FANDOM


MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este diálogo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
Debido a la reedición del juego para dispositivos móviles, Rockstar Games realizó una nueva traducción, corrigiendo errores anteriores.
Si tu versión del juego es la original, es posible que encuentres algunas modificaciones respecto a esta versión.
30px-Rockstar_Games_logo2.png45px-DialogosD.png



La misión se divide en dos partes: Introducción y misión. En la introducción hay una escena en la que CJ llega al Garaje de Doherty y se encuentra con Woozie. Entonces, CJ y César preguntan a su amigo sobre los sujetos de las fotos tomadas anteriormente. Guppy les da los datos necesarios y CJ ya sabe a dónde dirigirse. (Aparecerá un nuevo ícono en el radar.MarcadorLocoSyndicate‎)

La segunda parte es la misión en sí, CJ habla con Jizzy en su club y para que éste tome confianza, Carl le hace unos favores.

MarcadorTriadasIntroducción (parte 1)

Encuentro con Woozie

CJ llega al garaje, César y Woozie mantienen una conversación.

  • Woozie: Vaya locura. ¿De qué hablamos, exactamente?
  • CJ: Tío, ¿conseguiste esas fotos? ¡Woozie! (CJ se sorprende al ver a Woozie.)
    JizzyMisión1

    CJ sorprendido al ver a Woozie.

  • Woozie: Eh, Carl. Le explicaba a tu... cuñado, que somos amigos.
  • CJ: ¿Ah, sí? Oye, necesito cierta información.
  • Woozie: ¿Qué queréis saber?
  • César: ¿Quienes son esas putas, tronco?
  • Woozie: ¿Tú que crees?
  • Guppy: ¿Esos tipos?
  • César: Sí.
  • Guppy: Son el Loco Syndicate. Son bastante importantes, creo. No tenemos tratos con ellos. La coca no es cosa nuestra. Ese tipo dirige el cotarro. No sé como se llama. (Refiriéndose a Toreno)
    JizzyMision2

    Guppy hablando sobre el Loco Syndicate.

  • Guppy: Ese otro es T-Bone Méndez. La fuerza bruta. (Refiriéndose a T-Bone Méndez)
  • César: ¿Y ese pavo?
  • Guppy: Ese es Jizzy B, el mayor chuloputas de la ciudad. Se ocupa de trapicheos y clientes. Un relaciones públicas.
  • CJ: Es nuestro medio para entrar. ¿Cómo llego hasta él?
  • Woozie: Jizzy dirige el club Pleasure Domes en la vieja fortaleza bajo el puente.
  • CJ: Gracias, Woozie.
  • Woozie: Ven a verme, ¿eh?

MarcadorLocoSyndicate‎Misión (parte 2)

CJ se debe dirigir al nuevo icono en el radar, hasta Pleasure Domes. Allí inicia la segunda parte de la misión.

En Pleasure Domes

CJ llega al lugar en donde se encuentra Jizzy. Éste está en un gran sofá presumiendo de lo que tiene. A cada lado hay dos prostitutas, y en frente otra, baila sobre una barra.

  • Jizzy: ¿Lo ves? Tengo de todo... (Jizzy habla mientras las dos chicas le acarician todo el cuerpo)
  • Jizzy: Sábanas de visón... Abrigos de visón... Cortinas de visón en la ventana... Cuando bajo las escaleras, piso...una alfombra de visón. (CJ se acerca hacia Jizzy, pero se para dónde está la chica bailando, éste último hace gestos despectivos al ver a CJ.)
  • Jizzy: ¿Quién es este capullo? No necesito más amigos. Todo lo que hacen es levantarme las putas.
    JizzyMisión3

    CJ hablando con Jizzy.

  • CJ: No vengo por ellas. No, he venido por ti, tío. (CJ hace varios gestos)
  • CJ: He oído que eres un hombre con contactos, el hombre con el que necesito hablar. (En uno de esos gestos, CJ se frota las manos.)
  • CJ: Te ofrezco mis servicios. (Carl hace una reverencia.)
  • Jizzy: ¿Sí?
  • CJ: Sí, señor. Soy nuevo en la ciudad. Haré lo que sea. Para alguien como yo, trabajar con...para… un hombre como Jizzy B...

(Jizzy interrumpe a CJ.)

  • Jizzy: Ahora que lo dices, tengo un problema. El tipo de problema que un bruto descerebrado como tú podría resolver. Como salta a la vista, soy un intelectual.
    JizzyMisión5

    Jizzy llamando a CJ fuera del club.

  • Jizzy: Putas, id al bar y preparadme un cubata. (Las dos chicas obedecen.)
  • Jizzy: Pero solo tengo dos ojos, y en las calles necesitas muchos mas. (Jizzy se queda mirando a ambas chicas.)
  • Jizzy: Tienes que estar al loro, ¿me entiendes? (Mientras habla Jizzy B también hace gestos.)
  • Jizzy: Necesitas cien putos ojos, en todas partes. Hay un lunático que está jodiendo a mis chicas. Ha matado a dos esta semana. A ver qué puedes averiguar.
  • CJ: No hay falla. Ahora soy tu socio, Jizzy. (CJ mira al guardia que está ahí y se marcha. El guardia va detrás suya.)

(Al salir del local.)

  • Jizzy: ¡Espera, CJ! (Carl se detiene.)
    Jizzy 4

    La prostituta tras ser llevada por CJ.

    Jizzy 5

    CJ disparándole al chulo rival.

  • Jizzy: ¿Ves esta cosita tan mona en mi coche? Déjala en el hotel del centro. Usa el teléfono de mi coche y dame un toque cuando acabes. ¡Y cuidado con este carro, colega! ¡Trátalo como si fuera el Papamóvil!

CJ sube al vehículo de Jizzy y se dirige a dejar a la chica en Downtown.

En el camino

Por el camino, la prostituta intenta `algo´ con CJ.

  • Prostituta: ¡Vaya pectorales! ¿Has probado alguna vez el “café con leche” con una guarra como yo?
  • CJ: Sí, sigue.
  • Prostituta: Te haré cosas que tu ruca no te haría.
  • CJ: ¡Estoy escuchando, en serio!
  • Prostituta: No soy una cualquiera, pero necesito la feria.
  • CJ: Muy interesante.
  • Prostituta: Lo qué tu digas, puto.

En Downtown

Carl deja a la chica en su destino. A continuación llama a Jizzy para informarle de que todo va bien.

  • Prostituta: Hasta luego, tío. (La chica baja del coche y pasa por el Zombotech.)
  • CJ: Jizzy, soy Carl, acabo de dejar a tu chica.
  • Jizzy: Cojonudo. Tengo un pequeño encargo que hacerte antes de que te ocupes del problema del que te hablaba. Hay un cabroncete va de chulo, y que ha estado intentando controlar a mis putas en Hashbury. Ahora una de ellas se ha encoñado con ese capullo. ¡Quiero que vayas y te cargues a ese farsante!

Carl, se dirige a Hashbury para acabar con la competencia.

Jizzy 6

CJ eliminando a los clientes de Foster Valley.

En Hashbury

CJ llega y la prostituta se asusta. El chulo rival hace todo lo contrario y empieza a disparar a Carl.

  • Prostituta: Aquí viene mi chulo, ahora si que tienes un problema.
  • Chulo: Todo iba divinamente hasta que apareciste.

(Al matar al Chulo rival.)

  • CJ: Eh. Soy CJ. Solo decirte que ya no tienes que preocuparte de la competencia en Hashbury.
  • Jizzy: ¿Preocuparme? ¿Acaso dije que me preocupara? No, no lo hice. Ahora el asunto serio. A algunas de mis chicas en Foster Valley les han estado zurrando.
    Jizzy 1

    La prostituta y su amante.

  • Jizzy: Quiero que vayas para allá y te enteres de qué está pasando.

CJ se dirige a un nuevo destino: bajo el puente, en Foster Valley.

En Foster Valley

Carl Johnson elimina a los dos clientes que maltrataban a la puta de Jizzy B. Ésta última se levanta y se marcha en un Camper.

  • CJ: Jizzy, soy CJ.
  • Jizzy: ¡Atraes a la mala suerte, cabronazo! ¡La chica que dejaste en el centro quiere dejar el negocio! ¡Su amante quiere sacarla de las calles! ¡Nadie revoluciona a mis putas! ¡Ahora ve al hotel cagando leches y asegúrate de que quede bien claro!

CJ se dirige de nuevo al hotel en Downtown.

La Prostituta y su amante

Al llegar CJ, una Stretch blanca escoltada por un Rancher negro vienen a recoger a la Prostituta y al predicador. Ambos suben a la limusina y se marchan (o lo intentan).

En Downtown

  • Amante: ¡El Señor me ha enviado para salvar tu pecaminosa alma, meretriz!
    JizzyMisión11

    Persecución

  • Amante: ¡Sube al coche y quítate tus sucias vestiduras para que pueda contemplar mejor tu corrupción! Chófer, sácanos de aquí antes de que la mano del demonio arranque a esta pobre chica de la salvación.
  • Chofer: ¡Enseguida, su evangélica santidad!

Durante la persecución

  • Amante: El demonio viene a reclamar lo suyo, ¡acelera chófer, acelera! ¡Necesitamos algo más que la benevolencia del Señor!
  • Amante: ¡No te preocupes, muchacha, el ejército del Señor vendrá en nuestra ayuda! Ahora, sigue desvistiéndote... Eso, pon tu mano ahí...
  • Amante: ¡Viene a por nosotros!
    JizzyMisión12

    Jizzy agradeciéndole el trabajo a CJ.

  • Amante: ¡Más deprisa, chófer, más deprisa! Cuidado con esos dientes, muchacha. ¡Cuidado con mi báculo, ramera! ¡Desparece, vil abominación!

Al eliminar al amante

CJ logra matar al predicador y a su escolta con éxito y llama a Jizzy.

  • CJ: ¡Ya me he ocupado de todo, Jizzy!
  • Jizzy: CJ, eres mi mano derecha, tío. Ah, por cierto, mencionaron ese coche en la frecuencia de la policía. Deshazte de él, quédatelo, o lo que sea. ¡Pero aléjalo de mí, mis putas y mi club!
  • CJ: Vale, tío, lo que digas.

La misión finaliza y Carl obtiene más respeto y $3000 de recompensa.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar