Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
45px-HistoriasH.png30px-Rockstar_Leeds_logo.svg.png


En episodios anterios de 80th Vice...[]

...


Rudy: ¿Sonny? ¡Sonny! ¿Qué tal? ¡Cuanto tiempo! - Rudy y Sonny se abrazaron como viejos amigos - Venga, tómate algo

Sonny: Creía que vivía en Las Venturas, ¿Cuándo te has mudado aquí?

Rudy: Hace un par de días. Quería llamarte, pero como ves, esto es un auténtico desastre - Tenía razón, el espacioso piso de Rudy estaba lleno de cajas, papeles, todo en un perfecto desorden - Esto está como una leonera...

Sonny: ¿Tienes trabajo aquí?

Rudy: Mi padre va a abrir un casino aquí, junto con su socio. Yo lo administraré, aunque de momento, tengo que encargarme del Shelborne, un local que tienen por aquí.

Sonny: Sí, lo conozco. Tiene el récord de denuncias por abusos a empleadas.

...


Rudy: Ya no hago negocios con esa gente...

Sonny: No te creo.

Rudy: Verás, yo necesitaba dinero, y ellos lo tenían. Luego Julia se quedó embarazada y...

Sonny: ¿Y?

Rudy: Que necesito esto. Cuando tenga dinero suficiente, me marcharé a otro sitio pero ahora, me tienen cogido, me tienen atado de pies a cabeza...

Sonny: Dime lo que sepas de la chica, te lo pido como amigo, Rudy.

Rudy: Cuando estábamos en la selva, no éramos nadie, Sonny. Ahora tengo una mujer maravillosa, voy a ser padre, soy alguien, Sonny. Puedo ir por la calle con la cabeza muy alta.

Sonny: Te equivocas. ¿Tú te oyes, Rudy? Dime, ¿te estás oyendo? ¡TÚ Y YO ÉRAMOS EL ÚNICO RASTRO DE HUMANIDAD EN NUESTRA HUMANIDAD! ¡NOS NEGAMOS A TIRAR A AQUELLOS PRISIONEROS DE LOS HELICÓPTEROS Y NO NOS IMPORTABA LO QUE DIJERA EL MUNDO! Eso... eso es ser un hombre: hacer lo correcto digan lo que digan los demás.

Rudy: Voy a tener un hijo Sonny...

Sonny: ¿Es que no te das cuenta? ¡No podrás volver a mirarte en el espejo si dejas que maten a esa chica! No serás nadie, serás como tu padre, serás el tipo de persona que siempre odiabas. No serás nadie, ni para mi, ni para Julia, y aún menos para tu hijo.

...

Introducción[]

Lugar: Piso de Valerie, Liberty City


Rafael todavía recordaba los sucesos ocurridos en Cersaiyán incluso una semana después de que estos hubieran ocurrido. Ahora estaba viendo por la tele cómo la Unión Soviética, tras la caída de Dragovich, se disponía a invadir el país tras la revuelta.

Presentador: Fuerzas soviéticas han traspasado la frontera del país para proceder a su ocupación tras la caída de Dragovich durante la revolución del pueblo cersaiyanés. Se pueden ver numerosos tanques y helicópteros soviéticos tratando de reprimir a los ciudadanos, así como bombardeos constantes a...

Rafael apagó la televisión. Consideró que ya había visto suficiente.

Valerie: ¿Vas a contarme de una vez lo que ha ocurrido allí?

Rafael: Se ha derrocado a un dictador para que ahora entre otro mucho peor. Dragovich por Stalin, Cersaiyán pasará a anexionarse a la URSS.

Valerie: ¿Qué pasó allí, Rafael? Desde que volviste, no has querido hablar del tema.

Rafael no contestó, por lo que Valerie adquirió una expresión de enfado y se marchó del salón. Entonces, sonó el teléfono, y al rato, Valerie se lo trajo al policía.

Valerie: Para ti. Es Sonny.

Rafael: ¿Sonny? - Rafael se puso a hablar con su compañero por el teléfono - ¡Sonny! ¿Cómo sabías que estaba aquí?

Sonny: Te conozco, Ralph. ¿Ha habido suerte con Orlando?

Rafael: Nada importante. ¿Estás bien?

Sonny: Estoy aquí, en Liberty.

Rafael: ¿En serio?

Sonny: Es más, estoy en frente de tu piso.

Rafael miró por la ventana y vio a Sonny, quien le saludaba desde una cabina telefónica.

Rafael: ¿Y a qué has venido?

Sonny: Hay un soplón que nos puede llevar hasta Tony Hauer, un mafioso de aquí que utiliza a las bandas callejeras de Vice City para distribuir sus productos. Si no estás muy ocupado...

Rafael: Ahora bajo. - Rafael colgó el teléfono, se despidió de Valerie con un beso y bajó a ver a Sonny, quien le esperarle con el VCPD Cheetah blanco. - ¿Has venido conduciendo?

Sonny: No, empujando. Monta, te llevaré al piso d enuestro soplón.

El deportivo blanco circulaba a velocidad moderada por las calles de Liberty City. Rafael le contaba a Sonny cualquier anécdota acerca de cada esquina, tienda, callejón sin salida... cualquier rincón de la ciudad, como si fuera un guía turístico, hasta que Sonny le cortó.

Sonny: ¿Te has enterado de lo de Costa Morada?

Rafael: Costa Morada... creo que me enseñaste el periódico hace tres años, cuando Manuel Borbon se enfrentaba a la revuelta.

Sonny: Sí, ha habido un intento de golpe de estado para derrocarlo, pero no ha funcionado. Ha ejecutado a los opositores.

Rafael: Financia al cártel de la droga, ¿no?

Sonny: Hace años que se vendió, y hablando de golpes de estado, supongo que sabrás lo de Cersaiyán. - Rafael no dijo nada, por lo que Sonny volvió a intentar un acercamiento - Valerie llamó hace unos días.

Rafael: ¿Qué te ha dicho?

Sonny: Que estabas muy raro desde que fuíste allí. Supongo que te pilló la revuelta y viste cosas que...

Rafael: No quiero hablar de eso.

Sonny: En algún momento tendrás que hacerlo, chico. Necesitas soltarlo.

Rafael: No es el momento.

Sonny: Vale, tranquilo, sólo me estoy preocupando por tí.

Rafael: Sé cuidarme.

Sonny: No he dicho que no sepas cuidarte solo, sino que si necesitas a alguien con quien hablar... - pero el silencio de Rafael hizo que Sonny no terminara la frase. Sonny siguió conduciendo hasta que llegaron al piso del soplón. - Se está montando en el coche. A ver a dónde va.

Rafael: ¿No ha colaborado?

Sonny: Le tuvimos detenido, iba a soltar prenda, pero se arrepintió. Los abogados de Hauer le sacaron y le trasladaron aquí. Es nuestra única pista.

Sonny y Rafael empezaron a seguir al coche del soplón por las calles de Liberty. El recorrido fue bastante tranquilo, dado que el sujeto no se había dado cuenta de que un flamante deportivo blanco iba tras él.

Rafael: Deberías haber alquilado un coche, este es demasiado llamativo para Liberty.

Sonny: No me dirás que aquí no hay deportivos...

Rafael: Liberty no es tan rico como Vice City. Se dará cuenta.

Sonny: Se ha parado.

El soplón detuvo su coche delante de una tienda, pero al salir, vio el deportivo de Sonny y reconoció al policía.

Sonny: Mierda, nos ha visto.

Rafael: Te dije que este coche llamaría mucho la atención...

El soplón echó a correr hacia la estación del Tren-L, subiendo unas escaleras para llegar a la misma. Sonny y Rafale corrieron tras él, pero vieron que el tren empezaba a circular, por lo que se metieron rápidamente en el deportivo.

PortlandEl3

Sonny arrancó y empezó a perseguir al tren, que circulaba por la vía elevada. El policía estaba algo más atento a la vía férrea, por lo que no se dio cuenta que en un cruce un camión le venía por el lateral izquierdo.

Rafael: ¡Cuidado!

Sonny dio un volantazo para esquivar al camión y aceleró para no perder de vista al tren, dentro del cuál, el soplón se había acercado a la cabina y le apuntó con su arma al maquinista.

Soplón: No pare, ¿me ha oído? ¡Ni se le ocurra!

Maquinista: Vale, vale...

El tren pasó por ejcima de un cruce, seguido por el deportivo de Sonny desde abajo.

Sonny: ¡Agárrate!

Sonny pasó a toda velocidad el cruce saltándose un semáforo en rojo, pasando por entre los coches que cruzaban como un rayo, provocando que varios conductores derraparan al verlo.

Rafael: Esto lo vi en una película... no sobrevivieron...

Sonny seguía esquivando coches para perseguir al tren elevado, por un tráfico cada vez más extenso, hasta que tuvo que echarse a la acera derecha para esquivar un atasco en la calle. Sonny pitaba para que los peatones se apartaran de su camino. Tras conducir a toda velocidad por la acera durante varios segundos, Sonny vio que había superado el atascop y volvió a la calzada, para ver que la vía férrea salía de la ciudad para pasar por encima de un parque.

Sonny dio un volantazo, atravesó una valla de alambres y entró a un aparcamiento al aire libre para llegar a la zona verde. El tren daba un giro semicirular por la vía mientras Sonny lo perseguía por el parque.

Dentro del tren, el delincuente vio al deportivo que lo seguía, por lo que salió de la cabina de mandos hacia el priemr vagón, rompió un cristal con el martillo y disparó su pistola contra el deportivo. Rafael bajó su ventanilla para sacar su revólver y disparar contra el tren. El soplón y Rafael estuvieron disparando durante varios segundos hasta que el policía tuvo que recargar. El soplón disparó dos veces más hasta que se dio cuenta que un guardia de seguridad se abría paso entre la multitud. El soplón le disparó en el pecho antes de darle oportunidad a decir algo mientras el tren pasaba a toda velocidad por una de sus paradas programadas, sorprendiendo a todos los que estaban dispuestos a cogerlo ahí.

Sonny aceleró y saltó un montículo de tierra, lo que casi le costó perder el control de su vehículo. El tren superó al parque entró de nuevo en una zona de edificios. Sonny atravesó otra valle y entró en una calle de la ciudad a toda pastilla.

El maquinista, viendo que el soplón estaba concentrado en contener al pasaje, redució bruscamente la velocidad del tren cuando llegó a una parada elevada. El soplón, quien se agarró a una de las barras mientras el tren se detenía.

Sonny: Se ha detenido.

Rafael: Es nuestra oportunidad...

Los dos policías salieron del deportivo mientras que el soplón se dirigía al maquinista.

Soplón: ¡Ponlo en marcha!

Maquinista: Que le den...

El soplón le disparó en la cabeza y salió del tren mientras Sonny y Rafael subían las escaleras. El soplón fue sorprendido por los agentes, quienes le apuntaban con sus armas dispuestos a disparar.

Sonny: No hagas ninguna estupidez.

Soplón: Mi jefe me lo ha dejado muy claro - dijo mientras miraba su pistola, la cuál, de momento, apuntaba al suelo.

Rafael: Te ayudaremos.

Soplón: Lo siento, pero mis jefes me lo han dejado muy claro. Buena suerte.

El soplón levantó su arma, obligando a Sonny y a Rafael a dispararle en el pecho. Los disparos provocaron un caos entre los ciudadanos, quienes gritaban y corrían descontroladamente por la estación y por las calles.

Marino en Liberty. 1ª parte.[]

LibertyCity

Lugar: Piso de Rudy Marino.


Rudy Marino jugaba con su niña de tres años hasta que llegó Julia, a quien besó. En ese momento, alguien llamó a la puerta. Rudy miró por la mirilla y se llevó una mano a la cabeza.

Tipo: Abre, Marino.

Rudy: Delante de mi mujer y mi hija no.

Tipo: Pues sal o derribamos la puerta.

Rudy: De acuerdo, de acuerdo...

Rudy abrió la puerta y acompañó a dos hombres a un coche. Un tercero le recibió dentro del mismo, quien iba vestido de traje y gafas de sol.

Rudy: Dan Arkroyd. ¿Cómo está Hauer?

Dan: Muy bien, Rudy, pero tú no lo estás.

Rudy: Venga ya, se supone que todo estaba solucionado...

Dan: Tu padre y Dowse tenían deudas con el señor Hauer...

Rudy: Ya solventamos ese tema. Estoy fuera de estos asuntos, tengo una familia que mantener...

Dan: Pues no has jugado muy bien tus cartas, Rudy.

Rudy: ¿A qué te refieres?

Dan: Escucha, han matado hace nada a uno de nuestros chicos.

Rudy: ¿Y qué tengo yo que ver?

Dan: Se llamaba Belushi. Tenías motivos para matarle, le cobraba a tu padre las deudas.

Rudy: Ya os he dicho mil veces que yo no tenía nunca nada que ver con los negocios de Dowse o de mi padre. Ahora están en prisión, ¿por qué no les visitáis a ellos en vez de a mi? ¿Eh?

Dan: No lo entiendes, Rudy, sea como fuere, eres nuestro.

Rudy: Oye, oye, esto es injusto. Yo tengo una vida legal aquí, tengo un buen trabajo y no...

Dan: Rudy, harás un pequeño encargo para nosotros...

Rudy: ¡De ningún modo! ¡Sólo queréis chantajearme, como siempre!

Dan: O lo haces, o no volverás a ver a tu familia. Tú decides, Marino. Te llamaremos.

Rudy salió del coche de los mafiosos, el cuál pronto se alejó de allí. Entonces, Sonny, solo, llegó con el VCPD Cheetah y salió a ver a su amigo.

Rudy: ¿Sonny?

Sonny: ¡Rudy! ¿Qué tal andas?

Sonny y Rudy se abrazaron como hermanos y subieron al piso del segundo, donde Sonny le dio dos besos a Julia y y a la niña de la pareja.

Sonny (sonriendo): Vaya, tan fea como su madre...

Julia: ¡Oye! - dijo mientras le daba un cachete cariñoso a Sonny.

Rudy: Bueno, Sonny, ¿vamos al bar? Conozco uno buenísimo.

Sonny: Encantado. Adiós, Julia, bebé...


Sonny y Rudy, al poco tiempo, estaban hablando en un bar del barrio. Varios moteros jugaban a un billar en el fondo del mismo.

Rudy: Bueno, ¿qué te ha traído por aquí? Veo que te han dado un coche nuevo...

Sonny: Sí, digamos que el otro... se me hacía viejo.

Rudy: Los dos nos estamos haciendo viejos.

Sonny: Ya... ¿cómo te va?

Rudy: No me va mal, pero me ha costado deshacerme de todos los contactos de mi padre. Quería tener una vida digna, Sonny.

Sonny: Y lo has conseguido.

Rudy: ¿Cómo está esa chica.... Bane?

Sonny: ¿Dorothy Bane? Está bien. Al principio hubo problemas con Servicios Sociales, pero la cosa se solucionó bien. Vive en Atlanta, creo.

Rudy: Casi la dejé morir a ella y a su bebé, Sonny.

Sonny: Al final hiciste lo correcto. Es lo que diferencia a gente como tu padre de a tí. En situaciones difíciles, que la humanidad se sobreponga a la necesidad. Como en Vietnam.

Rudy: Sí... como Vietnam.

En ese momento, se oyó romper unos cristales. Al parecer, un motero le había estrellado una botella en la cabeza a otro y empezaban a pelearse, hasta el punto de que uno de ellos le rompió un palo e billar en la cabeza al otro.

Sonny: Menos mal que esta no es mi ciudad.

Rudy: A propósito, ¿qué haces aquí?

Sonny: Persigo un caso, el tipo se llama Anthony Hauer.

Rudy: He oído hablar de él.

Sonny: No me extraña, tu padre y Dowse trabajaban para él.

Rudy: ¿Para esto has venido? ¿Para interrogarme? Ya no tengo lazos con esa gente.

Sonny: No te estoy pidiendo nada, amigo. Sólo que, si oyes algo que pueda serme útil... ya sabes, que me lo digas.

Rudy: No estoy metido en ese ambiente. Gracias por el trago.

Rudy se levantó con aire ofendido y Sonny se llevó una mano a la cabeza y se levantó también a seguir a su amigo.

Sonny: Rudy...

Rudy: No.

Sonny le agarró del hombo.

Sonny: ¿Quieres parar y escucharme? ¡No te pido que pongas la oreja en el culo de alguien, sino que si por casualidad te enterras de algo, que me lo digas!

Rudy: No voy a poner en peligro a mi familia. Ya no más.

Rudy salió del bar y Sonny echó la cabeza atrás. A la pelea de los moteros se habían unido más personajes. Sonny se mordió el labio y también salió del bar.


Mientras tanto...

Mujer: Señor Turner, si no va a hablar conmigo, difícilmente podré ayudarle...

Rafael se encontraba en una clínica psicológica. La que trabajaba allí trataba de hacer que Rafale hablara, pero este al parecer no ponía mucho interés.

Rafael: Yo no debería estar aquí. Ha sido un error. Me encuentro perfectamente.

Psicóloga: Eso es lo que usted cree, señor Turner. Su compañero me ha contado que estuvo en Cersaiyán en el momento de la revuelta. Si no hubiera tenido ningún problema, no haría tantos esfuerzos por callárselo.

Rafael: Le digo que me encuentro perfectamente.

Psicóloga: Y yo le digo que eso no es cierto. Algo le reconcome por dentro y tiene ganas de soltarlo, pero créame, reprimiendo aquello que le inoportuna, es una de las formas más fáciles para caer en una depresión o desarrollar un comportamiento...

Rafael (interrumpiéndola): Escuche, sé de lo que van ustedes. Que si "Síndrome por estrés postraumático", que si no se qué... ¡vamos, mujer! Que mi compañero crea que me pasa algo no significa que sea así. Puedo seguir con mi vida perfectamente...

Psicóloga: ¿Seguir con su vida? Sé qué tipo de vida lleva, señor Turner. Un policía que debe hacer un papel de traficante a todas horas del día, se relaciona con lo peor de la sociedad... gente como usted, llegados a cierto punto, necesitan ayuda para sobrellevar...

Pero Rafael se levantó.

Rafael: Hemos terminado.

Rafael salió de la consulta dando un portazo. Unos segundos después, se encontraba conduciendo y recordando lo ocurrido durante su último caso en 1986 y lo acaecido en Cersaiyán. Esas imágenes no podían salir de su cabeza. Recordaba cómo la bomba estallaba matando a Angelina, recordaba, ya en Cersaiyán, al tipo que murió por la "Peste ratuna", el partido de Rollerball, el escape, la muerte de Jonathan...

En esos momentos de ensimismamiento, se dio cuenta de que se había saltado un semáforo en rojo y había entrado en un cruce de vías.

Rafael: ¡Mierda!

Rafael dio un volantazo a la izquierda para evitar que un Linerunner que venía por la derecha le aplastara. Rafael se metió por la izquierda sorteando por poco a los coches que cruzaban, mientras que la mayoría de conductores le insultaban.

Rafael respiraba hondo y se dio un cachete a sí mismo en la cara.

Rafael: ¡Estúpido! ¡Céntrate!

En ese momento, oyó sirenas detrás suya: Un coche de policía estaba detrás de él y le hacía señas con las luces y la sirena para que se detuviera. Rafael estacionó en el arcén de la derecha y los dos policías de uniforme salieron a hablar con él.

Agente 1: Señor, ¿sabe lo que acaba de hacer?

Rafael: Eh...

Agente 1: Déjelo, ya se lo explico yo. Se ha saltado un semáforo en rojo, ha atravesado de forma ilegal un cruce de vías y ha puesto en peligro la seguridad ciudadana con esa acción. Salga del coche.

Rafael: Soy policía... oiga compañero...

Agente 1: Se está equivocando, señor, mi compañero es este de aquí - dijo mienmtras señalaba al segundo agente. - Ahora salga del vehículo y acompáñenos.

Rafael: ¿Estoy detenido?

Agente 2: No, si le parece, nos lo llevamos a un prostíbulo.


Media hora después, Sonny llegaba a una comisaría de policía local, tpándose la cara con una mano en señal de disgusto. El policía entró en la recepción y le preguntó a uno d elos agentes.

Sonny: Oiga, ¿sabe dónde puedo encontrar a Rafael Turner? Creo que le han detenido aquí.

Agente de recepción: Siga el pasillo, sala de interrogatorios B.

Sonny: Gracias.

Sonny fue a la sala de interrogatorios B y le enseñó su placa al agente de guardia, quien le dejó pasar. Rafael estaba sentado en la silla tomándose un café. Sonny se sentó enfrente de él.

Sonny: Se ve que el psicólogo no ha hecho mella en tí, ¿no?

Rafael: No estoy de humor, Sonny.

Sonny: Pues imagínate mi cara cuando he recibido una llamada tuya diciéndote que te han detenido por imprudencia vial. Luego me he enterado que así por las buenas te has saltado un cruce. ¿Qué demonios te pasa, Ralph? ¿No ves que podrías haber provocado un accidente grave?

Rafael: Ha sido sin querer, le podría haber pasado a cualquiera...

Sonny: Mira, Rafael, no sé qué te ocurre, estás muy raro. No sé si es po que estás obsesionado con Calderón o por tu relación a saltos con Valerie...

Rafael: Oye, oye, mi relación con Valerie no tiene nada que ver con que ahora esté un poco...

Sonny: ¿Estar un poco qué, Rafael?

Rafael: No lo sé.

Sonny: Soy tu compañero y tu mejor amigo. Esperaba que conmigo compartieras algo.

Rafael: Mis asuntos personales puedo resolverlos yo solo.

Sonny: Ya lo veo. Lo mejor que puedo hacer es llamar a Castillo, decir que estás indispuesto para la operación Hauer y traerte de vuelta a Vice City. ¿Es eso lo que quieres, Ralph?

Rafael: ¿Podemos irnos ya?

Sonny: Sí, podemos irnos.

Sonny y Rafael se levantaron y salieron de la sala, recorrieron el pasillo y se dirigieron hacia la puerta, pero el agente que le detuvo a Turner se pantó delante suya.

Rafael: ¿Qué pasa ahora?

Agente: Su denuncia.

Rafael observó la multa con incredulidad, pero Sonny le agarró del hombro.

Sonny: Ya la leerás más tarde. Tenemos trabajo.

Agente: No crea que por que es inspector y por que trabaje en otra ciudad tiene derecho a saltarse las normas de tráfico, si vuelve a...

Pero en ese momento, Rafael reaccionó dándole un fuerte puñetazo que lo tumbó al suelo. Sonny sujetó a su compañero, quien parecía haberse vuelto loco.

Sonny: ¡CÁLMATE, RAPLH, CÁLMATE!

El agente observaba que de su boca salía sangre, por lo que se levantó y se dirigió a Turner, quien forcejeaba con Sonny.

Agente 1: ¡También le denunciaré por agresión y conducta indecorosa!

Rafael: ¡Suéltame, Sonny!

Sonny: Yo creo que no.

Sonny le hizo una presa de estrangulación a Rafael para poder controlarle. Sonny presionaba sobre el cuello de su compañero hasta que este empezó a quedarse sin aire.

Sonny: ¿Te tranquilizas? ¿Ya? ¿Puedo soltar?

Sonny soltó a Rafael, quien se levantó poco a poco y salió indignado de la comisaría. Sonny fue detrás de él.

Sonny: Voy a llamar a Castillo.

Rafael: ¡Pues hazlo!

Sonny se puso delante de Rafael.

Sonny: Eres inestable e impredecible. No puedo contar contigo.

Rafael: Estoy aquí a la que salta para ver si Orlando asoma la cabeza. La operación Hauer es tuya, si quieres. Yo tengo otras cosas que hacer.

Sonny: Rafael...

Rafael: Déjame en paz, ¿quieres? - dijo mientras se montaba en su coche.

El agente 1 se dirigió a Sonny, sangrando.

Agente 1: No debería poder conducir después de...

Sonny: Escuche, amigo, le puede pasar a cualquiera. Mi compañero trabaja en medio de situaciones muy estresantes. Si usted conociera la mitad de su historia, le dejaría tranquilo, y si la conociera toda, le limpiaría los zapatos. Ahora, no me toque las narices a mí también.

...

Rafael llegaba al piso de Valerie, quien lo recibió con expresión enfadada.

Valerie: Me han contado lo que ha pasado. ¿Quieres empezar a explicarme qué demonios ocurrió en Cersaiyán?

Rafael: No tienes por qué saberlo.

Valerie: ¿Me preocupo por tí y así es cómo me lo pagas?

Rafael: Estoy bien.

Valerie: ¿Qué ocurrió en Cersaiyán?

Rafael: No te interesa.

Valerie: Recoge tus cosas.

Rafael: ¿Qué?

Valerie: Que o me empeizas a contar por qué te estás comportando como un estúpido o te marchas de este bloque, y si es necesario, de la ciudad. Eres un peligro.

Rafael: ¡MATARON A UNO DE MIS MEJORES AMIGOS ALLÍ! ¡UN AMIGO D ELA INFANCIA! ¡UNA PERSONA CON SUEÑOS, CON GANAS DE QUERER HACER ALGO GRANDE! ¡LE HE VISTO MORIR ASESINADO A ÉL, A ANGELINA, A MI HERMANO...¿QUIÉN ES EL SIGUIENTE? ¿EH? ¡TODO LO QUE TOCO SE MARCHITA! ¿QUERÍAS SABER ESO? ¡PUES YA ESTÁ! ¡AHÍ LO TIENES!

Valerie: Eso no es excusa.

Rafael: ¿Y QUÉ LO ES?

Valerie: ¡ERES POLICÍA! ¿CÓMO VAS A PROTEGER A LOS DEMÁS SI NI SIQUIERA PUEDES CUIDAR DE TÍ MISMO?

Rafael: ¿Puedo darme una ducha? Si me lo permites, claro... - dijo con desdén, pasando delante de Valerie y yendo hacia el cuarto de baño.

...

Aquella tarde, Rudy Marino volvía a su piso después de trabajar. Cuando llegó, se lo encontró todo revuelto.

Rudy: ¿Julia?

Entonces, sonó el teléfono y Rudy lo cogió.

Rudy: ¿Julia? ¿Eres tú?

Dan Arkroyd: Nones, Rudy.

Rudy: ¡Hijo de mala madre! ¿Dónde están mi mujer y mi hija?

Dan: No se preocupe, están a salvo. Nuestro seguro para que usted cumpla el cometido que nuestro fallecido tenía que cumplir.

Rudy: Quiero oir su voz.

Dan: Soy un hombre de palabra, señor Marino...

Rudy: ¡Es usted una rata!

Dan: ¿Cómo le habla así al hombre que tiene en la mano la vida de su esposa y de su niña? Una niña muy dulce, por cierto. Una lástima que tuviera algún tipo de accidente... a esta edad...

Rudy: Como tenga un sólo hematoma...

Dan: Rudy, este es el momento en que ha de escuchar, en vez de hablar. Se reunirá con mis hombres en el puerto de Newport. El resto de las instrucciones las recibirá allí. No se retrase, a las 21:30 deberá estar allí.


Rudy conducía por la ciudad, totalmente apático. Por su cabeza pasaban imágenes del Vietnam, la vez en la que fue perseguido por Sonny en el 84 y el posterior tiroteo con los hombres de la mafia, culminando en su última conversación con Sonny.

Rudy: Demasiadas cosas... ¡sólo quiero una vida norma! ¿Es mucho pedir? - dijo mientras le daba un golpe al volante, haciendo que sonara el cláxon.

El coche que tenía delante se detuvo y de él bajaron dos tipos. Uno de ellos, el que se acercó a Rudy, tenía tatuajes por todo el brazo y un diente de hierro.

Tatuado: Oye, imbécil, ¿por qué me has pitado?

Rudy: Ha sido un error, yo...

Tatuado: ¡Ya lo creo que ha sido un error! ¡Baja del coche capullo, te voy a dar lo tuyo!

Rudy: Espera, yo no quiero...

Tatuado: O te bajas del coche o te arranco las pelotas, mamón...

Rudy reaccionó abriendo la puerta de forma brusca, golpeando al tipo tatuado en los genitales. El tipo se agacho del dolor y Rudy le dio una patada en la cara, rompiéndole la nariz. El otro tipo saltó por encima del capó del coche y trató de golpear a Rudy de un puñetazo, pero este le inmovilizó el suelo y le rompió el brazo en el acto.

El tipo tatuado, sangrando por la cara, se levantó con una navaja.

Tatuado: Te voy a rajar...

Pero entonces, Rudy, con gran rapidez, sacó su pistola y le apuntó al tatuado, quien se cagó en los pantalones y soltó el cuchillo.

Tatuado: ¡Vale, tío! ¡Yo no quería...!

Pero Rudy le cogió del cuello con la mano izquierda y le estampó contra el coche de delante. Con la mano derecha le apuntaba con su pistola.

Rudy: Estoy teniendo un día muy difícil, así que como vuelva a verte por aquí, delante de todos, te abro un tercer ojo. "¿Lo captas, tronco?".

Tatuado: Sí, tío...

Rudy: Bien... - Rudy bajó la pistola, luego le pegó con el mango de esta, dejándolo inconsciente. - No sois más que basura...

...

Rafael salió de la ducha y vio que Valerie estaba cocinando. Rafael se acercó a ella y la cogió de la cintura.

Rafael: Valerie... lo siento...

Valerie: No tenías derecho a hablarme así, Rafael.

Pero Rafael la abrazó más fuerte y Valerie se dio la vuelta.

Rafael: últimamente, ando con muchas cosas en la cabeza, y siento que todo se me está cayendo encima...

Valerie: Organízate. ¿Qué te cuesta hablar con un psicólogo?

Rafael: ¿Crees que necesito terapia?

Valerie: Creo que necesitas ayuda profesional. Estás pasando por una mala racha. No decaigas. Pero ten en cuenta que no puedo tolerar esos arrebatos tuyos si vas a estar provisionalmente instalado en mi casa hasta que termines lo que tengas que acabar.

Rafael: Lo siento... no debería haberme comportado así... y menos contigo...

Valerie: Ve al psicólogo, Ralph. Te ayudarán.

Rafael: Me lo pensaré. - Los dos siguieron abrazados unos segundos más hasta que Rafael volvió a hablar - ¿Aún quieres que e vaya?

Valerie: Quiero que te tranquilices y que te sosieges.

Entonces, sonó el teléfono y Valerie fue a contestar. Rafael se quedó en la cocina, con la toalla cubriendo sus partes y recapacitando.


...

Eran casi las nueve y media de la tarde. Marino había llegado al muelle de Newport, donde le esperaban dos matones de Arkroyd. Nadie dijo nada y se montó con ellos en una Speeder.

Los hombres de Arkroyd navegaron hacia el norte y se encontraron con otra lancha. El intercambio fue silencioso, nadie dijo mucho. Simplemente, los tipos cogieron el dinero mientras que los matones de Arkroyd recogían un cargamento de farlopa.

Cuando tocó volver a la ciudad, se encontraorn con un control rutinario de la autoridad portuaria de Liberty City. Dos Predator se acercaron a ellos y un policía se dirigió a los matones.

Policía fluvial: Paren el motor y muestren su carga, señores.

Pero uno de los matones disparó al policía con una pistola mientras que el otro aceleró la lancha.

Rudy: ¡Mierda!

Policía fluvial 2: ¡Tenemos un Speeder blanco fugado y un agente herido al norte de Staunton Island! ¡Solicitamos refuerzos!

Una de las Predator salió en persecución del Speeder mientras que la otra llevaba al agente herido a un hospital.

Matón 1: ¡Dispara a esos polis!

El segundo matón abrió una caja y sacó de ella un M16, con la cuál disparó al Predator que les perseguía. Los policías se agacharon mientras que las balas perforaban el cristal de su lancha. La Predator viró el rumbo, pero el matón siguió disparando hasta que tuvo que cambiar el cargador, momento que aprovecharon los policías para disparar las ametralladoras incorporadas de la lancha.

Matón 1: ¡Marino, navega tú!

Rudy: ¿Hacia dónde?

Matón 2: ¡Tu sácanos de aquí o no volverás a ver a tu familia!

Rudy se puso al timón del Speeder y bordeó la costa de Staunton Island por el oeste y descendió por la franja acuática que separaba dicha isla de Shoreside Vale.

El otro matón también se había armado con un M16 y ambos disparaban contra la lancha de policía, peor ha medida que iban descendiendo, se unieron dos Predator más a la persecución.

Rudy estaba cada vez más nervioso mientras navegaba a toda velocidad con las lanchas de policía detrás, las cuáles tenían apostados en el morro a policías armados también con M16, disparando con ellos a la Speeder. Uno de los matones se agachó mientras que el otro siguió disparando hasta que una de las balas de la policía le alcanzó en el cuello y cayó al piso de la lancha.

Matón 1: ¡Más rápido o te liquido yo mismo!

El matón tiró el cuerpo de su compañero al mar en el momento en que de forma sorpresiva, empezó a llover. Los vientos se hicieron más bruscos y eso afectó negativamente al oleaje, el cuál se volvió más violento de repente.

Rudy saltaba las cada vez más bruscas olas, las cuáles parecían que iban a volcar su lancha. El matón echó la vista atrás y vio que los Predator también estaban sufriendo las consecuencias del mal tiempo. Tanto era así que una de ellas se estrelló de morro contra una roca. Mientras el mató se agarraba donde podía, Rudy bordeaba el sur de Staunton y se dirigió sin parar hacia el sur de Portland.

Matón 1: ¿A dónde vas?

Rudy: Conozco un sitio seguro por aquí. Puedes guardar el arma.

El matón metió los dos M16 en la caja de antes. Rudy detuvo la lancha y se abalanzó sobre el hombre de Arkroyd, tirándolo al suelo y dándole puñetazos en la cara. El matón sacó su pistola, pero Rudy le sujetó el brazo. El arma se disparó varias veces, pero Rudy le dio un cabezazo al tipo, rompiéndole la nariz y haciéndose finalmente con la pistola.

Rudy: ¿Dónde está mi familia?

Matón 1: Nunca lo sabrás... no si yo no llamo para...

Pero Rudy le disparó en la pierna. El matón empezó a contorsionarse de dolor.

Rudy: Te lo preguntaré una vez más... ¿dónde está mi familia?

Matón 1: ¡Que te den!

Pero en ese momento, un foco los desluymbró a ambos: Era un Police Maverick que los apuntaba a ellos. Sonny iba de copiloto en el helicóptero.

Aquella distracción la aprovechó el matón para echársele encima a Rudy y tratar de agarrarle el arma, la cuál volvió a dispararse.

Sonny: Allí pasa algo.

Sonny abrió la puerta del helicóptero y apuntó a los contendientes con un M16 con mira telescópica. Cuando reconoció a Rudy, se le cayó el alma a los pies.

Sonny: Dios mío...

Abajo, Rudy y el matón seguían peleando. El matón lo tenía empotrado contra los mandos de la lancha, pero Rudy todavía controlaba la pistola. Sonny apuntó con el M16 y disparó al matón dos veces en la espalda.

...

Poco después, Rudy y Sonny estaban en una sala de interrogatorios de una comisaría cualquiera.

Sonny: Mira, Rudy, hoy he tenido un día de perros. No me han dejado entrar aquí hasta que los inspectores locales decidieron, a la hora y media, que eras un caso perdido. Van a mandarte a prisión preventiva hasta que digas qué demonios hacías allí.

Rudy: No puedo, Sonny.

Sonny: Rudy, me conoces desde hace mucho tiempo. Soy uno de tus mejores amigos. Hemos pasado por mucho juntos y nunca he dejado de apoyarte. Dime, ¿qué hacías con los hombres de Hauer?

Rudy: No puedo decírtelo, Sonny.

Rudy le hizo una seña con el ojo a Sonny, mirando a la grabadora que conectaba auditivamente con el exterior de la sala. Entonces, Sonny cayó en la cuenta y desactivó la grabadora. Los inspectores que estaban tras el cristal no podían oir la conversación entre los dos veteranos.

Rudy: Tienen a mi mujer y a mi hija. Hauer la ha secuestrado.

Sonny: ¿Por qué? Me dijiste que ya no tenías trato con esa gente.

Rudy: Dan Arkroyd me visitó. Dijo que mi padre y Dowse no habían terminado de pagar unas deudas con él. Dijo que le pertenecía. Luego se llevó a mi familia para asegurarse de que cumpliera con el encargo. No tengo mucho tiempo.

Sonny: ¿Por qué no me lo dijiste?

Rudy: Creía que era hacer el encargo... y ya. Si no hubieran aparecido esos policías ahora tendría a mi familia conmigo.

Sonny: Te hubieran seguido utilizando.

Rudy: ¿Qué puedo hacer?

Sonny: Déjamelo a mí. Mi compañero Rafael también está aquí. Me ayudará.

Rudy: Tengo que salir de aquí.

Sonny: No puedo hacer eso.

Rudy: ¿Y mi familia?

Sonny: ¿Alguna vez te he fallado? Tienes que confiar en mí.

Rudy: Tengo que llamar a Arkroyd. Tengo que ganar tiempo.

Sonny: Déjamelo a mí. Sé cómo manejar estas situaciones. ¿Cuál es el número de Arkroyd?

Sonny salió de la sala y cogió un teléfono de la comisaría. Tras marcar el núemro que le había dicho Rudy, esperó a que alguien contestara.

Arkroyd: ¿Quién es?

Sonny: Me llamo Basket.

Dan: ¿Y qué quiere?

Sonny: Tengo su mercancía. Y no tengo intención de devolvérsela.

Dan: ¿Sabe a quién está robando?

Sonny: Yo no robo. Recupero. Y como dicta la definición de esa palabra, quiero recuperar algo.

Dan: ¿El qué? ¿Dinero?

Sonny: La familia de mi amigo Rudy Marino. No hemos sobrevivido a los Charlies para que venga usted a tocar las narices. La familia de Rudy por la droga. Me parece un buen trato. No va a perder dinero. Yo me lo pensaría.

Dan: ¿Cómo lo hacemos?

Sonny: Lo haremos mañana. Le llamaré.

Sonny colgó el teléfono y vio que dos inspectores sacaban a Rudy Marino de la sala.

Sonny: Esperen, ¿a dónde se lo llevan?

Inspector 1: A prisión preventiva.

Sonny: Oigan, le necesito...

Inspector 1: Órdenes de arriba. Seguro que usted lo entiende.

Sonny: Les acompaño.

Los inspectores llevaron a Rudy a la azotea de la comisaría, donde estaban estacionados tres Police Maverick y varios policías armados con MP5 y M16. Sonny se puso al lado de Rudy mientras a este le llevaban al helicóptero del centro.

Sonny: Confía en mi, Rudy.

Rudy: Lo siento, Sonny, no puedo arriesgarme...

Rudy se revolvió, le cogió la pistola a Sonny y le apuntó a la cabeza.

Sonny: Rudy, mierda, ¿qué estás haciendo?

Rudy: ¡ATRÁS! ¡ATRÁS O LE VUELO LA CABEZA! ¡BAJAD LAS ARMAS!

Sonny: Oye, piensa bien lo que haces...

Rudy: Lo estoy haciendo. Por mi familia. - Entonces, se dirigió al piloto del helicóptero del centro - ¡SALGA DEL HELICÓPTERO!

El piloto salió del helicóptero y Rudy llevó a Sonny hacia la puerta de la izquierda, donde le obligó a entrar primero. Rudy entró después apuntándole con la pistola y cerrando las puertas.

El helicóptero estaba ya arrancado, dado que el traslado iba a ser inminente. Rudy le dio al botón de girar las aspas del rotor principal y pronto empezó a elevarse.

Varios policías apuntaron al helicóptero que se fugaba, pero el inspector los detuvo.

Inspector 1: Bajad las armas, tiene un rehén.

El helicóptero pilotado por Rudy se alejaba de la azotea de la comisaría.

Inspector 1: A los helicópteros. Tenemos que obligarle a bajar. ¡EN SEGUIDA!

Marino en Liberty

Continuará...

Advertisement