FANDOM


Los diálogos de la misión Roman's Holiday a continuación.

Desarrollo

Cutcene

Johnny Klebitz entra en casa de Ashley y encuentra a Ashley junto a un mafioso calvo y a otro sujeto.

Ashley respira y el mafioso calvo habla, siempre calmado:

Johnny se va

Malc

llamada

Johnny va en una moto y llama a Malc.

  • Johnny Klebitz: Tío ¿estás ocupado? Tengo algo y no quiero que esté por el club. Te debería una, hermano.
  • Malc: ¿Qué necesitas, Johnny?
  • Johnny Klebitz: Tengo que secuestrar a un tío llamado Roman Bellic. Dirije una compañía de Taxis y le debe dinero a los rusos. ¿Puedes ayudarme? Te pagaré.
  • Malc: Eh, vale. Estoy en la Y de Northwood. Nos veremos ahora.

Encuentro

Johnny va al lugar acordado y encuentra a Malc junto a su motocicleta

  • Johnny Klebitz: Bonito jugete japonés tienes ahí. ¿Te tocó en una galleta de la suerte?
  • Malc: Sí, de hecho así fue. Decían que iba a encontrarme con un cabronazo con pintas de los años cincuenta que prefería un cacharro oxidado a maquinaria de prescición.
  • Johnny Klebitz: Cacharro oxidado norteamericano.
  • Malc: Anda ya... tu patriocinismo te hace ignorante. En fin, tenemos que ir a coger a alguien. Necesitaremos un cuatro ruedas.
  • Johnny Klebitz: Vale tío, pero yo condusco el buga.
  • Malc: ¿Seguro que sabes?
  • Johnny Klebitz: Mira y aprende, amigo mío. Mira y aprende de una puta vez.

conduciendo

  • Malc: Vale, ¿tenemos un plan, Johnny?
  • Johnny Klebitz: Por su puesto que tenemos un plan. Cogemos al tío, lo entregamos a otros tíos y luego nos damos palmaditas en el hombro por hacer un trabajo de puta madre.
  • Malc: Suena sencillo.
  • Johnny Klebitz: Si esperas una presentación de diagramas con cada trabajo que haces, vas con la gente equivocada
  • Malc: ¿Quién es este tipo? ¿por qué lo quieres secuestrar?
  • Johnny Klebitz: No lo sé, es un favor que le hago a alguien.
  • Malc: Debe ser un buen amigo.
  • Johnny Klebitz: Es complicado.
  • Malc: Oh, ya lo entiendo. ¿Es tu novia o algo así? No, no. Mola. Eso lo entiendo. Las cosas empiezan a tener sentido.
  • Johnny Klebitz: No es mi novia ¿vale?
  • Malc: Claro, seguro que no. Por eso vas por toda la ciudad intentando agarrar a un tipo. Por favor.
  • Johnny Klebitz: Es una amiga y está en problemas. Creo en ayudar a la gente que tienes cerca. Tú y tus muchachos pilotéais, pero no sabeís nada de lo que es una hermandad
  • Malc: Mierda. Se lo que es un hermano, pero también se de faldas. Y este trabajo me huele a faldas. Apesta mejor dicho
  • Johnny Klebitz: Gracias a dios que estoy saliendo con otro insignificante filosofo callejero.
  • Malc: ¿Está jugando contigo? ¿Está en apuros?
  • Johnny Klebitz: No lo sé, puede que las dos cosas. Cállate un rato. Mira, Malc, creo que tienes problemas sin resolver con las mujeres. ¿De niño estabas muy apegado a tu madre? ¿Te desepcionó?
  • Malc: No vamos a secuestrar a alguien por mi madre, Johnny. Vamos a hacerlo por tu chica. Piensa en eso.

Secuestrando a Bellic

Nota Nota: Ir al garito.

Johnny y Malc llegan

  • Johnny Klebitz: A ver si ese cabrón se apresura a perder dinero para que podamos secuestrarlo. Que tenemos prisa. (Roman sale) Ahí está, a por él.
  • Roman: Hola.
  • Johnny Klebitz: Eh, hola tío, ¿Cómo te va?
  • Roman: Por favor, caballeros que ya me han desplumado. No pueden robarme dos veces en el mismo día. ¿Es que me vaís a quitar tambien la camisa? venga ya.
  • Johnny Klebitz: No te estamos robando, te estamos secuestrando. Se te acabó la suerte gordinflón.
  • Roman: No, Espera.
  • Johnny Klebitz: Entra al coche y cállate.
  • Roman: Socorro. Auxilio. Socorro.
  • Johnny Klebitz: Cierra el pico.


Nota Nota: Llamar a Bellic.

Johnny saca el teléfono y llama al número de Roman.

  • Roman: Hola, está llamando a Industrias Bellic y Bellic. ¿Cómo puedo ayudarle?
  • Johnny Klebitz: ¿Está Roman Bellic?
  • Roman: Ummm... ahhhh... yo... El Sr. Bellic es un hombre muy ocupado. Ocupado e importante. Creo que tiene una cita sexy o algo así. ¿Para qué lo necesita?
  • Johnny Klebitz: Tenemos unas colegialas guapas por aquí. Necesitan una limusina y me han dicho que Bellic es el único que puede ocuparse de ellas.
  • Roman: Bueno, en ese caso, yo... quiero decir, esto... Intentaremos ponernos en contacto con el Sr. Bellic para que vaya cuanto antes.

Johnny y Malc esperan, hasta que aparece el taxi de Roman.

Ambos esperan hasta que Roman llega.

Roman llega, baja del coche y abre la puerta, alegre.

  • Roman: Chicas. Chicas. Chicas. Tenéis al mejor conductor de limusinas de todo Liberty City. Os llevaré por las brillantes luces de Cruce Estrella, por las glamorosas tiendas de Middle Park Oeste, y, si tenéis suerte, puede que al final del paseo podáis ver al mejor espécimen de masculinidad de toda la zona metropolitana.

Roman ve acercarse a Malc y Johnny.

  • Roman: Un momento, ¿y las chicas? ¿Quiénes sois vosotros?

Malc saca una pistola.

  • Malc: Sube al coche, gordo. Esto es un secuestro.
  • Roman: ¡Mierda! ¡Joder!

Roman, Johnny y Malc se suben al coche.

  • Johnny Klebitz: No intentes nada, gordinflón. No sería nada difícil dar en el blanco.
  • Roman: ¡Socorro!

Johnny arranca el taxi y se marchan del lugar.

Rumbo al almacén

Roman habla con Malc y Johnny cuando van en el coche:

  • Malc: Tenemos que llevar el gordo al almacén de Bohan. Todos los europeos teneís ese puto acento.
  • Roman: Por favor. Por favor. Os pagaré lo que sea.
  • Johnny Klebitz: Creo que quiere decir algo, Malc.
  • Roman: Puedo conseguir dinero, os lo prometo.
  • Malc: No se, no oigo nada.
  • Roman: Vale. Vale. Mi primo tiene dinero. Os pagará.
  • Johnny Klebitz: Oh, ya lo entiendo. Creo que intenta darnos dinero. Si lo dejamos ir, volverá con una bolsa llena de billetes sin marcar. ¿Cierto?
  • Roman: Sí. Sí. Exacto. Exacto.
  • Johnny Klebitz: ¿Quieres decir que intentaste sobornarnos?
  • Roman: Sí.
  • Johnny Klebitz: Espero que sepa que tú y yo somos hombres integros, Malc. Y que encontramos este tipo de cosas insultantes. ¿Pretendías insultarnos Roman Bellic? Espero que no.
  • Roman: ¡Socorro, socorro! (salta del coche y sale corriendo) ¡Vamos Roman, escapa!

Sin embargo, Bellic llega a la baranda donde pasa otro coche, Roman choca contra él y se lastima las piernas.

  • Johnny Klebitz: Vuelve aquí. No eres un blanco dificil, Bellic.
  • Roman: Vale, no podría correr más aunque quisiera.
  • Johnny Klebitz: Vamos, cerdito ¿Necesitas un empujón? Adentro, tío gordo.
  • Malc: Mmmm, Johnny ¿Vamos a hacer esto o qué? ¿Que coño te pasa?
  • Johnny Klebitz: Tenemos suerte de que el gordo no puede correr. La próxima vez, asegurate de que no se escape.
  • Malc: No volverá a escaparse.
  • Johnny Klebitz: Si vuelves a escapar, te mato gordo. Hay que despistar a la poli.
  • Malc: Pues sí, este motero está como una cabra. ¿A cuantas personas te has cargado, tío?
  • Johnny Klebitz: O sea ¿Dices este año o en toda mi carrera?
  • Malc: Este año.
  • Johnny Klebitz: Ha sido un buen año, ¿sabes?
  • Roman: Oh, Dios, pido perdón por haber dormido con esas gemelas.
  • Malc: Deberías pedir perdón por el olor ¿Te has cagado encima o qué? Oh, tío.
  • Roman: Dios, pido perdón por cagarme encima... y por reírme de las pelotas de Brucie.

En el almacén

Malc, Roman y Johnny llegan ante el mafioso calvo.

  • Johnny Klebitz: ¿Alguien está buscando un esclavo gordo con un problema de vejiga?
  • Mafioso calvo: ¿Este es Roman Bellic? No parece muy duro, ¿eh? ¿Qué es todo ese jaleo acerca de su primo?
  • Johnny Klebitz: Oye, colega. Ahora Ashley esta en paz contigo. Hazme un favor y no te pases con el gordo. He visto algunos cadáveres que tiráis al Humboldt.
  • Malc: Tranquilo, Johnny... Ya viste las manchas de mierda en el asiento trasero. Ya está lo bastante asustado.
  • Mafioso calvo: (deja de estar calmado) Lo que le pase a este capullo no te concierne. Tú, ven conmigo (se va con Roman)
  • Malc: Mierda, Johnny, me tengo que ir.
  • Johnny Klebitz: Tranqui. Colega.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar