FANDOM



Estos son los diálogos de la misión If the price is right Radar-Dinero de Grand Theft Auto IV.

Niko Bellic va a Tudor y se encuentra con Phil Bell.

  • Niko Bellic: Bien, Phil.¿Has visto algún helicóptero, submarino o similar?

Niko, y Phil suben a un vehículo y se dirigen al Puerto Tudor.

  • Phil Bell: Dimitri le está dando la heroína al comprador mientras nosotros recogemos el dinero. Recibiremos una llamada de el en cuanto tengan él material y entonces los compradores nos entregarán la pasta. No podría ser mas sencillo.
  • Niko Bellic: ¿Cómo pueden ser que todas las cosas que hacemos empiezan siendo sencillas y terminan siempre siendo complicadas? Al menos no tengo que ver a esa comadreja de Dimitri en persona.
  • Phil Bell: Lo conocí cuando Jimmy P concertó el trato. Hay algo en el que no me gusta. No es alguien con quien trabajaría más de una vez, a pesar de todo el dinero que nos hace ganar.
  • Niko Bellic: Es una decisión inteligente. Yo trabajé con él y me traicionó. Me vendió con alguien con quien tenia ciertos problemas. Casi me matan y nunca creí que volvería a colaborar con el.
  • Phil Bell: El dinero consigue que la haga gente haga las cosas mas extrañas, ¿verdad?

Niko y Phil llegan al Puerto Tudor y llaman a Dimitri.

  • Niko Bellic: No puedo decir que sienta el mismo entusiasmo ante esta colaboración. ¿Les has dado la heroína? Quiero coger el dinero y largarme a casa.
  • Dimitri Rascalov: ¿Sabes que? He pensado: "¿Por qué vamos a darles la heroína por este precio?". He pensado que seria mas fácil matar a esos tipos y quedármela.
  • Niko Bellic: ¿Fácil para quien? ¿Que coño estas haciendo? Phil y yo estamos en su recinto. ¿Que va a pasar cuando se enteren?
  • Dimitri Rascalov: Si yo estuviera en tu lugar iría a quitarles el dinero. Tiene que estar ahí. Así ganamos todos. Buena suerte, Niko.

Niko cuelga.

  • Niko Bellic: Puto Dimitri. Ha matado a los tipos que iban a recoger el material.
  • Phil Bell: Mierda. Estamos jodidos. No van a dejar que nos vayamos. Muy bien. Si vamos a luchar hagámoslo por la pasta. Ahora mismo tenemos ventaja sobre ellos. Sígueme.

Niko y Phil bajan del vehículo y suben a la azotea del almacén.

  • Phil Bell: Estamos juntos en esto tío; venga, vamos, vamos. Estate cerca de mí, Niko. Muy bien. El dinero esta ahí dentro. Una vez que entremos, sera todo o nada.

Phil le dispara al techo de cristal, el y Niko saltan adentro del almacén y se produce un tiroteo.

  • Phil Bell: Niko, están allí. Mierda, Niko. Mira allí. Ve a por esos tipos. Por aqui. Necesito que me cubras. Dame cobertura. Mierda tío. Cúbreme.

Niko y Phil matan a los matones, Phil abre la puerta de la oficina a patadas y el comprador se escapa con el dinero.

  • Phil Bell: Ese cabrón se escapa con el dinero. No he llegado hasta aquí para dejar que se escape. Vamos.

Phil y Niko lo persiguen hasta que el comprador se sube a un vehículo.

  • Phil Bell: si queremos perseguir a ese cabrón. Vamos a necesitar un coche.

Niko y Phil suben a un vehículo y persiguen al comprador.

  • Phil Bell: No he llegado aquí para perder la pasta. Venga.
  • Niko Bellic: Tuvimos que matar a mucha gente por este dinero. Nos pertenece por derecho. ¿A donde va con nuestro dinero?

Niko y Phil tirotean el vehículo del comprador hasta incendiarlo, el comprador sale del vehículo, Niko lo mata y recoge el dinero.

  • Phil Bell: Joder. Gracias a dios. Esto no ha sido nada sencillo.

Niko y Phil se dirigen de vuelta a Tudor.

  • Phil Bell: Puto Dimitri. Nunca me habían metido en una situación como esta.
  • Niko Bellic: Supongo que, cuando llevas el suficiente tiempo con el, terminas por acostumbrarte.
  • Phil Bell: Si alguien llega a avisarlos antes de la llamada de Dimitri, nos habrían dado por el culo. Habría sido una ejecución.
  • Niko Bellic: No. Paso del asunto. Estoy harto. Si hubiera querido matarlo lo habría hecho, en lugar de meterme en este asunto. Ahora tengo el dinero y voy a olvidar toda esta mierda.
  • Phil Bell: Buena suerte, tío. Espero que te vaya todo bien.

Niko y Phil llegan a Tudor.

  • Phil Bell: Gracias, Niko. No se me ocurre nadie mejor para acompañarme en una situación como la que hemos vivido.
  • Niko Bellic: Ojala no nos hubieran obligado a hacerlo.
  • Phil Bell: Cuídate y disfruta el dinero. Ciao.

Phil se baja del vehículo, la misión finaliza y Niko llama a Roman.

  • Roman Bellic: ¿Has hecho ese trato? ¿Has trabajado con Dimitri? Es genial, Niko.
  • Niko Bellic: Si, quizá lo habría sido si no me hubiese jodido. Casi hace que me maten.
  • Roman Bellic: Pero no te ha matado. Tienes el dinero y has sobrevivido. Lo celebraremos en el convite de la boda. Alégrate, Niko.
  • Niko Bellic: Vale, Roman. Hoy es tu día y el de Mallorie. Me alegrare por vosotros dos.

Jimmy Pegorino llama a Niko.

  • Jimmy Pegorino: Hemos vuelto a la cima, Niko. Los Pegorino seguimos siendo alguien. Phil me trae la pasta y Dimitri sigue en poder del caballo. Esto es perfecto.
  • Niko Bellic: Espero que vuestra sociedad sea fructífera. Buena suerte y adiós.

Niko llama a Kate.

  • Niko Bellic: Hola, Kate. Decidí trabajar con ese tipo. No se si fue la decisión correcta, pero la tome. Me ha vuelto a joder.
  • Kate McReary: ¿Lo ves, Niko? Debiste seguir tu instinto y no confiar en el. No puedo creer que el dinero le atraiga tanto.
  • Niko Bellic: Hacemos lo que podemos para sobrevivir, Kate. ¿Vendrás a la boda de Roman?
  • Kate McReary: No creo, Niko. Ahora no quiero estar contigo.

Niko cuelga.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar