FANDOM


Amigos por siempre
Creador Laucha_Sa
Web
Anterior
Siguiente Historias:Amigos por siempre: Capítulo II
Datos Más datos

¿Qué hubiese sido de la vida de Jimmy McKenith si jamás hubiese conocido a sus otros dos mejores amigos de toda la vida?, para él, nada. Luego de hacer lo que se dedicaron a toda su vida, Jimmy deberá elegir entre sus amigos o el dinero.


Introducción

James McKenith es un joven de 22 años nacido en Gales. De altura considerable y de tez muy blanca (Arañando los rasgos de palidez), 'Jimmy' siempre tuvo actitud de líder. Su padre no era muy buen amigo de él y siempre le decía que 'la vida no estaba hecha para las sorpresas' y que 'siempre estuviese preparado', algo que marcaría en un futuro a Jimmy. No obstante, debido a la antipatía que sentía por su padre, él pasó su infancia con sus otros dos amigos: Roger Virwin y Lance Clone. Los tres se conocieron en preescolar y crearon un lazo de amistad inseparable. Cuando terminaron la universidad, Jimmy, Roger y Lance se esperanzaron en ganar dinero rápidamente. Pero, al encontrar precarias oportunidades de trabajo, pronto decidieron cambiar de camino, guiarse por el vandalismo. Poco a poco y entre los tres, fueron robando pequeños negocios, desde minimercados hasta licorerías, desde gasolineras hasta negocios de ropa. Luego de ganar bastante dinero, decidieron vivir una mejor vida, vivir otra experiencia. Pero no sabían a dónde viajar, hasta que Lance sugirió Liberty City. Los tres coincidieron y fue ahí donde dieron un paso adelante.


Un mejor lugar para vivir

Luego de que los tres llegaron a Liberty City, se alojan rápidamente en un apartamento en Bohan. Lance comienza a investigar blancos en los cuales se pueda ganar mucho dinero. Roger, soberbio, le dice que se deje de payasadas y convence a ambos de que su blanco sea el banco de Liberty City. Jimmy enseguida se puso de acuerdo, pero Lance dijo que sería difícil idear un plan. La reacción de Jimmy fue inminente:

Lance: ¿El banco de Liberty City?. No está nada mal, pero será difícil idear un plan rápido, ustedes saben...

Jimmy: ¿Plan? ¿De qué jodido plan hablas? Vamos a entrar, decirles "aquí estan nuestras armas, dennos el maldito dinero", mataremos unos guardias y nos iremos limpios.

Lance: (Un poco más enojado) ¿Pero tú que te piensas? ¿Que la vida es así y no más? ¿Que puedes robar un maldito banco de esa jodida manera?

Jimmy: Ey, creo que te olvidas quién manda aquí

Lance: ¿Ahora te crees el jefe?

Lance saca su arma y apunta a Lance (con bastante valor...). Roger enseguida, corta la disputa:

Roger: Ey ya, calmados los dos. Lance, no hay que idear un plan. Ese banco puede ser robado incluso hasta por una pandilla de niños. Tan solo lo hacemos de la única manera posible.

Lance: ¿Pero acaso están locos? No sabemos ni donde está la jodida caja fuerte, ni cómo es el banco. Ni siquiera sabemos en que maldito lugar está. Tan sólo sabemos que lo robaremos matando al que se cruze a nuestro paso...

Jimmy: Lance tiene razón, Lance tiene toda la puta razón.

Roger: Mejor empieza a idear un plan, genio.

Luego de la discusión, Jimmy y Roger se van a dormir mientras dejan solo a Lance formulando el plan. Lance se queda toda la noche buscando en internet la localización del banco y otros datos. Ya al otro día, Lance se había quedado dormido sobre el escritorio. Jimmy se acerca a él y bruscamente lo despierta:

Jimmy: Ey, ¿Qué hay contigo, genio?. Veamos qué carajo hiciste.

Jimmy simula entender todos los cálculos que escribió Lance. Luego se los entrega diciéndole:

Jimmy: Buen plan.

Lance: Si, te parecería mejor si hubieses entendido algo de lo que puse.

Jimmy: Buen punto. Prepárate que lo haremos hoy.

De repente, Lance salta y sorprendido pregunta:

Lance: ¡¿Hoy?! ¡¿Estás loco?!

Jimmy: Oye, tuviste tu tiempo. Si tú lo entiendes, me basta.

Lance, pensando en suicidarse, termina cediendo ante el liderazgo de Jimmy. Luego, cuando los tres despiertan, Jimmy comienza a hablar sobre las armas que usarán:

Jimmy: Hoy, nada de sutileza, como en nuestras tierras de antes. Aquí las cosas son más jodidas, nada de pistolas ni cuchillos. Esta vez será algo diferente. Algo, que nunca hicimos en nuestras miserables vidas.

Jimmy entrega a ambos una AK-47. Se preparan con grandes bolsos deportivos para retirar el dinero y se largan del apartamento. Fuera del edificio, Jimmy roba un auto y se dirigen hacia Algonquin mientras Lance les formula el plan

Lance: Bien, esto va a ser como un paseo en el parque.

Jimmy: ¡Genial! Esa es la actitud que quiero.

Lance: Bueno, prosigo. Los tres entramos, nos cargamos un guardia cada uno y los mandamos al piso a todos, como todo robo a un banco. Luego de esto, Jimmy irá hacia la caja fuerte, destruirá la puerta con estas granadas caseras y recogerá todo el dinero con los bolsos. ¿Dudas?

Roger: Si, ¿Yo qué carajo hago?

Lance: Tú Roger, te quedarás arriba conmigo vigilando que nadie haga algo paranormal.

Roger: Ok, entendido... supongo.

Lance: Claro que entendido, si no entendiste, todo nuestro bonito plan se irá directo a la mierda.

Luego de un buen viaje, llegan al Bank of Liberty. Los tres bajan del auto e ingresan al lugar.

Jimmy: ¡TODOS AL JODIDO PISO! ¡ESTO ES UN ROBO!

Roger y Lance enseguida se encargan de los dos guardias que, indefensos, cuidaban la entrada. Mientras, Jimmy se dirige a bajo hacia la caja fuerte. Saca su AK-47 y camina en sigilo esperando a la llegada de un guardia. Cuando llega a la caja fuerte no ve a nadie. Se ríe en voz baja hasta que descubre que no tiene las granadas. Frustrado, rápidamente sube las escaleras para encontrarlo a Lance. Cuando lo ve, rápidamente comienza una discusión:

Jimmy: ¡Maldito imbécil! ¡¿Cómo carajo quieres que vuele la maldita puerta si no tengo las jodidas grandas?!

Lance: ¡Ooh! ¡¡Mierda, mierda y más mierda!! Las dejé en el auto.

Jimmy: Mejor que las vayas a buscar si no quieres que te acribille.

Lance rápidamente sale del banco y, evitando ser observado, busca en el baúl las granadas. Una vez las encuentra, se dirige rápidamente y sin intentar llamar la atención al banco. Pero no lo logró. Un peatón vió la sospechosa actitud que tuvo Lance cuando entró al banco, por lo que no dudó en llamar a la policía.

Mientras, en el banco, Lance le entrega las granadas a Jimmy. Éste rápidamente baja las escaleras y vuela la puerta de la caja fuerte. Cuando entra se encuentra con cuatro guardias fuertemente armados con MP5s. El tiroteo es inminente.

Jimmy: (Disparando hasta más no poder a los guardias) ¡¡Roger!! Ven a darme una mano con estos inútiles.

Roger no duda en ayudar a su viejo amigo Jimmy y decide darle un apoyo. Con los dos disparando a los guardias, los últimos son rápidamente eliminados.

Jimmy: Rápido, ayúdame a poner todo el dinero en estos bolsos

Ambos ponen el dinero en los bolsos y se van hacia arriba, encontrándose con un problema bastante grande.

Roger: ¡Pero que...! ¿Cómo mierda llegaron todos estos infelices aquí?

En la salida del banco, el NOOSE y la policía los esperaban. Los tres se cubren en la entrada del banco. No sabían qué hacer

Lance: Me cago, toda la mierda del planeta aquí.

Jimmy: Bueno chicos. Si queremos salir vivos de aquí, habrá que hacerlo a la vieja manera.

Los tres se disponen a hacerlo a la vieja manera y, aún cubiertos en la entrada, empiezan a disparar sin piedad a todos los policías y agentes que había en la salida.

En el tiroteo:

Roger: Mierda, ¡Son miles!

Lance: ¿Pero de donde salen? ¡Cada vez son más!

Los tres seguían disparando y rápidamente salen del banco para tener una mira más abierta.

Roger: Mierda hombre, brotan del piso.

Jimmy: ¡Ja! No se hubiesen dedicado a esto si sabían que iban a morir en un tiroteo por un robo a un banco.

Lance: Traguen mi mierda, imbéciles.

Una vez limpian la zona de policías, tiene que escapar rápido de ahí. Jimmy rápidamente intenta abrir la puerta de un Coche de Policía, pero, al descubrir que está trabada, decide romper la ventana a tiros. Una vez que lo logra, sube al auto y abre la puerta del conductor para que todos entren y se acomoden. Luego arranca a toda velocidad.

Jimmy: Tendremos que disimular un poco si no queremos que estos desgraciados nos jodan de por vida

Lance: (Aguantando la emoción) Somos ricos, somos jodidamente ricos.

Roger: Ey Lance, todavía no cantes gloria hasta que no lleguemos a casa.

Abandonando Algonquin, parecía todo en paz. Hasta que se encuentran con una barricada por parte del NOOSE.

Jimmy: ¡Oh mierda!

Jimmy frena bruscamente el auto a unos cientos de metros de la barricada, no obstante se divisaba bastante bien. Los tres decidieron idear algo para escapar de la barricada. Jimmy ofreció, como siempre, sus dos maneras:

Jimmy: Bueno chicos, tenemos dos maneras. Una es; esperar a que a Lance se le pase la emoción y se le ocurra un jodido plan o hacerlo de la vieja manera.

Roger: ¡De la vieja manera, nene! Tengo ganas de volar cabezas.

Jimmy no se hace rogar y se preparan. Quemando ruedas, Jimmy acelera hacia toda velocidad mientras Roger comienza a dispararles a los autos y a los oficiales desde la ventana del auto. Salvajemente, Jimmy estrella los autos que obstruían su paso, pero aún así, sigue de largo; teniendo como único objetivo, llegar a Bohan.

Roger: Mierda, más de esos atrás.

Roger: ¡Lance, pedazo de mierda, deja de contar el maldito dinero y ayúdanos a sacarnos de encima a esos idiotas!

Lance: Espera, aún lo estoy contando.

Jimmy: Lance, o disparas o te disparo yo.

Lance: Está bien.

Lance, que estaba sentado atrás, se asoma a la ventana de su izquierda y se dispone a disparar. Jimmy, que seguía manejando, también se pone a disparar. Así, rápidamente y entre los tres, vuelan a tiros los autos que los perseguían.

Jimmy: ¡Bien! Ahora a toda velocidad antes de que lleguen helicópteros.

A fé de palabra, los tres llegan sanos y salvos. Una vez entran en la habitación, Lance desata su euforia:

Lance: ¡¡¡SIII, SOMOS RICOOOOOOOS!!!

Roger: Ey Lance, no grites tanto idiota.

Jimmy: Lance, tú mejor cierra tu jodida boca que casi mandas todo el plan a la mierda.

Lance: Ey, al menos tenemos el dinero.

Jimmy: (Empujándolo a Lance y en tono amenazador) Escuchame, una vez más que cagues otro plan, y eres historia.

Roger: Jimmy tranquilízate hermano. Ya tenemos el dinero, ya no nos jode la policía, ya todo está bien.

Jimmy: ¿Cuanto juntamos?

Lance: Un millón y medio de dólares.

Roger: (Casi afónico) ¿¿Un millón y medio de dólares?? ¡¡SOMOS RICOS!!

Jimmy: Ey, que no les agarre la euforia. Claro, es una suma bastante grande de dinero pero no hace falta desesperar por eso. ¿Cuanto va para cada uno, Lance?

Lance: Exactamente, serían 500.000$ para cada uno.

Jimmy: Oh si, con eso me basta de por vida.

Roger: ¡Ja ja! Somos ricos.

Jimmy: Bueno, ahora a dormir.

Roger: ¿Quieres dormir después de un espectacular robo a un banco? ¡Vayamos por ahí!

Jimmy: ¡¿Qué?! ¡¿Estás loco?! ¡Toda la jodida ciudad nos está buscando!. Si nos ven en la calle, nos cortarán la cabeza, nos sacarán en el cerebro y luego le pondrán velas para Halloween.

Lance: No exageres Jimmy. Roger, tiene razón. Mejor dormamos y vemos que hacemos mañana.

Así, los tres se dispusieron a dormir. Roger estuvo casi toda la noche repitiendo "Somos ricos, somos ricos". Al otro día, los tres despiertan y Jimmy decide explicar un plan que tuvo en un sueño.

Jimmy: Miren, tuve como un sueño premonitorio. La cosa es así, luego de ese increíble golpe, creo que tendríamos que irnos a otra ciudad.

Roger: ¡¿Qué?! ¡No jodas Jimmy! Liberty City es una ciudad enorme. Queda todo por recorrer.

Jimmy: Eso es verdad, no lo discuto. Pero también es una ciudad muy jodida. Podrían cagarnos encima en cualquier momento. Por lo tanto sugiero otro punto. San Andreas.

Roger: ¿San Andreas? ¿Eso donde mierda queda?

Jimmy: Roger, quédate tranquilo que tu no serás el que manejará el avión.

Lance: Pero San Andreas es bastante grande. ¿Donde nos asentaremos?

Jimmy: Lo tengo todo planeado. Una ciudad en la que los policías se ocupan de otras cosas y no de tres locos europeos que se dedican a robar bancos. Los Santos.

Lance: Oh si.

Los tres se dirigieron hacia el Aeropuerto Internacional Francis a tomar su vuelo para Los Santos.


Nuevas Tierras

Luego de un largo viaje, salen del aeropuerto y se toman un taxi, pidiendo como destino el Motel Jefferson. En el viaje, los tres amigos mantuvieron silencio y aguantaban la risa oyendo los insultos del taxista.

Cuando el viaje cesa, salen del taxi, sacan sus maletas y se dirigen a la entrada del hotel. De repente, les aparece un hombre vestido de verde quien, pensando que los tres eran turistas, va a asaltarles:

Ladrón: Je oigan ustedes, mejor que me den su maldito dinero.

Saca una 9mm y los apunta. Jimmy, dando una risa de burla, le pide que no los moleste. Lo esquivan e intentan ingresar al hotel, pero vuelven a ser interceptados por el mismo joven:

Ladrón: Je creo que no me entendieron bien. Denme su maldito dinero turistas belgas.

Jimmy: ¡Ja ja ja!. Creo que mi mensaje no quedó claro...

Jimmy rápidamente se abalanza sobre el ladrón, sacándole el arma y tirándolo al suelo. Encima del mismo, Jimmy comienza a golpearlo.

Roger, quien admiraba la escena, toma el arma sin que los otros dos lo vean y le pide a Jimmy que se calme, que "ya lo mató una mitad". Jimmy vuelve a tomar su maleta y ambos ingresan al hotel. Luego, ya en una habitación, Lance habla:

Lance: Tuve que suponerlo

Jimmy: ¿A qué vas?

Lance: Los Santos es una ciudad dominada por bandas. Hoy en día son menos que antes.

Jimmy: ¡Ja! Ninguna pandilla de niños son problema para mi.

Lance: (Irónicamente) Si si. En fin, actualmente estaríamos en territorio de los Grove Street Families.

Jimmy: ¿Grove Street cuanto?

Lance: Families, Grove Street Families, la banda más grande de Los Santos. Creo que, no nos convendría meternos con estos tipos.

Jimmy: ¿A si? Pues a ellos les conviene no meterse con nosotros si intervienen en alguno de nuestros planes.

Roger: Bueno, vas un pensando un plan Lance.

Lance: Olvídenlo, yo estoy muy cansado. (Bostezando) Creo que me iré a dormir.

Roger: ¿Qué? Deja de hacerte el vago y comienza a trabajar.

Jimmy: Déjalo Roger, yo iré a dormir también.

Roger: (Sorprendido) ¿¡Qué!? Pero qué mier... Bueno, creo que queda así...

Roger termina lléndose a dormir también y, a la mañana, Lance comienza a buscar blancos. Jimmy decide ir a comprar armas mientras que Roger se queda con Lance para ver que planes tenía para ofrecer.

Roger: (Fumando) ¿Y Lance? ¿Qué ofreces?

Lance: Bien no hay... (Tosiendo) Pero qué cara... ¿¡De donde sacaste ese cigarrillo!?

Roger: Menos quejas más planes. Tú dispara.

Lance: Bueno, decía, no hay muchos blancos para atacar

Roger: Pero...

Lance: Hmm, lo más 'destacable', por ofrecer un término, es un banco en un pueblito llamado Palomino Creek.

Roger: Mmm, la palabra 'banco' es de mi atención, pero ¿dónde queda ese pueblucho?

Lance: No sé

Roger: ¡Oh! ¡Genial! Qué inteligente eres. ¿¡Cómo mierda quieres que lleguemos allá si no sabemos donde diablos queda!?

Jimmy: Bueno bueno, parece que me extrañaron...

Roger: Jimmy, ¿sabes donde queda?... espera. (Susurrándole a Lance) ¿Cómo dijiste que se llamaba?

Lance: Creek, Palomino Creek.

Jimmy: ¿Palomino Creek? ¿Y eso?

Roger: Un pueblucho donde supuestamente hay un banco.

Jimmy: (Captando la atención) ¿Banco? Bueno, si hay un banco hay que ponerse a averiguar. Lance, busca donde carajo queda ese lugar.

Lance busca en Internet hasta que encuentra. Los tres divisan la ubicación del lugar y deciden a ir allí.

Jimmy: ¡Ah! No está tan lejos así que, manos a la obra.

Lance: Pero no ideé ningún plan y...

Jimmy: Nada de jodidos planes, improvisarás en el viaje.

Roger: Pero, ¿sin armas?

Jimmy: Je, no se me pasan detalles.

Lance: ¿Detalles? Te habías ido de aquí asi casi 2 horas porque supuestamente ibas a comprar armas. Dudo que sean detalles.

Jimmy: Mi querido amigo Lance, será mejor que hoy mantengas tu jodida boca cerrada. Vengan vamos.

Roger: (Susurrándole a Lance) Mm, ¿Está de buen humor o me parece a mi?

Los tres se dirigen hacia el exterior del motel. Una vez allí, Jimmy abre el baúl de un auto y les muestra las armas que compró. Roger sorprendido, cuestiona:

Roger: ¿De donde conseguiste... este auto?

Jimmy: Mierda Roger, tú sólo agarra el arma que quieras y te lo contaré en el camino.

A pesar de las buenas armas, la elección de las mismas era escasas, por lo que no tenían muchas opciones. Roger agarró una M4 mientras que los otros dos agarraron una AK-47.

En el camino, empieza una habitual conversación entre los tres amigos:

Roger: Bueno Jimmy, comienza a contar la historia de este auto.

Jimmy: Este bombón lo conseguí robándoselo a uno de los maricas que dijo Lance la otra vez.

Roger: Bueno, creo que eso es genial

Jimmy: Si, lástima que le dispararon bastante pero aún sirve.

Roger: ¿Te comenzaron a disparar luego de que se los robaste?

Jimmy: Si que más querías. Iban tres adentro.

Roger: ¿¡Tres!? Jimmy estás loco.

Jimmy: Si bueno basta de charla que no aguanto la emoción para llegar.

No estaban tan lejos cuando Jimmy dijo eso, no obstante aguardaron silencio hasta que llegaron. Una vez llegaron, estacionaron el auto en una calle de tierra, a unos metros del banco.

Jimmy: (Suspiro) Ahh, miren este sol. Qué lindo día para robar un banco.

Los tres desenfundaron sus armas y se dirigieron al banco. Una vez adentro:

Jimmy: Bueno... ¡Todos al piso! ¡¡Rápido rápido!!

Roger: Ey tú.

Roger se acerca a la banquera que estaba a punto de tocar la alarma.

Roger: No tocarás la alarma hoy, perra.

Roger le dispara en el brazo, dejándola herida.

Jimmy: Ah pero miren este banco. Es una mierda.

Roger: En fin, apurémonos. ¡Danos el jodido dinero! ¡Rápido rápido!

Jimmy: Lance, ocúpate de que aquellos no toquen la alarma.

Lance: Ya escucharon...

Le decía Lance a los inocentes rehenes. Mientras, Roger llenaba de dinero el bolso mientras Jimmy volaba los cajeros automáticos. Todo marchaba bien, pero de repente, la alarma suena.

Jimmy: ¿¡Pero qué...!? ¿¡Qué carajo se supone que te dije, Lance!?

Lance: Dije que no tocaras la alarma...

Lance le dispara sin piedad al guardia mientras Jimmy lo insultaba.

Jimmy: ¡Maldito idiota! Tenías el trabajo más fácil.

Lance se lo toma con calma, y les dice que es mejor que se larguen de aquí.

Roger: Ya, ya juntamos todo el dinero que este mugroso banco pueda tener.

Pero cuando iban a salir por adelante, la SWAT ya los había rodeado.

Jimmy: ¡Mierda! ¡Salgamos por atrás!

Jimmy va para la puerta de atrás, lo seguían sus amigos, pero descubre que la misma estaba trabada.

Jimmy: ¡Mierdaaaaaaaaaaa!

Roger: Mejor abre paso...

Roger rompe la cerradura a tiros y se abren paso para el callejón que había. De repente, una impresionante cantidad de policías los apuntan.

Policías: ¿Pensaron que no se nos hubiese ocurrido que iban a salir por atrás? SUELTEN SUS ARMAS.

Jimmy: Mejor sueña con eso.

Los tres se cubren con las cajas que habían ahí y empiezan a disparar a todo policía que tenían a la vista. Una vez que no ven ninguno, empiezan a salir del callejón. Comienzan a aparecer más policías, pero los amigos se abren paso a los tiros hasta que llegan a la calle.

Jimmy: ¡Oh! ¡Mierda, mierda y mas súpermierda! Dejé el auto al otro lado.

Roger: Eso es lo que menos importa, escapemos por las alcantarillas antes de que lleguen más policías.

Los tres se dirigen hacia la alcantarilla que había en la intersección. Roger la abre y entra primero, lo sigue Jimmy que, prácticamente, se desliza por la escalera y por último, llega Lance. Recorriendo el subsuelo, entablan una conversación que comenzó desde un canto de Jimmy.

Jimmy: (Cantando) Recorriendo, parapan, la alcantarilla, parapan, de un pueblo que...

Roger: Ya deja de cantar Jimmy, atraerás la atención.

Jimmy: Nadie va a venir a ejecutarnos en una alcantarilla.

Roger: Que bueno que pienses eso.

Cuando la alcantarilla termina, suben a la escalera más cercana. Roger abre la puerta de la misma y se encuentra en una calle, otra intersección. Los otros dos salen y se preguntan donde están.

Roger: ¿Pero qué diablos es este lugar?

No ven nada más que un par de calles, cuya intersección de las mismas era de donde habían salido, un largo y aparentemente interminable campo, y un gran edificio industrial. Empiezan a recorrer el edificio hasta que descubren que era una Planta de Desalinización.

Lance: ¿Una planta de desalinización? Nos perdimos como los mejores...

Roger: Querrás decir que los perdimos como los mejores.

Lance: Sí, supongo...

De pronto, un camión pasa por la fantasmal calle. Los tres lo paran y Jimmy se dirige al conductor.

Jimmy: Oiga, ¿Donde estamos?

Conductor: Están en las afueras de Montgomery, al frente de su planta de desalinización.

Jimmy: Genial

Acto posterior, Jimmy acribilla al conductor y rápidamente los tres suben al camión. Ya con Jimmy conduciendo, Lance de pasajero a la otra puerta y Roger en medio de los dos, comienzan a hablar:

Jimmy: Bueno, no fue el mejor robo pero nuestro escape fue de película.

Roger: ¡Ja ja, lastreros! Seguro nos están buscando como si fuésemos terroristas.

Jimmy: Veamos

Jimmy prende la radio e intenta sintonizar alguna que comente sobre el incidente. Al fin, encuentra una que empieza a comentarlo por detalle.

Noticiero: "...luego del robo al banco en Palomino Creek', los tres ladrones, aún no identificados, escaparon por el callejón trasero, abriéndose paso a los tiros y terminando con la vida de 11 oficiales"

Roger: ¿11? Hubiese jurado que habrían sido mas...

Jimmy: ¡Ja ja!

Roger: Ja ja, si la verdad que...

Jimmy: (Sorprendido) Espera, siguen hablando

Noticiero: "Aún estarían sin rastro, si no hubiese sido por un detalle. En una intersección en Palomino Creek, se descubrió la tapa de una alcantarilla abierta, lugar por el cual pudieron haber escapado los delicuentes. No obstante..."

Jimmy se queda cabeza abajo contra el volante, pero no de tristeza, sino de rabia. Roger se queda atónito, al igual que Lance. Se quedan sin palabras por un corto momento, cuando Jimmy detiene el camión a un lado de la carretera.

Jimmy: (A regañadientes) Baja del auto.

Lance: Miren fue...

Jimmy: (Aún a regañadientes) Baja del auto.

Lance baja del auto y antes de que pueda decir una palabra Jimmy se larga a toda velocidad del auto. En el camión, Jimmy da un grito de furia espectacular:

Jimmy: ¡¡¡¡¡AHHHHHH!!!!! No puedo creer que Lance sea tan idiota hombre, le salvé la vida, admítelo.

Roger no dice una palabra pero Jimmy continúa.

Jimmy: Volvería sólo para ejecutarlo pero no me importa, al menos seguimos teniendo el jodido dinero y...

Roger: Yo no tengo el dinero

Jimmy: ¿¡Qué!? Ohh no jodas...

Jimmy da una violenta vuelta en U.

Mientras tanto Lance, que había sido dejado en la pequeña playa al norte de Blueberry, busca desesperadamente alguna lancha o una barca para poder escapar, ya que sabía que Jimmy iba a volver por el dinero. Antes de poder encontrar algo, ve el camión estacionar y se prepara. Bajan Jimmy y Roger. Jimmy saca el arma y apuntando a Lance le pide devuelta el dinero.

Lance: Sabía que iban a volver...

Jimmy: No tengo tiempo para otra de tus jodidas cagadas, dannos el dinero.

Lance: Mira, cometí otro error. Sé que me perdonarás...

Jimmy: (Acercándose y más enojado que nunca) Creo que no entendiste, ¡Dame el maldito dinero!

Lance: (Asustado) Digo... no te lo daré así como así...

Jimmy: Está bien, buena suerte en el infierno, Lance.

Lance: Podemos hacer un tra--

Sin tiempo a palabras. Jimmy ejecuta a Lance de tres tiros; dos en el pecho y uno en la garganta. Rápidamente se aproxima hacia él y toma de nuevo la bolsa con el dinero. Jimmy empuja el cadáver de Lance hacia el agua y da media vuelta para entrar en el camión. Roger se queda sin palabras, aunque lo siga a Jimmy. En el camino hacia el motel, Jimmy recapacita y comienza a lamentarse por lo de Lance

Jimmy: Diablos hombre, no puedo creer que haya matado a un amigo, a mi mejor amigo de la infancia. ¿Qué diablos me pasa?

Roger queda callado mientras Jimmy prosigue

Jimmy: Creo que estoy enfermo, me dejo llevar por la avaricia, o por el poder. No sé cual es el problema conmigo; cómo pude matar a Lance. Pero no entiendo cómo cara...

Roger: Ya está Jimmy, te dejaste llevar por el poder. Lo hecho, hecho está. Nadie pudo detenerte y ahora la verdad es esta. Con dinero y con nuestro mejor amigo de la infancia muerto, acribillado y tirado al agua por ti.

Jimmy queda callado todo el viaje hasta que llegan al motel. Ahí, ingresan a su habitación y se pone a dormir. Roger no tardaría en seguirlo.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar