FANDOM


MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este diálogo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
Debido a la reedición del juego para dispositivos móviles, Rockstar Games realizó una nueva traducción, corrigiendo errores anteriores.
Si tu versión del juego es la original, es posible que encuentres algunas modificaciones respecto a esta versión.
45px-DialogosD.png



Diálogos

Inicio

La escena comienza con Ryder, Big Smoke y Sweet jugando a los dominos:

  • Big Smoke: Apúntame 15, mamón.
  • Ryder: Enseguida lo hago. No voy a hacerte trampas, cabronazo. Déjame jugar a mí primero.

Entra CJ y saluda a Sweet y a Smoke.

  • CJ: Eh, ¿a qué ondas?
  • Big Smoke: ¿Qué pasa, tío?
  • Sweet: ¿Qué te cuentas?
  • CJ: ¿Quién va ganando?
  • Big Smoke: Yo, ¿quién crees?
  • Ryder:(Mientras arroja la libreta a la mesa). ¡No vale! ¡Juego nulo, renuncio, cabrones!
  • CJ: ¿Con qué clase de armas contamos?
  • Ryder: Vino la pasma, hicieron una redada. No tenemos una mierda.
  • CJ: ¿Qué vais a hacer si vienen los Ballas? ¿Tirarles zapatos? ¿Y qué pasa con Emmet?
  • Sweet: ¿Emmet? Hoy en día los gánsteres tienen subfusiles, rifles y todo eso. Emmet, en cambio, no tiene una mierda.
  • CJ: Bueno, hasta que no haya nada mejor, habrá que hacer negocios con ese tío, siempre ha estado ahí.
  • Big Smoke: Últimamente no nos tratamos mucho con las Familias de Seville Boulevard de Emmet, pero aún así, os llevaré a verlo.
  • Big Smoke: Preparémonos. Vamos, tío.

Camino al local de Emmet

CJ y Big Smoke se suben al Glendale de Big Smoke:

  • CJ: ¿Qué ha pasado con las Familias? ¿Qué ha sido del buen rollo?
  • Big Smoke: Cosas que pasan. Los Seville ofenden a los Temple, los Temple a los Grove. El rencor engendra rencor. Así es como funciona el mundo, tío.
  • CJ: Sí, bueno, sabes, hay que mantener los pies firmes en la tierra.
  • Big Smoke: Te admiro, Carl. Eres un líder, un visionario. Acuérdate de mí cuando llegues a la cima.
  • CJ: Déjalo ya, Smoke. No digas paridas.

CJ y Big Smoke llegan al local de Emmet.

En el local de Emmet

  • Big Smoke: Ese de ahí es mi hombre, ya me entiendes.

Emmet recarga una pistola pero ésta se dispara por sí sola.

  • Emmet: ¿Quién me ha disparado? ¿Que queréis, chavales? (Apuntando a Smoke y CJ.)
  • CJ: Eh, viejales, ¿qué pasa?
  • Emmet: ¿No eres el chico de Beverly Johnson?
  • CJ: Así es.
  • Emmet: ¡Brian! Oye, ¿pero no estabas muerto?
  • CJ: No, Emmet, el otro: Carl.
  • Emmet: Siento lo de Beverly. (Deja de apuntarles.)
  • Big Smoke: Por eso estamos aquí, señor. Queremos ir a por los que lo hicieron.
  • Emmet: Bueno, pues habéis venido al lugar indicado. Prueba todo lo que quieras, chico. (Mostrando las armas.)
  • Big Smoke: Mira estos cachorros de mierda.

Practicando con las armas

Emmet les da unas 9mm a CJ y a Big Smoke para practicar:

  • Big Smoke: ¡Muere, estúpido Balla de cristal!

Smoke le dispara a una botella y también lo hace CJ:

  • Emmet: Beverly estaría orgullosa de ti, hijo.

Otra vez, Smoke dispara a otras botella:

  • Big Smoke: ¡No hay nadie mejor que yo!

CJ hace lo mismo.

Smoke habla mientras dispara a otras cinco botellas:

  • Big Smoke: ¡Traga plomo! ¡Y un poco más! ¿Tú también quieres? ¡Soy frío como el hielo! ¡Sabía que yo era el elegido!
  • CJ: ¡Ojo con el ''agente especial Big Smoke''!

CJ dispara otras botellas agachado:

  • Emmet: ¡Estoy tan orgulloso de tí!

CJ hace explotar un auto con la punteria manual:

  • Big Smoke: Eres un asesino, tío, con nervios de acero. Pero recuerda algo: la auténtica fuerza viene de dentro, hermano.
  • Emmet: Escucha al chaval.
  • Big Smoke: Sí, imagino que Liberty no te ha ablandado, ¿eh? Larguémonos. Ya nos veremos, Emmet.

Mientras CJ y Smoke se dirigen al auto, Emmet les habla.

  • Emmet: Os apoyo al 100% chicos. Pero recordad, yo no os he dado nada. Y no lo olvidéis: ¡cuándo hace falta un arma, Emmet es la solución! ¡Siempre tengo mercancia de alta calidad! ¡Y llevo 30 años sirviendo con orgullo a la comunidad!
  • Big Smoke: Viejo chiflado. Chaval, conduce tú.
  • CJ: He visto armas más modernas que esto en un museo. ¿Adónde vámos?
  • Big Smoke: Estoy agotado, tío. Déjame en casa, tronco.

Camino a la casa de Big Smoke

  • CJ: ¿Qué ha pasado aquí, tío? Está jodida la cosa...
  • Big Smoke: La gente tiene que abrir los ojos y el corazón, CJ.
  • CJ: ¿De qué estás hablando?
  • Big Smoke: Hablo de las decisiones que todo hombre ha de afrontar, hermano. A veces parecen reales, pero en realidad no hay elección.
  • CJ: Al menos sigues diciendo gilipolleces. No has cambiado nada.
  • Big Smoke: ¿Yo? No, jamás...

Final

  • Big Smoke: Gracias, CJ, ya nos veremos.
  • CJ: Hasta luego, Smoke.

Luego de esta conversación, CJ contesta el teléfono móvil.

  • CJ: Dime.
  • Sweet: ¡Creía que estabas con nosotros!
  • CJ: ¿Qué?
  • Sweet: Corrígeme si me equivoco, pero pensaba que volvías a ser de Grove Street.
  • CJ: ¡Ya te dije que lo soy!
  • Sweet: ¡Pues todavía no te he visto llevar los colores! Tienes que lucir la bandera, hermano. ¡Nadie te va a respetar si no vas representando al barrio!
  • CJ: ¡Vale, tío, lo siento es solo que aún no me he puesto con eso!
  • Sweet: Hay un Binco cerca del gimnasio Ganton. ¡Ve a pillarte algo verde!

CJ va al Binco, compra ropa, sale de la tienda y la misión se da por superada.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar