FANDOM


MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este diálogo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
Debido a la reedición del juego para dispositivos móviles, Rockstar Games realizó una nueva traducción, corrigiendo errores anteriores.
Si tu versión del juego es la original, es posible que encuentres algunas modificaciones respecto a esta versión.
45px-DialogosD.png



A continuación, se muestran los diálogos de Wear Flowers in Your Hair; primer misión en la ciudad de San Fierro en el transcurso argumental de Grand Theft Auto: San Andreas.

Diálogos

En el Garaje de Doherty

Al llegar todos miran el garaje. CJ inmediatamente se echa las manos a la cabeza y se altera.

  • CJ: ¡Hijoputa! ¡Ese mudo cabrón! ¡Puta serpiente sin lengua!*CJ: ¿Me ha dado este agujero de mierda? ¡Soy el jodido idiota más grande de este puto mundo!
    Wear Flowers 1

    CJ refiriéndose a Claude.

  • Cesar: Tronco, no te sulfures. Al menos estamos vivos.
  • The Truth: Carl, amigo, mi buen viajero, relájate. ¡Te estás cargando mi buen rollo!
  • CJ: Bueno, siento estar jodiéndote el buen rollo, viejo, pero deseo ponerle las manos encima a ese mudo (hablándole a Truth), y a la zorra de tu prima (hablándole a Cesar).
  • Cesar: ¿Mi prima? ¿Te metes con mi familia? (César se aleja.)
  • CJ: Lo siento, tío. Es que esto me pone de los nervios. Míranos, estamos en un lugar extraño, no tenemos una mierda y para una vez que intento que algo funcione, este garaje ni siquiera es un garaje.
  • Kendl: Entonces, haz que lo sea.
  • CJ: ¡Oh, qué gran idea, hermanita! ¿Por qué no te callas?
    Wear Flowers 3

    Kendl y César animando a Carl.

  • Kendl: Carl, eres un puto idiota. Toda tu vida has querido sacar algo por nada. Y ahora que tienes algo, no es lo bastante bueno. Pues haz que mejore. Te ayudaremos, ¿vale?
  • Cesar: Estamos contigo, CJ.
  • Kendl: Haz que me sienta orgullosa. Hacedlo los dos.
  • The Truth: Tío, la energía aquí es fantástica.
  • CJ: Sí, vale, ¿pero de dónde saco unos buenos mecánicos para esto? (The Truth se levanta del suelo.)
  • The Truth: Conozco algunos tipos. Vente, amigo. Son buena gente, lo juro.
  • CJ: ¿Tengo que volver a ir con este sonado?

Carl y The Truth salen del garaje.

De camino a por Jethro

  • The Truth: Vamos. Hay dos tipos que conozco, solían trabajar en motores para barcos, hasta que la mafia les compró el negocio en Vice City.
    Wear Flowers 10

    CJ y Truth conversando en el coche.

  • The Truth: Ahora sobreviven haciendo cualquier trabajillo. Están un poco atontados de tanto fumar, pero los canutos no interfieren con su destreza mecánica. Primero recogeremos a Jethro. La última vez estaba trabajando en un garaje que hay yendo a Easter Basin.

Camino a Easter Basin

  • CJ: ¿Cómo conociste a esos tipos?
  • The Truth: Al parecer, me encontré con ellos en la reunión hippy de Fierro del 89.
  • CJ: ¿Al parecer?
  • The Truth: Ya sabes cómo es, colega: montones de carpas, música malísima, un cuarto de vodka con mescalina, osos polares...
  • CJ: ¿Osos polares?
  • The Truth: Sí. Figúrate. Pero eran gente divertida, con mucho sentido del humor.

Al entrar a Easter Basin, Truth dice lo siguiente:

  • The Truth: Esto es territorio vietnamita. Da Nang Boys, Shining Razors, Butterfly Children. Ándate con ojo, estos tíos son peligrosos.

Encuentro con Jethro

  • The Truth: ¡Eh, Jethro!
    Wear Flowers 4

    Jethro arreglando un coche

  • The Truth: Sube, colega. Te he conseguido un curro de verdad.

Jethro sube al vehículo de Truth.

  • Jethro: ¡Eh, que hay, Truth, tío! Oh, tío, ¿te debo algo? ¡Porque juro que te pagué aquella hierba, tío!
  • The Truth: No, tío, estamos en paz, creo.
  • The Truth: Jethro, Carl. Carl, Jethro.
  • CJ: Hola, tío.
  • The Truth: ¿Podemos pasar por el hospital? Está en el distrito de Santa Flora, al oeste de aquí.
  • CJ: Sí, claro, ¿estás enfermo?
  • The Truth: No. Lo está el gobierno, pero es una larga historia.

De camino al hospital

  • Jethro: Entonces, ¿de qué va esto, tíos?
    Wear Flowers 5

    El furgón `misterioso´ en el hospital.

  • CJ: Abro un garaje en Doherty, en una zona medio abandonada. Ya sabes, modificación de coches, lowriders y todo eso. ¿Te apuntas?
  • Jethro: ¿Cagan los osos polares en los bosques?
  • The Truth: No, pero se sabe que lo han hecho en la carpa de licorería, si no recuerdo mal.
  • Jethro: Ya, eso fue hace mucho tiempo, tío.

En el hospital

  • CJ: ¿Qué estamos haciendo aquí?
  • The Truth: Nada. No miréis. Tapaos la cara. Pensad en un patito de goma amarillo.
  • CJ: Estás flipando otra vez.

El furgón pasa y se aleja del hospital.

Wear Flowers 11

De camino a por Dwayne

  • The Truth: Vale, ya he visto suficiente. Vamos a ver si podemos encontrar a Dwaine.
  • Jethro: Trabaja en un puesto de perritos, en la terminal del tranvía de King’s.

De camino a por Dwayne

  • CJ: Vamos, tío, ¿de qué va todo eso?
  • The Truth: Mejor que no lo sepas.
  • CJ: ¿Por qué?
  • The Truth: ¿Sabes lo que es un neurófono subdermal?
  • CJ: ¿Un qué?
  • The Truth: Exacto. A veces es mejor la ignorancia, chico.

Encuentro con Dwayne

  • The Truth: Dwaine, colega, ¿cómo va el negocio de los perritos calientes?
    Wear Flowers 6

    Dwayne hablando con Truth y CJ.

  • Dwayne: De puta pena. ¿Qué te cuentas?
  • The Truth: Mi amigo Carl va abrir un taller de coches. Jethro se apunta, ¿y tú?

Dwayne se acerca al coche.

  • Dwayne: Claro, pero antes he de ocuparme de unos asuntos. ¿Dónde es? Me reuniré con vosotros allí.
  • CJ: El garaje está en los solares de Doherty. Nos vemos.

Dwayne se monta en su coche y se va.

  • The Truth: Vale, próxima parada, la comisaria de policía del centro.
  • CJ: ¿Qué? ¡Estás loco! ¿Por qué?
  • The Truth: Si te lo contase, probablemente te meterían una sonda por el culo antes de un mes.
  • Jethro: Hazle caso tío, se toma muy en serio esa mierda.
  • CJ: ¿Cómo? Oh, bueno. Pero empiezas a asustarme un poco con toda esta mierda del espacio.

En la comisaria

  • The Truth: Vale, ya sabéis el procedimiento.
    Wear Flowers 7

    El furgón en la comisaria.

  • The Truth: No parezcáis interesados en nada. Pensad en una pelota de golf rosa. (La camioneta pasa de nuevo y se vuelve a alejar.)
  • The Truth: Vale, podemos irnos.
  • CJ: Y ahora, ¿adónde, marciano?
  • The Truth: Hay un experto en electrónica con el que he tenido tratos, se hace llamar ”Zero”. Podría arreglar un superordenador con un clip. Tiene su propia tienda, pero siempre está dispuesto a ayudar a compañeros de viaje.
  • The Truth: Vamos, te lo presentaré.

De camino a por Zero

  • CJ: Oye, ¿qué está pasando, Truth? ¿Quienes son esos tipos?
    Wear Flowers 12

    The Truth hablando sobre alienígenas.

  • Jethro: No preguntes, tío.
  • The Truth: Escucha a Jehtro. ¿Y si te dijese que nunca estuvimos en la luna, que JFK vive en Escocia con Janis Joplin, y que la única razón para prolongar la Guerra Fría estos últimos 45 años ha sido que unos alienígenas con cabeza de serpiente controlan el negocio del petróleo?
  • CJ: Creo que estás flipando otra vez.
  • The Truth: Bien. Dejémoslo así.

Encuentro con Zero

Cero se encuentra sentado en un banco enfrente de su local. Está pilotando un RC Goblin.
Wear Flowers 8

Zero a puto de subir al coche.

  • Zero: ¡Déjame en paz, Berkley! ¡Esto es acoso! ¡Oh, hola Truth!
  • The Truth: Sube, te lo explicaré mientras conducimos.
  • The Truth: ¡A casa, chófer!

De camino al garaje

  • The Truth: Carl, Zero; Zero, Carl.
  • CJ: Qué hay.
  • The Truth: Carl va a abrir un garaje aquí, a la vuelta de la esquina. Le he dicho que eres el hombre a tratar cuando se habla de electrónica.
    Wear Flowers 13

    Cero hablando sobre si mismo.

  • Zero: Soy el único hombre con quién tratar. Un genio de los más alto, ese soy yo. Deberías pasarte por mi tienda y ver lo que tengo montado, colega.
  • CJ: Lo haré.

De vuelta en el garaje

  • CJ: Bueno, hemos llegado.
    Wear Flowers 9

    Carl, Zero, Jethro y Truth en la entrada del local.

La puerta se abre; CJ, Jethro, Zero y The Truth bajan del coche y entran al garaje.

  • CJ: En una semana de trabajo duro transformaremos este sitio. ¡César! Ven aquí.

César va inmediatamente.

  • Cesar: ¿Qué pasa, B?
  • CJ: César, estos son Jethro, Dwaine y Zero.
  • Dwayne: Hola.
  • Jethro: Tío.
  • Zero: ¡Saludos, mi hermano!
  • Cesar: Órale, vamos a trabajar.

César y los demás se ponen manos a la obra.

  • Kendl: Oye, Carl. Mira, creo que he encontrado la forma de hacernos un dinerito.
  • CJ: ¡No pienso ir a la universidad a estudiar contabilidad!
  • Kendl: ¡No, idiota, propiedades!
  • CJ: La decoración tampoco es lo mío.
  • Kendl: ¡No, desarrollo inmobiliario!
  • Kendl: Mira, compras un sitio como este, lo arreglas y lo vendes. O, mejor aún, lo conviertes en un negocio. Es como una bola de nieve...
    Wear Flowers 14

    Cesar, Zero, Dwayne y Jethro antes de trabajar.

  • CJ: No sé, hermanita, parece muy complicado.
  • Kendl: Carl, este sitio va a empezar a ser rentable, y cuando lo haga, tendremos dinero. Si quieres llegar a algo en la vida, tienes que hacer que tu dinero trabaje por ti.
  • CJ: Ni siquiera sabría por dónde empezar.
  • Kendl: Mira, vosotros centraos en el garaje y yo me ocupo de las propiedades, ¿vale?
  • Cesar: ¡Tío, esa es mi chica, tronco!
  • CJ: Tú la escogiste, ¡yo no tuve elección!

Ambos se alejan y se dirigen a la salida.

CJ aparece fuera del garaje y se da por cumplida la misión, pero no se recibe recompensa alguna.

Llamada de Zero

CJ recibe una llamada.

  • CJ: ¿Sí, dígame?
  • Zero: Lo siento, Carl, ¿estás ocupado?
  • CJ: ¿Zero? No, tío, me alegra escucharte. ¿Qué pasa?
  • Zero: ¡Un desastre! ¡Mi casero va a vender la tienda! No tendré donde vivir, ningún refugio a salvo de Berkley...
  • CJ: Pues resulta que estoy buscando propiedades en las que invertir. A lo mejor me paso.

Fin de la llamada.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar