FANDOM


45px-DialogosD.png30px-Rockstar_Games_logo2.png


The Cousins Bellic es la primera misión que Roman Bellic otorga a su primo Niko Bellic durante el transcurso argumental de Grand Theft Auto IV. El argumento de la misión se trata en la bienvenida que tiene Niko Bellic por parte de su primo al llegar a Liberty City. Aquí se presentan los diálogos de la misión.

Diálogos de la misión

Aviso Aviso: Esta sección del artículo desvela detalles de la trama que tal vez no quieras saber.

Introducción

TCB1

Niko avisando a Dave que es hora de partir.

Aparece una escena oscura en donde Dave Bosoy se encuentra gritando con una chica, el cual hacian actividades sadomasoquistas.

  • Dave: Papi ha vuelto, putitas...
  • Dave: ¡Papi ha vuelto, putitas!

En ese instante, llega Niko y toca la puerta.

  • Niko: Dave, vamos...

Al rato, llega Hossan Ramzy.

  • Hossan: Niko, ¿qué haces?
  • Niko: Dave no viene.
  • Hossan: Ah, pasa de él. Venga, tenemos que preparar esto antes de llegar. Vamos.
TCB2

Hossan viendo la ciudad.

Niko y Hossan salen del lugar para ir a la cubierta del barco y ver cuánto les falta para llegar a Liberty City.

  • Hossan: Venga, pásame eso.
  • Niko Toma.
  • Hossan: ¡Oh, sí! Ahí está... Liberty City.
  • Niko: Sí.
  • Hossan: ¿Has estado alguna vez?
  • Niko: No.
  • Hossan: Es un sitio flipante, Niko.

Niko y Hossan empiezan a caminar.

TCB3

Hossan contando su sueño.

  • Niko: ¿Qué vas a hacer?
  • Hossan: Quizá vuelva a bordo... o quizá intente salir adelante.
  • Hossan: Dicen que es la tierra de las oportunidades.
  • Hossan: Siempre he querido triunfar... Vivir en un sitio bonito, con un perro, una casa...
  • Hossan: ¡Vivir el sueño!
  • Niko: Como mi primo.
  • Hossan: ¿Ah, sí?

Ambos ingresan nuevamente al interior del PLATYPUS.

  • Niko: Sí. Lo tiene todo: casa, mujeres, coches, fiestas...
TCB4

El pasado de Niko.

  • Niko: Me mandaba unos correos alucinantes y, cuando me metí en problemas, pensé que quizá...
  • Niko: ... y luego me salió esto y me he pasado los últimos siete meses con vosotros. Había olvidado...
  • Niko: Después del fin de la guerra, no conseguía encontrar trabajo; nadie podía...
  • Niko: ... así que hice cosas estúpidas y conocí a unos pringados...
  • Hossan: Ah. Todos hacemos cosas estúpidas. Eso es lo que nos hace humanos...
  • Niko: Quizá...

Hossan se adelanta y deja a Niko en el camino. De ahí, aparece una escena en la que desembarcan un automovil y a continuación, la escena cambia nuevamente y se muestra a Niko bajando del barco con otras personas.

  • Niko: (Choca su brazo con una persona) Eh...
TCB6

El abrazo de bienvenida.

Niko espera en el muelle y luego de unos segundos, ve llegar un auto en donde se estaciona defrente de Niko.

  • Roman: ¡Niko! ¡Primo! No puedo creerlo... ¡estás aquí!
  • Niko: ¡Eh!
  • Roman: ¡Bienvenido a este país!
  • Niko: Me alegro de verte, primo.
  • Roman: ¿Cómo?
  • Niko: Me alegro de verte. Qué, ¿has olvidado tu idioma?
  • Roman: Uhhh... ¿repollos?
  • Roman: Puede que un poco... Llevo aquí diez años... Mejor habla en inglés.
  • Roman: ¿Recuerdas? Aprendimos con aquellas chicas inglesas con esas pedazo de te...
TCB7

Roman metiendo el equipaje.

  • Niko: Eh, un poco... no demasiado bien.
  • Roman: (Coge la maleta de Niko) Ah, lo harás bien. Mejor que mi serbio.
  • Roman: Qué alegría de verte, primo.
  • Roman: Es increíble que lo hayas conseguido. ¡Ja!
  • Roman: Joder... Tengo que contarte... Ayer por la noche fue increíble.
  • Roman: ¡Dos mujeres! La tierra de las oportunidades.
  • Roman: (Abre el maletero del coche y mete la maleta de Niko) ¡Lo he conseguido!

Roman saca del maletero una botella de alcohol y empieza a beberlo.

  • Roman: Mierda, tío. Todavía estoy un poco borracho...
TCB8

Roman anunciando la llegada de su primo.

  • Niko: ¿Un poco?
  • Roman: (Empieza a gritar) ¡Ha llegado mi primo!
  • Niko: ¡Uf! Venga, Roman, vamos. Relájate.
  • Roman: (Gritando) ¡Vamos a comernos el mundo!

Los trabajadores que se encontraban cerca de Niko y Roman, empiezan a burlarse de éste último.

  • Trabajador 1: Sí, vale, lo que sea, colega.
  • Trabajador 1: Cómete el mundo en otro sitio, vale.
  • Trabajador 2: ¡Sí, colega!
  • Trabajador 1: Estás en medio, capullo...
  • Trabajador 2: ¡Date el piro!
TCB9

Niko sugiriendo a Roman ir a la mansión.

  • Roman: ¡Jódete!... ¡Que os jodan a todos! ¡Ha llegado mi primo!
  • Niko: Eh, ¡venga, tío!
  • Roman: ¡Niko Bellic! ¡Es el puto amo! ¡Cabrones!
  • Niko: Roman, vámonos. A la mansión, ¿eh?
  • Roman: ¡Sí, la mansión! Uf.
  • Roman: Quizá deberías conducir.
  • Niko: (Cerrando el maletero) Quizá sí...
  • Roman: ¡Vale!
  • Niko: Vale... ¿Es esto un taxi...? ¿Y el coche deportivo?
  • Roman: Eh, está en el taller... ¡Venga!

Dirigiéndose a la casa

Niko y Roman se suben al taxi.

  • Roman: Llévanos a casa, a Mohawk. Está más adelante. Te avisaré cuando lleguemos.
TCB10

Roman culpando a los terroristas.

Niko empieza a conducir hacia la casa de Roman.

  • Niko: ¿Por qué no me enseñas la ciudad?
  • Roman: Putos terroristas.
  • Niko: ¿Qué?
  • Roman: Los terroristas. La gente está muy asustada y ya no se pueden cruzar los puentes con tanta facilidad.
  • Roman: Estamos pasando por delante de la empresa de taxis, Niko. Este es el negocio que nos llevará a la cumbre.
  • Roman: Sin un visado,
  • Roman: yo me quedaría en Broker.
  • Roman: A la mierda, quédate en Playa de Hove. Es lo que hace la gente como nosotros.
  • Roman: Niko,
TCB11

Roman hablando de su relación con las mujeres.

  • Roman: ¿alguna vez te lo has montado con dos tías a la vez?
  • Roman: Cuatro buenas tetas con las que jugar...
  • Roman: Creí que había muerto y estaba en el cielo, tío.
  • Niko: La verdad es que no.
  • Roman: Primo,
  • Roman: cuánto tiempo...
  • Roman: Deberías haber venido antes.
  • Roman: ¡Piensa en todas las tías que te has perdido!
  • Niko: En nuestro país también hay mujeres.
  • Roman: Sí, pero sólo las de allí.
  • Roman: Aquí tenemos blancas, negras,
TCB12

Las diferentes mujeres que hay en Liberty City.

  • Roman: puertorriqueñas y asiáticas, europeas de vacaciones...
  • Roman: canadienses asustadas, amas de casa aburridas del Medio Oeste...
  • Roman: todas las posibilidades.
  • Roman: La ciudad es como una enorme heladería Uder Milken: 36 sabores de tetas.
  • Roman: Playa Hove es nuestro pequeño rincón de Europa del Este.
  • Niko: Qué imagen tan encantadora.
  • Niko: Playa Hove junto a los muelles.
  • Niko: Aquí los inmigrantes no se alejan mucho de los barcos en los que llegan.
  • Roman: No, todos parecen felices aquí.
  • Roman: Les recuerda al mar negro o algo así...
  • Roman: la gente abandona su hogar para terminar con la gente que quiera dejar atrás, es extraño.
  • Roman: Pero lo nuestro es temporal.
TCB13

Niko decepcionado al ver la supuesta mansión.

  • Roman: Nosotros aspiramos a lo más alto.
  • Roman: Mansiones en Berchem,
  • Roman: un ático en Algonquin...
  • Roman: una modelo en cada lado -
  • Roman: mi primo Niko y yo, dueños del mundo.

Luego de un rato, los dos llegan a la casa de Roman.

  • Niko: ¿Esta es la mansión?
  • Roman: Es algo temporal.
  • Roman: La mansión está en camino, primo. Ése es el sueño... Sígueme.

Dentro de la casa

Roman sostiene la maleta de Niko y a la vez, abre la puerta para que su primo entre.

TCB14

Roman pisando a una cucaracha.

  • Roman: Pasa, pasa...
  • Roman: (Deja el maletín en el suelo) Ponte cómodo... ¡Lo mío es tuyo!
  • Roman: (Pisa una cucaracha) La tengo... qué puta. Si pagase el alquiler no me importaría...
  • Roman: (Mirando la cucaracha pisada en su zapato) Oh, mierda. Eso no está bien.
  • Roman: Ah... primo, ¡me alegro tanto de verte!
  • Roman: ¡Sí! Hmm....

Roman se lanza en el sofá cama y se hecha para luego ensuciarse la ropa.

TCB15

Niko se molesta con Roman.

  • Roman: Ah, bueno. Necesito cambiarme de todos modos...

Niko le da la espalda a Roman.

  • Roman: Así que...
  • Niko: Así que...
  • Niko: Así que...
  • Niko: (Se da la vuelta) Así que... ¿Eres un gilipollas, o qué?
  • Roman: ¿Cómo?
  • Niko: ¿Y el apartamento de lujo? ¿El coche deportivo?
  • Niko: ¿Dónde está Bárbara, la de los melones enormes? ¿Y Stephanie, la que chupa como una aspiradora?
  • Roman: ¿De qué estás hablando?
TCB16

Niko preguntando a Roman por las cosas lujosas.

  • Niko: De las cartas a mi madre, de los correos electrónicos...
  • Niko: ... en las que siempre hablas del Sr. Grande, el Sr. Roman, que vive el sueño americano,
  • Niko: coches deportivos, apartamentos, mujeres, dinero, la playa...
  • Niko: ¡Una oportunidad!
  • Niko: Y cuando vengo aquí... lo único grande en tu vida son las cucarachas.
  • Roman: Eso es verdad, tengo las mejores cucarachas... ¡la mejor basura!

Niko se ríe.

TCB17

Roman explicando que solo necesita a un compañero.

  • Niko: ¡Jódete! Serás idiota.
  • Roman: Soy un idiota... pero debes admitir que cuento trolas como nadie.
  • Niko: Eso está claro. Capullo.
  • Roman: (Se levanta del sofá cama) Pero mira, sólo necesito un buen compinche.
  • Roman: Con uno sólo, me irá bien.
  • Roman: Quizá no para comerse el mundo, pero en fin...
  • Roman: Ahora quizá lo tenga.
  • Roman: Pero, ¿qué hay de ti? ¿Tú qué, primo?
TCB18

Roman hablando de la desaparición de Niko.

  • Niko: ¿Qué? ¿Qué hay de mí?
  • Roman: Bueno...
  • Roman: ¿Por qué te has ido de casa después de tanto tiempo?
  • Roman: Primero oí que te buscaste malas compañías,
  • Roman: luego que te hiciste marino mercante, y ahora estás aquí.
  • Roman: Nunca me cuentas nada.
  • Niko: Eh, no.

Roman se sienta en la silla que se encuentra en la cocina.

TCB19

La burla de Roman hacia su primo.

  • Roman: ¿Qué dices, "no"?
  • Niko: No, nunca te cuento nada...
  • Niko: En otra ocasión.
  • Roman: (Burlándose) Oh, qué misterioso.
  • Roman: (Burlándose) ¡El exótico marinero!
  • Roman: (Burlándose) ¿Qué pasa? ¿El capitán te dejó preñado?
  • Niko: Que te den. No, no era nada de eso.
  • Niko: (Se sienta al lado de Roman) Lo de los barcos estaba bien.
  • Niko: Fue antes de eso... Dos cosas.
  • Niko: Acuérdate, durante la guerra.
TCB20

Niko hablando de su vida durante la guerra.

  • Niko: Hicimos cosas malas y nos pasaron cosas malas.
  • Niko: En la guerra éramos jóvenes y estúpidos... nos engañaron para matarnos entre nosotros.
  • Niko: Era muy joven, estaba furioso.
  • Niko: Quizá no sea excusa.
  • Niko: ¿Roman?
  • Niko: (Da un golpe en la mesa) ¡Roman! ¿Estás durmiendo, gordo cabrón? ¡Venga!
  • Roman: ¿Eh? ¡No! Ni hablar...
  • Roman: (Saca su teléfono móvil) ¿Qué hora es? Mierda... tengo que devolver el taxi... va por turnos.

Roman bebe una taza de café y lo escupe.

TCB21

Roman dando las pautas para que lo encuentre en su local.

  • Roman: Oh, Dios. Sabe a mierda de rata...
  • Niko: Roman...
  • Roman: Niko, tengo que darme prisa, ven a verme a la empresa de taxis.
  • Niko: Dios... ¿Qué?
  • Roman: Es fácil, sal , gira a la izquierda, luego la primera a la izquierda en el restaurante.
  • Niko: Eh, ¿de qué estás hablando? Yo no...
  • Roman: ... Baja una manzana y gira a la derecha en Iroquis.
  • Niko: Soy nuevo aquí...
  • Roman: Luego ve todo recto. Estamos a la izquierda, en la esquina de Cisco Street.
TCB22

Vlad amenazando a Roman por el móvil.

  • Niko: ¿De qué estás hablando, tío?
  • Roman: Es una pasada. Hay muchas tetas y unos coches de alucine.
  • Roman: (Abraza a Niko) Niko. Dame un abrazo. Me alegro de tenerte aquí, primo. Tengo algo para ti.
  • Roman: (Suena su teléfono móvil) Oh, mierda... ¡Mierda, mierda, mierda!
  • Roman: (Contesta el teléfono móvil) Sí, Vlad, perdóname, vale, no... No.
  • Roman: Por favor, no me cortes las pelotas, ¿vale?
  • Roman: (Abre la puerta) Oh. vale. Adiós... Sí, no, um, vale.

Roman se va a su local mientras conversa con Vlad en su teléfono móvil, dejando a Niko en el apartamento con su equipaje.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar