuando recuperamos la mansión de Dogg: Por sorpresa. Cj: Ahh... Pero ¿mientras aquí qué haremos? No podemos estar todo el día aquí encerrados! Kendl: Cj, Tienes dinero del casino y de Mad Dogg ¿por qué no abres un negocio como en San Fierro? Cj: Los negocios son más cosa tuya y tú lo sabes. Kendl: Nosotros te ayudaremos, ya te dije, será igual que en San Fierro! Cj: Está bien... ¿qué negocio puedo abrir? Kendl: ¿Y si abres otro taller de lowrider igual que el de San Fierro? sería una sucursal, pero mejor, ¡con gasolinera y asistencia en carretera! Cj: Muy bien, como quieras hermanita, voy a ver el periódico a ver si hay algún local en venta. César: Yo miraré a ver si hay mecánicos buscando trabajo. Dame la sección de trabajadores Cj. Cj: Aquí tienes, César: Gracias.


Más tarde, ya lo tenían todo listo. Cj había llamado al local para comprarlo y César había contratado a tres mecánicos y un conductor de grúa y mientras buscaban, César le pidió a Kendl que fuera al concesionario a comprar una grúa.

Tiempo depués, Cj y los demás habían abierto el taller hasta que un día...


César: Kendl, ¡suena el telefono! Kendl: ¡Voy! Talleres Johnson ¿en qué puedo ayudarle? Desconocido: ¡Necesito una grúa rapido! Kendl: ¿Carretera y punto kilometrico? Desconocido: ¡Carretera sur y kilómetro 39! Kendl: Muy bien, una grúa se dirige hacía allí, permanezca a la espera porfavor -cuelga-.


Cuando llegó la grúa con el coche...

Desconocido: Cerrad las puertas del garaje con el coche dentro, rápido! Cj: ¿Qué problema hay? Desconocido: ¡Haz lo que te he dicho! Cj: Voy voy... César, ¡cierra las puertas rápido! César: Claro. Cj. -Se cierran puertas-

Anthony Gambino: Buenas, me llamo Anthony Gambino llámenme Don Gambino. Cj: ¿un mafioso? Anthony Gambino: (Mira hacia los lados y dice en bajito): Sí, y también sé quien eres. Cj: ¿Qué? Anthony Gambino: Michael y tú deberíais hacer unos trabajitos para mí, me estoy expandiendo a Vice city porque aqui no me haces falta. Sé de tu situación, si haces lo que te pido considera muertos a los ballas. Michael: Cj, es una gran oferta, ¡nos puede salvar! Cj: Tienes razón: Michael ¿vendrás conmigo? Michael: Por supuesto. Cj: Don Gambino, ¿usted paga el vuelo y la estancia? Anthony Gambino: Sí, además te está esperando un amigo mío que te ayudará a expandirte por Vice City. Se llama Charlie Luciano. Cj: ¿A qué hora sale el vuelo? Anthony Gambino: Es un Jet privado y sale en una hora. Michael: Vamos para allá. Cj: Kendl, ¡encárgate del taller estos meses! Kendl: Vale Cj.

Cj y Mike fueron al aeropuerto donde les esperaba un jet con varios escoltas.

Mas tarde, en Vice City...

Escoltas: ¡Subid al coche rápido! Cj: Vamos Mike


En la Suite del Hotel...

Charlie Luciano: Buenas, ¿ustedes son los de Liberty City? Cj y Michael: Sí. Charlie Luciano: Bueno... necesitaréis armas. Ahora mismo vamos al aeopuerto a recibir un avión lleno de mercancía y dinero. Cj: Sí, ¡venimos de allí! Charlie Luciano: No fastidies...

En el aeropuerto...

Charlie Luciano: Preparad las armas, aquí llega nuestro avión. Mafioso del avión: ¡Rápido! No hay tiempo, ¡la policía puede llegar en cualquier momento!

Luego de descargar las cajas del avión y cargarlas en varias furgonetas y camiones...

Charlie Luciano: ¡Rápido vayamos al almacén! Cj: Ya me conozco media ciudad... Michael: Si con esto se cargan a los Ballas... Cj: Sweet se aburrirá en el taller, le diré que venga a Vice City. Cj: Sweet, ¿quieres venirte a Vice City? hicimos un trato con unos mafiosos para que nos ayuden a librarnos de los Ballas. Charlie Luciano: ¡Pero no digas eso por telefono insensato! Sweet: De acuerdo, cogeré el primer avión a Vice City. Cj: Muy bien hermano, luego te recojo. Charlie Luciano: Ya es algo tarde. volvamos al hotel a decansar un poco. Michael y Cj: Tienes razón.

A la Mañana siguiente, cuando quedaba media hora para que Sweet llegara a Vice City...

Cj: ¡Ahhh! ¡Me he dormido! tengo que recoger a Sweet! Michael: Muy bien Cj.

En el aeropuerto...

Cj: Sweet! Sweet: ¡Ehh Hermano! Cj: Ven, sube, tenemos un hotel magnífico. Sweet: ¿Y los escoltas? Cj: Aquí no nos perseguirán. Sweet: No sé... los mafiosos tienen muchos enemigos y tú también tienes de enemigo a Salvatore Leone. Cj: No creo que pase nada, además yo estoy armado. Ten, coge estas armas. Sweet: ¡No he visto en mi vida algo así! ¡qué maravilla!



8 Meses más tarde...


Charlie Luciano: Ya habéis hecho bastante para la Familia Gambino. Es hora de hacer algo grande. Tenéis que conquistar la residencia de la Familia Sindacco. Cj y Michael: ¿Nosotros solos? Charlie Luciano: No, tendréis a veinte hombres con vosotros y con toda la munición que necesitéis. Más tarde, cuando hayáis acabado, venid aquí, os daremos el dinero y al instante mandaremos a veinte hombres a recuperar Grove Street y cuando ya tengáis ese territorio, empezad a expandiros de nuevo. Cj: A mi amigo César también le gustaria recuperar El Corona, ¿podrían conquistarlo ustedes también? Charlie Luciano: Lo siento, eso ya es cosa vuestra. Si no me equivoco, tú ya reconquistaste ese territorio para César. Cj: Está bien... Michael y Sweet: ¿Vamos a la residencia Sindacco esa o qué?. Charlie Luciano: Salid a fuera, tenéis a todos los hombres. Si lo conseguís, contaréis con un favor del Don.


Cuando todos habían conquistado la Residencia de los Sindacco, se pusieron alegres pero Cj, Sweet y Michael no contaban con que se habían ganado otro enemigo. Hasta que por fín llegaron al Hotel de los Gambino, rebosantes de victoria y alegría llamaron a César y a Kendl para reunirse en Grove Street así que todos cogieron un Jet privado de Woozie y en la terminal del aeropuerto les esperaban cinco coches negros llenos de escoltas, también de Woozie. Cuando llegaron a Grove Street estaba desierto. Los Gambino habían arrasado con los Ballas y lo Vagos, pero no había una sola alma.

Sweet: Otra vez... empezamos con un territorio hasta volver a la cima... Cj y Michael: Nosotros te ayudaremos Sweet. Kendl: A ver cómo nos las apañamos para conseguir más colegas para el Grove. Cj: No os olvidéis de César, él nos ayudó a nosotros, ahora tenemos que volver a reconquistar su barrio. Cj: Sabéis? todo esto me recuerda a lo que pasó hace tres años, es idéntico: el taller, el territorio de César... Kendl: Lo sé. Michael: ¿Entramos a tomar algo? Kendl Sweet y Cj: ¡Claro!


La Primera temporada de esta Historia acaba aquí. ¡Felices fiestas y próspero año nuevo!

                                                        20-12-12

Carta del Autor-----------------------------------------Esta temporada ha costado lo suyo ya que me he basado en las Historias de Grand Theft Auto: Vice City, San Andreas, IV

Michael (Mike) es un personaje que añadí para dar un toque de originalidad a la Historia y el taller se explica, porque ya que Cj tenía dinero por haber sido el Manager y tener ingresos del Casino de Woozie era prácticamente rico y podía permitirse ese taller, pero no he podido mencionar a los tres mecánicos porque en la historia no influyen nada, tan solo en esa parte de la Historia. En la Segunda Temporada se espera que Cj y los demás vuelvan a relucir con Grove Street, pero les saldrá caro porque se encontrarán con varios problemas que impondrán los Rifa, los ballas y los Vagos.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar