Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
44px-DialogosD.png30px-Rockstar_Games_logo2.png



Un soplón del copón es la penúltima misión de Lance Vance en Vice City Mainland. Esta misión consiste en ir a hacer un trato con un traficante que vendrá a Vice City. En esta ocasión se presentarán todos los diálogos de esta misión.

Introducción[]

USDC1

Vic estrangulando a Lance.

Lance Vance se encontraba hablando por teléfono pidiendo al parecer unos trajes, en ese instante Victor Vance entra a su habitación

  • Lance: (Hablando por teléfono) El rosa... No, el azul... No, el blanco... Me quedare con los tres. (Vic forcejea con el intentando quitarle el teléfono) Ehhh... Luego te llamo.

Víctor toma el teléfono y lo avienta al piso.

  • Lance: Eh, ¿qué te pasa, macho?
  • Víctor: ¿Que qué me pasa? Lo que pasa es que vas a conseguir que nos maten por que eres un pringado.
  • Víctor: Te dije que no nos metiéramos en esos marrones.
  • Lance: Vamos, cierra el pico y échale un par de pelotas.
  • Víctor: ¿Ahora vas de duro? ¿Qué me has dicho? ¿Y tú cuando le echaras un par de neuronas?

Víctor toma a su hermano del cuello y lo mantiene en el aire unos segundos. En ese momento, entra al cuarto la madre de los Vance, Janet Vance con un tipo.

  • Janet: Hola, chicos.
  • Lance y Vic: ¡Mamá!
USDC2

La llegada de Janet Vance.

  • Janet: Víctor, suelta a tu hermano. (Vic suelta a Lance)
  • Víctor: ¿Qué haces aquí, mamá?
  • Janet: Me estoy redimiendo. Por fin me he desenganchado.
  • Víctor: Ya empezamos otra vez... (Se aparta un poco)
  • Janet: Me puedes poner una copa, Lance, tesoro.
  • Lance: (Apuntando al sujeto) ¿Y ése quién es?
  • Janet: Es Javier. Ha sido un encanto conmigo...
  • Víctor: Déjame en paz.
USDC3

Vic diciendole a Janet que se quede en el cuarto de Lance.

  • Lance: Estoy harto de esta mierda, mamá. Has venido a jodernos la existencia, como siempre.
  • Janet: ¿Cómo puedes decir eso? Yo os crié...
  • Lance: Nos crió la tía Enid, no tú.
  • Janet: Estoy limpia. Dame una oportunidad, Víctor, por favor.
  • Víctor: Puedes quedarte con Lance, mamá, yo paso de problemas. Ya estoy hasta el cuello de mierda solo con él.
  • Lance: Este, Vic, tenemos que ir a ver a ese amigo tuyo al aeropuerto.
  • Víctor: ¿Qué?
  • Lance: Te lo explico de camino.
  • Víctor: Ya, claro... Vosotros dos, no os metáis en ningún lío.
  • Javier: Oh, mi señora.

Vic y Lance salen del cuarto mientras Javier y Janet comienzan a besarse.

Afuera del hotel[]

USDC4

Vic y Lance fuera del hotel.

Vic y Lance caminaban rumbo al Cheetah de Lance.

  • Víctor: ¿Qué amigo en el aeropuerto?
  • Lance: Ese tío es un traficante que deja el negocio. Nos va a pasar un informe sobre ese gran cargamento que está a punto de llegar.
  • Víctor: ¿Y cuánto nos va a costar la broma?
  • Lance: "Para presumir hay que sufrir". Ya somos "yuppies", tronco...

Vic y Lance suben al Cheetah y se van rumbo al aeropuerto.

En el camino[]

USDC5

En el camino.

Mientras Vic llevaba a su hermano al aeropuerto, Lance decía algunas cosas.

  • Lance: El avión del tío despegará en cualquier momento. Será mejor que nos demos vidilla, millonetis.
  • Lance: Joder, tío. ¿A qué vienen tantas vueltas? Vamos, venga.

En el aeropuerto[]

Un soplón del copón 1

Lance y Vic hablando con el traficante.

Vic y Lance entraron al aeropuerto donde caminarían hacia el traficante, que los esperaba en un teléfono público.

  • Lance: ¿Tienes el material?
  • Traficante: Demasiado tarde, tío. Ya te dije que se lo llevaría el primero que llegara.
  • Lance: ¡Tío, ese informe era nuestro! ¿A quién se lo has vendido?
  • Traficante: Tiene un jet privado... Y un ejército privado. Yo que vosotros no le buscaría las cosquillas.
  • Lance: Eso ya lo veremos.

Vic y Lance se dirigieron a la Terminal C por el cargamento de drogas.

En la terminal C[]

USDC7

La llegada de los moteros.

Vic y Lance llegaron y comenzaron a matar a los guardias para obtener el informe, primero con el vehículo pero luego cuando este es destruido todo tendrá que ser a pie. Lance no parará de hablar en medio del tiroteo.

  • Lance: ¿Dónde esta mi informe, mamones?
  • Lance: No me cabreéis.
  • Lance: Os voy a dejar el culo como a un tomate.
  • Lance: Vamos, cabrones.

Después de acabar con los guardias, Lance iba por el informe pero llegarían unos moteros a arruinar la fiesta ya que también iban por el cargamento.

  • Lance: ¿Qué cojones hacen éstos aquí?
  • Víctor: Supongo que no somos los únicos a los que tú contacto ha tangado hoy.
  • Lance: Conseguiré ese informe...

Lance correría hacía el jet mientras Vic exterminaba a los moteros que estarían armados con subfusiles Micro SMG.

Final[]

USDC8

El final.

Al acabar con todos, Vic se dirigió al jet.

  • Víctor: ¿Lance?
  • Lance: Eh, tronco. Este menda sí que sabía como viajar. Esto es como muy lujoso.
  • Víctor: Y a mí qué. ¿Has conseguido ese informe?
  • Lance: Claro, sin problemas.
  • Víctor: ¿Sin problemas? No me habría venido mal una mano aquí afuera, capullo.
  • Lance: Tranqui tronco. Todo ha salido bien.
  • Víctor: Lance... Coge el puto informe y apártate de mi vista.

La misión finalizará y Vic recibirá $1000 de recompensa.

Advertisement