FANDOM


Practice Swing es una misión de Grand Theft Auto: Episodes From Liberty City, más especificamente de Grand Theft Auto: The Ballad of Gay Tony en la que Luis debe ir a "practicar golf" con Tony y Rocco. Aquí están sus diálogos.

Diálogos

Para empezar la misión tiene que llegar un mensaje al móvil de Luis de parte de Tony.

Mensaje de texto

Mensaje de Tony: Me vendría bien un poco de ayuda en el Maisonette. Vente a las horas de apertura o nos vemos en el loft. Tony.

En el apartamento

Practice Swing 4

Tony esperando a Luis.

Luis entra al apartamento de Tony Prince donde éste le dice:

Tony Prince: Oh, ¿donde coño has estado, tío?

Luis Fernando López: Sí, he venido tan pronto como he podido.

Tony: No te pago por llegar "tan pronto como has podido". Acostándote con la mitad de las mujeres de Liberty City , sin duda.

Luis: ¿Qué te pasa, tío? Te portas como un capullo.

Tony: ¿Te crees que no lo sé? ¿Te crees que me gusta ser así?

Luis: Entonces, ¿qué pasa, Tony?

Tony: La he jodido. Pero bien. He trabajado en la vida nocturna de Algoquin durante veinte años y les he ganado a todos. Alcaldes, rivales, drogas, a todos. Y esta vez, la he jodido. Soy el único hombre en la historia de esta ciudad que tiene el mejor local homosexual y el mejor local heterosexual al mismo tiempo y estoy a punto de perderlo todo.

Practice Swing 5

Tony recibiendo a Luis.

Luis: ¿De qué estás hablando, Tony?

Tony: No sé si es ese idiota de Evan, la economía, la puta cocaína o las pastillas, que ya no tomo, pero esta vez, la he jodido. He hecho un pacto con el diablo equivocado, tío. Soy un idiota.

Luis: Las cosas ya nos han ido mal antes, tío. Todo irá bien, yo lucho, tu piensas, juntos saldremos de ésta.

Tony: Claro. Pero nunca hemos estado tan jodidos como ahora.

Practice Swing 3

Tony y Luis hablando en el apartamento.

Luis: Eh, tú me salvaste, tío, te lo debo. Gay Tony siempre será el rey de esta ciudad. Tú eres esta ciudad.

Tony: He vendido el negocio a dos personas diferentes y los dos

se creen que son el propietario. Tío, estamos jodidos.

Luis: Pues iré a decirles que ese dinero fue como un regalo y si no les gusta los llevaré a la sala VIP especial en el fondo del West River.

Tony: Va a ser una sala VIP muy atestada. No son gente agradable y son muchos. Ahora mismo, vamos a tener que empezar a ser amables con uno de ellos para que no empiecen a mandar mafiosos de alquiler al local. Joder.

Luis: Todo saldrá bien, tío.

Tony: Ya, lo que tú digas. Y encima, hay un tío que tiene un blog, un perdedor con una conexión a Internet, que me está poniendo verde delante de toda la ciudad. ¿Conoces al tipo? ¿El Celebrinator?

Luis: ¿Celebi-qué?

Practice Swing 6

Tony y Luis saliendo del apartamento del primero.

Tony: Yo... da igual... Bueno, dime, ¿quien era la chica?

Luis: No había una chica, tío.

Tony: Siempre hay una chica.

De camino al destino

Fuera del apartamento.

Tony: Ve al muelle. Hemos quedado con Rock en el campo de golf.

Mensaje del juego: Ve al club de golf del Golden Pier.

De camino al campo Luis y Tony charlarán.

Luis: ¿Vamos a hacer algo para Rocco? ¿El chaval que te quitó tu dinero?

Tony: Sí. Uno de los placeres de hacerse mayor es recibir órdenes de gente que todavía es menor de edad en Utah.

Luis: ¿No será el placer de pedir prestado dinero que no puedes devolver?

Tony: Puede quitarme el dinero, chantajearme, ponerme una pistola en la cabeza, pero si me pillan en la cama con él, soy yo el que va a la cárcel.

Luis: Creía que Rocco era un capullo inseguro, pero no sabía que fuera de ésos.

Tony: ¡Y no lo es! O eso creo, al menos. ¿Te parece que lo sea? Con toda esa angustía reprimida de hombretón suburbano. El bronceado artificial, y los músculos pueden confundir a uno.

Luis: La verdad es que me recuerda a Evan.

Practice Swing 7

Luis y Tony llegando al campo de golf.

Tony: Demándame, es mi tipo.

Luis: Ya. Claro. Si es que los chiflados idiotas adictos a la coca son un tipo.

Tony: ¿Has estado en mi perfil de Lovemeet? "Hombre viejo y solitario busca a un chiflado adicto a la coca con grandes músculos anaranjados". Disfruta de tu juventud, Luis. No la aprecias hasta que se termina.

Luis: Oh sí, recordaré estos años en los que me disparan y te ayudo a limpiar vómito como los mejores de mi vida.

Al llegar al estacionamiento del muelle.

Tony: Vamos a buscarlo.

Interludio

En el club...

Rocco Pelosi: ¡Oh!

Practice Swing 8

Rocco criticando a Luis y a Tony.

Luis: Rock. Eh, ¿Cómo estás?

Rocco: Ahí están. El sudaca y el maricón. Tony, mierda, te apesta el aliento a burrito. No habrás tomado otra vez comida mexicana, ¿verdad?

Luis: Eh, Rock, has invertido en los locales equivocados, tío. Puede que Split Sides sea más de tu estilo.

Rocco: Oh, qué risa. Supongo que eso me habría parecido gracioso si hablase sudaca. Es una pena, tendré que pedirle a mi criada que me lo traduzca.

Tony: Rock, ¿qué quieres?

Rocco: Quiero que me ayudes a sacarle información a un capullo sindicalista que se lo tiene muy creido. Esos gilipollas se creen que viven en los 70 o algo así.

Practice Swing 9

Rocco dándoles instrucciones a Luis y a Tony.

Luis: ¿Donde está?

Rocco: Está ahí... Abajo... Ahí.

Rocco golpea una bola en dirección al sindical, pero falla.

Rocco: Joder.

Líder sindical Messina: No me has dado, pedazo de mierda. Puto capullo.

Rocco: ¿Oh, tío importante?

Sindicalista: Si, tú, capullo, no me has dado, cabrón.

Practice Swing 10

Tutorial para jugar al golf.

Rocco: Voy a bajar a hablar con él.

Sindicalista: Has fallado, golpeas como un maricón.

Rocco: Dale con las bolas cuando te lo diga. ¿Podrás hacerlo, Luisa?

Luis: Sí, lo intentaré.

Finaliza el interludio.

Golf

Mensaje del juego: Golpea al miembro del sindicato con bolas de golf.

Luis: ¿Qué estamos haciendo, tío?

Tony: Contentar a nuestro inversor más importante. Dale de una vez.

Luis: ¡Cuidado!

Si Luis falla Rocco dirá cosas como...

Nota Nota: Variación Nº 1.

Rocco: La gente como tu debería ser caddie. Mierda.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 1.


Nota Nota: Variación Nº 2.

Rocco: Espero que no hayas fallado a propósito.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 2.


Nota Nota: Variación Nº 3.

Rocco: Pensaba que el deporte era lo vuestro.

Nota Nota: Fin de la Variación Nº 3.


Nota Nota: Variación Nº 4.

Rocco: Se supone que los dominicanos sois atletas.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 4.


Nota Nota: Variación Nº 5.

Rocco: Presta atención, coño, Lu.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 6.


Nota Nota: Variaión Nº 6.

Rocco: ¿Alguna vez usaste una de estas cosas? ¡Por Dios!

Nota Nota: Fin de la variación Nº 6.


Nota Nota: Variación Nº 7.

Rocco: La cagaste.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 7.

Si Luis falla Tony le dirá cosas como...

Nota Nota: Variación Nº 8.

Tony: Respira, Lu. Acuérdate de respirar.

Luis: ¿Cómo voy a darle contigo distrayéndome?



Nota Nota: Fin de la variación Nº 8.


Nota Nota: Variación Nº 9.

Tony: Con suavidad. Venga.

Luis: Si quieres intentarlo tú, adelante.



Nota Nota: Fin de la variación Nº 9.


Nota Nota: Variación Nº 10.

Tony: Flexiona las rodillas. Es la clave.

Luis: Cállate un momento.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 10.


Nota Nota: Variación Nº 11.

Tony: No vas a ganar ningún campeonato, eso es seguro.

Luis: Cállate un momento.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 11


Nota Nota: Variación Nº 12.

Tony: No pierdas de vista la pelota.

Luis: ¿Eres mi puto caddie?

Nota Nota: Fin de la variación Nº 12.


Nota Nota: Variación Nº 13.

Tony: Ahora concéntrate.

Luis: Ya vale de comentarios.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 13.


Nota Nota: Variación Nº 14.

Tony: Respira, Lu. Acuérdate de Respirar

Luis: Gracias, tío.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 14.


Si Luis le da dirán lo siguiente...

Nota Nota: Variación Nº 15.

Sindicalista: Arghh.

Rocco: Eso es. Dinos de una vez quien está causando problemas.

Sindicalista: Bueno, vale, Mel Toblowsky de Libel dice que no va a obedecer. Trabaja en Columbus Avenue.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 15.


Nota Nota: Variación Nº 16.

Sindicalista: Gu-huh. ¡Ay!

Practice Swing 11

El líder sindical al ser golpeado.

Rocco: ¡Ay! ¿Me vas a decir quien es el responsable?

Sindicalista: Bueno, vale, Mel Toblowsky de Libel dice que no va a obedecer. Trabaja en Columbus Avenue.

Rocco: Me ocultas algo. Lo sé.

Sindicalista: Te he dicho todo lo que sé.



Nota Nota: Fin de la variación Nº 16.


Nota Nota: Variación Nº 17.

Sindicalista: ¡Fuuhh!

Rocco: ¡Sí! ¿Me vas a decir quien es el responsable?

Sindicalista: Bueno, vale, Mel Toblowsky de Libel dice que no va a obedecer. Trabaja en Columbus Avenue.

Rocco: Bien... por ahora.

Sindicalista: Eso es todo. Déjame ir, coño.

Practice Swing 12

El líder sindicalista luego del primer golpe.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 17.


Luego de eso Rocco mueve el Caddy.

Luis: ¿Por qué lo mueve?

Tony: Que me aspen si lo sé.

Luis: ¿Es que Rocco no tiene a nadie más con quien jugar a esto?

Tony: Ya le conoces, ¿no? No creo que tenga muchos amigos.

La segunda vez que Luis le dé dirá lo siguiente:

Nota Nota: Variación Nº 18.

Sindicalista: Uff.

Rocco: Eso es. Dime quien más hay, cabrón de mierda.

Sindicalista: ¡Mierda! Jack Duffy de la Unión de Trabajadores de Transporte está con ellos. ¿Vale?

Rocco: Así que hay dos tipos...

Sindicalista: Ya te he dicho suficiente.



Nota Nota: Fin de la variación Nº 18.


Nota Nota: Variación Nº 19.

Sindicalista: Mierda.

Rocco: ¡Buen chico! Dinos quien más hay, cabrón de mierda.

Sindicalista: Vale, vale, Jack Duffy, de Transport Workers Union. Se está enriqueciendo a expensas de los otros tipos.

Rocco: Esto no me cuadra.

Sindicalista: Desátame, capullo.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 19.

Nota Nota: Variación Nº 20.

Sindicalista: ¡Guh!

Rocco: ¡Sí! ¿Quién más? ¡Vamos!

Sindicalista: Vale, vale, Jack Duffy, de Transport Workers Union. Se está enriqueciendo a expensas de los otros tipos.

Rocco: Así que hay dos tipos...

Sindicalista: Desátame, capullo.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 20.

Practice Swing 13

El líder sindicalista luego del segundo golpe.

Ahora Rocco moverá el carro de nuevo.

Nota Nota: Variación Nº 21.

Luis: ¿Por qué insiste en mover el carro?



Nota Nota: Fin de la variación Nº 21.


Nota Nota: Variación Nº 22.

Luis: Rocco es un dominguero.



Nota Nota: Fin de la variación Nº 22.


Luis: Ahí va otra vez.

Tony: ¿Donde has aprendido a jugar golf, Lu?

Luis: Aquí y ahora. La necesidad enseña, Tony. Para serte sinceron nunca me ha gustado este juego. Llevar ropa de golf me parece poco favorecedor.

Cuando Luis le vuelva a dar.

Nota Nota: Variación Nº 23.

Sindicalista: Mierda

Rocco: ¡Ohhhhhhhhhhh! Eso no es todo. ¡Tú y yo lo sabemos!

Sindicalista: Putos cabrones. El jefe del metro está en coalición con los Messina. No vais a conseguir esos contratos.



Nota Nota: Fin de la variación Nº 23.


Nota Nota: Variación Nº 24.

Sindicalista: Arghh.

Rocco: ¡Cuidado! Eso no es todo. ¡Tú y yo lo sabemos!

Sindicalista: Esto está fuera de tu alcance, capullo. El jefe del metro está en coalición con los Messina. No puedes hacer nada.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 24.


Nota Nota: Variación Nº 25.

Sindicalista: Uff.

Rocco: ¡Ohhhhhhhhhhh! Tiene que haber alguien más arriba. ¡Confiesa!

Sindicalista: Putos cabrones. El jefe del metro está en coalición con los Messina. No vais a conseguir esos contratos.

Practice Swing 14

El líder sindical luego del tercer golpe.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 25.

Cutscene

Al ser desatado.

Nota Nota: Variación Nº 26.

Sindicalista: En cualquier momento, mi protección va a aparecer y vosotros estareis jodidos.

Rocco: Vamos a hacer algo al respecto.

Nota Nota: Variación Nº 26


Nota Nota: Variación Nº 27.

Sindicalista: Saben donde estoy, capullos. No me gustaría estar en vuestro pellejo.

Rocco: Vamos a hacer algo al respecto.

Nota Nota: Fin de la variación Nº 27.

Luego unos coches de golf aparecen conducidos por Messinas haciendo la técnica de Drive-By.

Sindicalista: Joder. ¡Aquí abajo, panchito!

Practice Swing 15

Los miembros de la familia Messina utilizando la técnica de Drive-By.

Tony: Aunque me jode, tendremos que bajar ahí.

Mensaje del juego: Ve al carrito de golf.

Tony: Baja ahí Lu. ¿A qué esperas? Si le pasa algo a Rock, nos echarán la culpa. Tenemos que ir, Lu.

Sindicalista: Dejadme ir.

Rocco: Solo estábamos hablando.

Tony: No tiene sentido que nos maten a todos.

Luis: Yo me ocupo de esos tipos. Mantente a cubierto.

Fin del interludio.

Acción

Mensaje del juego: Despeja la zona de los Messina.

Rocco: No os conviene joderme.

Sindicalista: No quiero morir.

Rocco: ¡Chupadmela!

Tony: ¿Cómo van las cosas?

Sindicalista: No me mates, coño.

Rocco: Si vais a matar a alguien, que sea al mexicano y al homosexual.

Practice Swing 16

Luis disparándo a los Messina.

Luis: Que os jodan. Todo bien, Tony. Sal.

Siguiendo a Rocco

Mensaje del juego: Sube al carrito de golf.

Rocco: Mierda.

Tony: Rocco se va. Síguelo.

Mensaje del juego: Sigue a Rocco fuera del club de golf.

Practice Swing 17

Tony y Luis escapando del campo de golf.

Tony: Podrían alcanzar esta cosa a pie. ¡Conduce!

Sindicalista: ¡Socorro! ¡Socorro!

Luis: Eh, Tony. Me encantan tus nuevos amigos. Son tíos fantásticos.

Tony: Gracias, Lu. Todo un detalle por tu parte.

Messina: ¡Capullos!

Rocco: ¿Qué coño les pasa a estos cabrones?

Sindical: Dios.

Tony: Venga. Vamos ya.

Sindical: ¡Socorro!

Practice Swing 2

Luis y Tony huyendo con Rocco

Tony: Los tenemos encima.

Rocco: Oh, mierda.

Sindical: Vete a la mierda.

Tony: Pisa el acelerador, Lu.

Sindical: Dejadme marchar. Mierda. Déjame ir.

Rocco: Chupapollas.

Sindical: No quiero morir.

Tony: Uno se ha estrellado. No quiero morir en un carrito de golf. Ya está. Vamos, vamos, vamos. Igual, estamos a salvo.

Sindical: No me mates, coño.

Tony: ¿Cómo hemos acabado metidos en esto?

Luis: ¿Huyendo de mafiosos en un puto carrito de golf? Creo que estamos metidos en esto por tu culpa, Tony. Gracias por todo. Morir con dignidad, genial.

Tony: Creo que los hemos perdido.

Mensaje del juego: Aparca al lado de Rocco.

¿Libres de deudas?

Cutscene

Practice Swing 18

Luis a punto de aparcar junto a Rocco.

Tony: Ha estado muy bien, Rock. ¿Y ahora cómo quedamos tras esto? ¿Estamos a mano?

Rocco: ¿A mano? ¿Con lo que me debes? ¿Con esa tasa de interés? Si ni siquiera puedes pagar los intereses. Además, voy a tener que ensuciarme las manos con este tipo.

Sindical: ¡No! Pe... pero... si he hablado, joder. Te lo dije todo.

Rocco: Ya nos veremos, chicas.

Sindical: Dios.

Fin del interludio.

Camino tranquilo

Tony: Venga. Volvamos al apartamento.

Practice Swing 19

Rocco explicando que ese trabajo no fue nada.

Mensaje del juego: Lleva a Tony de vuelta a su apartamento.

Luis: Eh, ¿sabes? Ese tío empieza a molestar. Como cuando se tienen ladillas.

Practice Swing 20

De vuelta al apartamento.

Tony: Las ladillas son más faciles de eliminar. Créeme.

Luis: Gracias por compartir el dato.

Tony: Somos socios comerciales, lo compartimos todo.

Luis: Énfasis en lo de comerciales, tronco. Las ladillas te las puedes quedar.

Tony: Lo siento, tío, estamos hasta el cuello por mi culpa, Luis.

Luis: Tony, tío, cálmate. Estás de los nervios.

Tony: Ya, bueno, si no estuviese persiguiendo mujeres y ésta fuese una operación de dos hombres, como Dios manda, entonces a lo mejor las cosas saldrían mejor.

Luis: ¡Oh! ¿Ahora me hechas las culpas? Oh, claro. Siempre que voy a los locales, me pides que haga un estúpido recado. Ni siquiera me dejas participar en los asuntos serios. Y cierras tratos sin siquiera avisarme. Hasta que llega el momento de cubrirte el culo del que hayas cabreado.

Tony: Vale, vale. Puede que haya abusado un poco de tí. Cambiaré. Seré mejor.

Luis: Gracias, pero no me lo creo.

Practice Swing 21

Tony admitiendo su error.

Finalmente llegan al apartamento.

Recompensa

Practice Swing 22

Recibiendo un pedido de Tony.

Luis: Hemos llegado, tronco. Descansa, ¿vale?

Tony: Escucha, Lu, ¿te importaría hacerle una visita a Mori? Dice que necesita ayuda con algo. Sé que es un capullo de cuidado, pero le debemos dinero y no quiero que se acerque a los locales.

Luis: Te comprendo, Tony. El tío es como una bomba atómica social. Iré a verlo.

Diálogos por fallar la misión

Destruir el coche de Tony

Tony y Luis aparecerán frente al apartamento.

  • Tony: Supongo que ahora debo comprar un coche nuevo, y antes de que preguntes, no voy a dejar que "conduzcas" de nuevo por mí.
  • Luis: Vale, quiero decir "mierda". Si quieres ahorrar dinero, el robo de coches parece un método más económico. Hasta luego.

Tony se va.

Si Rocco muere

Tony y Luis aparecen frente al campo de golf.

  • Luis: Es una jodida tragedia. Lo extrañaré.
  • Tony: Claro. Mantén esa sonrisa en tu cara cuando toda la familia Ancelotti se nos tire encima.
  • Tony: Mierda, no tengo suficientes pastillas como para aguantar lo que podría venir a continuación. Nos vemos, Lu.

Tony se va.

Si Tony muere

Rocco y Luis aparecen frente al campo de golf.

  • Rocco: ¡Oh! El gran hombre ha follado su último culo. Estoy conteniendo las lágrimas.
  • Luis: Sí, no será lo único que contengas, jodido idiota. Cualquier deuda que tuvieras con Tony ha muerto con él. Vete de aquí ya.

Rocco se va.

Si se pierde a Rocco

Tony y Luis aparecerán frente al apartamento.

  • Luis: Entonces, perdimos a Rocco. Pero asumo que volverá muy pronto.
  • Tony: No será un encuentro feliz. Tengo el presentimiento de que será más insufrible.

Tony se va.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar