FANDOM


45px-DialogosD.png30px-Rockstar_Games_logo2.png


Diamonds are a Girl's Best Friend es la última misión que Gerald McReary encomendará a Niko Bellic en el transcurso argumental de Grand Theft Auto IV. Será encomendada desde el Centro Penitenciario Alderney, en el Polígono Industrial de Acter.

Diálogos

Nota Nota: La tipografía incluida en color gris se refiere a una línea de diálogo pronunciada en ruso.

Visita en la prisión

Niko Bellic ingresa al Centro Penitenciario Alderney para recibir órdenes de el detenido Gerald McReary. Cuando Niko se sentó tras un cristal blindado para hablar telefónicamente con él, este ya lo estaba esperando, por lo que empezaron a conversar.

  • Niko Bellic: Hola.
  • Gerald McReary: ¿Sí?
  • Niko: ¿Qué te pasa?
  • Gerald: Tengo buenas y malas noticias. Las buenas es que todo está saliendo bien. Las malas... que eso no supone ninguna diferencia para mí.
  • Niko: ¿Eh? ¿A qué te refieres?
  • Gerald (con tono despectivo): ¿Quieres que te lo deletree?
  • Niko: No, supongo que no.
  • Gerald: Gracias. Packie te llamará y te lo explicará...

Mientras ambos hablaban, un guardia de seguridad se posiciona detrás de Gerald, por lo que este cambia de tema rápidamente.

  • Gerald: El ex novio de tu chica: creo que va a aceptar las condiciones del divorcio.

Niko asiente.

  • Gerald: Pero, por desgracia, parece que no era nuestro único problema. Ha surgido otro. No creo que vaya a salir de aquí.

El guardia de seguridad se retira.

  • Gerald: Ha sido divertido. Cuídate.
  • Niko: Sí.

Ambos depositan el teléfono en su sitio, y Niko se retira del Centro Penitenciario.

Conversación telefónica y encuentro con Packie

Al salir, comienza una conversación telefónica con Patrick.

  • Patrick McReary: Niko, Gracie y yo te estamos esperando cerca de Frankfort Avenue, en Northwood. Parece que se acaba nuestro preciado tiempo con ella.
  • Niko: Es una puta tragedia. Deberíamos hacerle una fiesta de despedida.
  • Patrick: Ésa es la idea. Con suerte, alguien nos podría traer un gran regalo por este lío también. Quizá una gran bolsa de diamantes nos ayude a sobrellevar el dolor de perderla. Te estamos esperando, tío.
  • Mensaje del juego: Ve al coche de Packie, en Northwood.

Niko se dirige hacia Northwood, donde se encontraba Packie junto a su vehículo y Gracie. Cuando llega a donde se encontraba Packie, le saluda.

  • Niko: Hola, tío.
  • Packie: Vale, Niko. El intercambio se hará en la depuradora que hay en Isla de Carga.
  • Mensaje del juego: Ve a las obras del alcantarillado en Isla de Carga.

Niko se sube en el asiento del conductor del vehículo donde se encontraba Packie, y emprende camino hacia el intercambio. Camino al intercambio, Bellic y McReary empiezan a burlarse de Gracie.

  • Niko: Packie, colega. ¿Cómo os lleváis Gracie y tú?
  • Packie: De puta madre, ¿verdad, Gracie?
  • Gracie Ancelotti (amordazada): Cabrones hijos de puta.
  • Packie: Me estaba diciendo cuánto me quiere. ¿Qué opinas de Niko, Gracie?
  • Gracie: Os odio a los dos, pedazo de cabrones.
  • Packie: Cuidado con esa boca, Gracie. Niko es un buen amigo mío. No hables así de él.
  • Gracie (amordazada): Que os jodan, que os jodan, que os jodan.
  • Packie: Que dulce eres, Gracie. Sé que soy demasiado bueno para él, pero a veces uno tiene que codearse con gente despreciable, como este Niko. Es útil.
  • Gracie (amordazada): Ya te daré yo una puta utilidad.
  • Packie: Eso es, definitivamente es una mala influencia.
  • Gracie (amordazada): Hijo de puta.

Los tres llegan a la entrada del depurador en Isla de Carga.

  • Mensaje del juego: Ve por detrás hasta el punto de intercambio.

El intercambio

Niko ingresa a las obras del alcantarillado, y aparca el vehículo de Packie en el punto de intercambio. Ya posicionados, Niko baja del vehículo, seguido de Packie, quién estaba apuntando con un arma a Gracie, quién se encontraba amordazada. Por otro lado, se encontraban Luis López y su jefe, Tony, esperando el momento del intercambio. Ambos bandos se miran mutuamente.

Gracie trata de decir algo, pero su estado de amordazamiento le impide emitir palabras.

  • Tony: Esos cabrones no te han hecho daño, ¿verdad?
  • Packie: No puede hablar. La hemos amordazado.
  • Tony: Devolvédnosla, animales. Ya ha sufrido bastante.
  • Packie: Dame el material.
  • Tony: Entrégame a Gracie.

Luego de eso, Tony se dirige a Gracie.

  • Tony: Estoy aquí, cielito.
  • Packie: ¡Dame el puto material!
  • Niko: Tranquilos, los dos.
  • Luis López: Pondremos los diamantes en el centro y retrocederemos. Luego nos entregáis a la chica. Nos vamos y recogéis lo vuestro. ¿Entendido?
  • Niko: Claro, enséñanos el material.

Tony arrebata de la mano de Luis unos diamantes, y los deja en el piso, frente a Niko y Packie.

  • Tony: Ven conmigo, cielo.
  • Niko: Deja que se marche.

Packie deja libre a Gracie, quién se dirige en dirección a Tony y a Luis. Por su parte, McReary se dispone a recoger los diamantes, pero antes de poder obtenerlos, Ray Bulgarin llega en un vehículo, interrumpiendo la escena.

  • Ray Bulgarin: Niko Bellic, ¿cómo es que cada vez que me roban algo andas tú cerca?
  • Niko: Nunca le he robado nada, Sr. Bulgarin.

Seguido de eso, unos sicarios se posicionan detrás de un muro.

  • Bulgarin: Me refiero a ellos, el gran maricón... y su puta dominicana. Ellos me han robado los diamantes. Y vosotros habéis intentado robar a los ladrones. Robarme...

Bulgarin da la orden a sus sicarios.

  • Bulgarin:... ¡Matadlos a todos!

Bulgarin se da a la fuga, mientras sus sicarios se quedan en el depurador, disparando a Niko y a Packie. Estos, desesperados, buscan cobertura detrás de un vehículo.

  • Packie: Me da igual de lo que le habrás hecho a ese tío, pero no nos vamos de aquí sin los diamantes.

Intento de obtener los diamantes

Packie y Niko están cubiertos detrás de un vehículo, y este último comienza a disparar contra los sicarios de Bulgarin.

  • Packie: Vale, creo que sé quién tiene los diamantes. Sígueme.
  • Mensaje del juego: Acaba con los hombres de Bulgarin

Packie se adelanta, y se pone a cubierto detrás de un muro. Desde allí, empieza a disparar a los sicarios de Bulgarin. Niko hace lo mismo. Luego, el primer grupo de los sicarios fue asesinado.

  • Packie: Por aquí.

McReary y Bellic se empeñan a seguir disparando a los sicarios, quienes se encontraban sobre unas pasarelas de metal elevadas. Finalmente, el segundo grupo de sicarios es asesinado.

  • Packie: No se van a levantar, Niko. Nos hemos cargado a esos cabrones.

De repente, en la misma pasarela metálica aparecen más sicarios.

  • Packie: Tenemos a unos tipos encima. Encárgate de ellos, Niko.

Ambos empiezan a eliminar a los sicarios.

  • Packie: Joder, Niko, hay unos tipos por ahí arriba.

Niko y Packie continúan eliminando a los matones, a la vez que ascienden en la pasarela de metal.

  • Packie: Dios. Niko, te van a matar. Cúbrete.

Los matones son finalmente abatidos.

  • Packie: Vamos, no te alejes.

A continuación, otros matones aparecen ante Bellic y McReary, lo que ocasiona que estos les disparen, y por consecuente, les abatan.

  • Packie: El tío con los diamantes tiene que estar por aquí. Dividámonos. Yo voy por arriba y tú por abajo.
  • Mensaje del juego: Ve hasta la pasarela

Por otro lado, bajo la pasarela aparcan tres vehículos conducidos por sicarios de Bulgarin.

  • Packie: Joder, vienen más.
  • Mensaje del juego: Acaba con los refuerzos.

Sin embargo, Bellic logra eliminarlos.

  • Packie: Niko, chico, quédate a mi lado.

Packie comienza a buscar al sicario que poseía los diamantes, por lo que se adelanta a Niko. Sin embargo, se encuentra con más matones.

  • Packie: Mierda, tenemos más compañía.

Luego de esa frase, un tiroteo comienza. McReary y Bellic, una vez más, consiguen eliminar al grupo de sicarios al que se enfrentaban.

  • Packie: ¿Me estás siguiendo, tío?

Finalmente, ambos llegan al final de la pasarela de metal.

Pérdida de los diamantes

Patrick y Niko se encuentran cara a cara con el sicario de Bulgarin que tenía los diamantes. Este les estaba apuntando con una mano usando un arma, mientras que sostenía los diamantes con la otra mano. Viendo que el sicario pensaba lanzar los diamantes, Packie decide negociar con este.

  • Packie: Danos los putos diamantes. Estás atrapado. Dejaremos que te vayas si nos los das.
  • Sicario de Bulgarin: De todas maneras estoy jodido. Si no os doy los diamantes me matáis aquí mismo y os los lleváis. Os doy los diamantes y el Sr. Bulgarin me mata luego. Que os jodan a todos.

El sicario arroja los diamantes desde la pasarela de metal, y caen sobre un camión arenero en movimiento.

  • Niko: Totalmente jodido, ¡para variar!
  • Packie: ¡Puto imbécil de mierda!

El camión arenero se aleja de la escena hasta desaparecer.

Terminando el trabajo

Luego de lo anterior, Packie y Niko se disponen a eliminar a los últimos sicarios.

  • Mensaje del juego: Encárgate del último rescoldo de los hombres de Bulgarin.

Los sicarios se encontraban cubiertos detrás de unos bidones, pero Niko y Packie acabaron eliminándolos a ambos.

  • Packie: Te lo merecías, pedazo de egoísta hijo de puta.
  • Mensaje del juego: Sigue a Packie.
  • Packie: Mierda, no aguanto un minuto más en este agujero. Salgamos de aquí.
  • Mensaje del juego: Lleva a Packie de vuelta a la casa de su madre en Dukes.

Ambos emprenden camino rumbo a casa de la madre de Packie.

  • Packie: Por el amor de Dios, ¿por qué ha tenido ese idiota que tirar los diamantes? Ha sido jodidamente egoísta por su parte.
  • Niko: En clase siempre hay uno que jode a los demás.
  • Packie: Y que lo digas. Le podríamos haber dejado vivir. Se hubiese escapado. En vez de eso, está jodido y los diamantes están Dios sabe dónde.
  • Niko: Se va a cabrear un montón de gente.
  • Packie: Mi hermano Gerald será uno de ellos. No quedan muchas cosas que puedan alegrarlo ahora que sabe que va a pasar mucho tiempo a la sombra, pero esto lo va a cabrear. Será una buena cosa sobre la que reflexionar mientras se pasa el día mirando a los barrotes durante la próxima década.
  • Niko: Un tipo como Gerry sigue pudiendo organizar las cosas desde la cárcel. Fue él quién organizó este secuestro, ¿no? No puede ser su único as en la manga.

Ambos se suben a un vehículo.

  • Packie: Joder, no estaba muy contento la última vez que hablé con él... Y menos contento estará cuando le diga lo que ha pasado. Claro que antes tendré que aclararme yo mismo. Vale, íbamos a cambiar a Gracie por unos diamantes que tenía Ray. Luego aparece un ruso que dice que son suyos y todo se va a la mierda. Es más o menos eso, ¿no?
  • Niko: La situación no está nada clara, pero esa podría ser una descripción acertada de lo que nos ha ocurrido. El ruso se llama Ray Bulgarin. Trabajé para él en el Adriático, cree que le robé y me ha seguido hasta aquí. Tuve que abandonar Europa por su culpa.
  • Packie: ¿Y los diamantes eran suyos?
  • Niko: Eso no lo sé. Ahora no son de nadie. Lo único que me hace sonreír en todo esto es que Bulgarin no tiene los diamantes. El muy cabrón ni siquiera se queda para ver como acaba una pelea. Deja que sus chicos se encarguen.
  • Packie: Estábamos en inferioridad numérica, Niko. Entiendo que pensase que todo estaba atado.
  • Niko: No es la primera vez que da por sentado que uno de sus sicarios me va a matar. Con suerte, algún día le daré una lección con una bala metida en la nuca.
  • Packie: No debes decir lo que deseas en voz alta. No se cumple si lo haces. Y esa regla también funciona para deseos tan alegres como el tuyo.

Ambos llegan a casa de la madre de Packie, y se bajan del vehículo.

  • Packie: Bueno, Niko. Ha sido un esfuerzo de cojones para no llevarse nada. La historia de mi vida.
  • Niko: Es la historia de muchas vidas, Packie. Me empiezo a acostumbrar.
  • Packie: Ya nos veremos, Niko. Tengo que informar a Gerald. Al menos estaré al otro lado de un cristal antibalas cuando lo vea. ¿Sabes qué? Sigo acojonado.
  • Niko: Buena suerte.

Packie sale del vehículo, y Niko supera la misión, por lo que recibe su recompensa .

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar