FANDOM


45px-DialogosD.png



Cataclismo es una misión de Grand Theft Auto V, encomendada por Solomon Richards a Michael De Santa, que consiste en asistir al estreno de la película Cataclismo, para luego salvar a la familia De Santa de un ataque de Merryweather, orquestado por Devin Weston.


Sinopsis

Solomon Richards invitó a Michael y a la familia De Santa al estreno de la película "Cataclismo", de la cual Michael es el productor asociado. Por lo cual Michael acuerda con su hijo Jimmy juntarse a las afueras de la tienda Ponsonbys luego de que el primero se comprase un smoking, para después ir al Teatro Oriental donde ocurriría el estreno

Comprándose el Smoking

Cuando Michael entra a la tienda, Jimmy le manda un mensaje al celular

  • Mensaje de Jimmy: Papá, llegaré pronto a Ponsonbys. Tengo quien me lleve. Será mejor que consigas un smoking chingón.
Michael se compra un smoking de $10.000 y comienzan a pasar las horas hasta la noche, momento en que Jimmy llega a la tienda con una limusina
Cataclismo2
  • Jimmy: Un productor no maneja su propio coche al estreno. Vamos.

Padre e hijo se suben a la parte de atrás de la limusina y se ponen en marcha

  • Michael: Una limusina. Cuanta clase Jim.
  • Michael: (dirigiéndose al chofer) A Vinewood Boulevard, al cine Oriental.

Camino al estreno

  • Michael: Abre ese champán, Jimbo.
  • Jimmy: El jefazo y yo, tomando juntos.

En eso Jimmy se levanta y saca la mitad del cuerpo hacia afuera de la limusina con la botella de champán en la mano

  • Michael: Oye, oye ¿a dónde vas con eso?
  • Jimmy: (gritando) ¡Mi padre es productor de cine!
  • Michael: ¡Jimmy, vuelve aquí abajo!
  • Jimmy: ¡Así que soy hijo de un productor de cine!
  • Michael: ¡Jimmy!
Cataclismo3

En la limusina.

  • Jimmy: ¡Superaré las dos próximas recesiones sin tener que trabajar! ¡Tendré un coche deportivo y una adicción a las drogas! ¡Luego saldré en un reality show rehabilitándome! ¡Y luego venderé mi historia y me dedicaré a juzgar a los demás! ¡Y usaré los contactos que haga en esos programas para convertirme también en productor! ¡Y haré incluso peores películas que las de mi padre! ¡Porque no me interesa el cine como a él! ¡Para mí, no es más que algo oportunista!

Jimmy para un poco y comienza a beber de la botella

  • Jimmy: ¡Sí! ¿Ven la limusina, perdedores? ¡Es el glamour del cine! ¿Oyes eso, Vinewood? ¿lo oyes?
  • Michael: Sí, lo oigo y no me gusta mucho.
  • Jimmy: ¡Vamos al cine Oriental, en Vinewood Boulebard!
  • Michael: ¡Vuelve aquí abajo!
  • Jimmy: ¡Y no a ver famosos como idiotas detrás de una barrera! ¡Tenemos invitaciones de verdad! ¡V.I.P.!
  • Michael: ¡Jimmy!
  • Jimmy: ¡Miren mi cuello, "Autorizado"! ¡A.U.T... ¡Zado! ¡Así es!
  • Michael: ¡Jimmy!
  • Jimmy: Tranquilo, papá. Ya termine de desperdiciar esto. Vamos a tomar algo.

Jimmy vuelve a sentarse mientras Michael recibe una llamada telefónica de Devin Weston

  • Michael: Jimmy, cállate un momento. (Michael contesta la llamada) Devin, oye... Mira, tengo que decirte... sobre lo de Molly, amigo, lo siento. Pero yo no lo hice.
  • Devin: Te dije que te calmaras, campeón.
  • Michael: Fue un accidente. Yo estaba ahí, pero no tuve nada que ver.
  • Devin: Sí, ajá... Me pusiste en ridículo, Michael, y eso no voy a olvidarlo.
  • Michael: Mira, Devin, ya te dije que lo siento. Me siento mal por ti... pero no puedes amenazarme, porque la película está hecha, ¿Ok? Así que... cálmate y volvamos a ser amigos.
  • Devin: Por supuesto, campeón. Perdonado y olvidado. Namaste.
La limusina llega al Teatro Oriental, donde hay una alfombra roja, actores elegantemente vestidos y fotógrafos y paparazis retratando a las estrellas
OrientalTeatherEstrenoCataclismoV

La Alfombra Roja.

  • Jimmy: Mira, el estreno.

La Alfombra roja

Michael y Jimmy bajan de la limusina y se dirigen a la entrada del Teatro, caminando por la alfombra roja entre los y las famosas, y al fondo se encuentra Lazlow entrevistando a Anton Boudelare

  • Lazlow: (apartando bruscamente a Anton) Gracias, Antonio. Acércate más. (dirigiéndose a la cámara) Hola, soy Lazlow, en la alfombra roja de "Cataclismo". Hay grandes estrellas, vestidos bonitos, y sin duda veremos alguna teta asomada por ahí. Vamos.

De la entrada surge Solomon Richards quien está acompañado de una bella mujer, al ver a Michael alza los brazos al cielo, diciendo

  • Solomon: ¡Lo logramos!

Michael también alza los brazos

  • Michael: ¡Solomon!
  • Solomon: ¡Lo hicimos!
  • Michael: Claro que sí.
  • Solomon: Vete a la verga, destino. Puede que sea un viejo lascivo, pero soy un perdedor con un estreno en el Oriental Theatre de Vinewood Boulebard. Nos vemos dentro, muchacho.
  • Michael: Oye, gracias.
  • Solomon: Aquí tienes. ¡Disfruten la película!

Lazlow junto con el camarógrafo se acercan a Solomon

  • Lazlow: Señor Richards, señor Richards... Hola, permítame molestarlo un momento. Soy... Lazlow, de... "Fama o Drama", pero actuó de vez en cuando. Me preguntaba si...
  • Solomon: Sí, claro, deberías venir a verme, muchacho. Creo que tengo un proyecto perfecto para ti.
  • Lazlow: ¡Eso es maravilloso!
  • Solomon: Se llama "El closet", algo realmente moderno.

Solomon entra al teatro

  • Lazlow: ¡Pervertido!. (tapa la cámara) Vamos. Vamos por aquí.

Se escucha a lo lejos hablar a Milton Mcllroy con algunos periodistas

  • Milton: No, no, no. Ella miente, ¿Ok? ¡Para nada, yo no tengo cirugías!

Lazlow se acerca a Milton

  • Lazlow: Milton... Milton... Hola, siento molestarte. Una pregunta rápida. Acércate más. Me gustó mucho, mucho la película.
  • Milton: Muchas gracias. Muy amable.
  • Lazlow: Cuando... cuando eras ese oso polar, y tuviste que comerte a tu bebé... La verdad fue...
  • Milton: Ok.
  • Lazlow: Por Dios santo... Fue algo muy emocionante. ¿Puedo darte un abrazo? (Lazlow abraza a un incómodo Milton)
  • Milton: Ok.
  • Lazlow: Me afectó mucho.
  • Milton: Bien tengo que irme. Muchas gracias. Perdón, perdón, vamos.
Milton se aleja de Lazlow y entra al teatro
  • Lazlow: Anda, entremos ahí.

Michael ve a Lazlow

  • Michael: ¡Lazlow!
  • Lazlow: (claramente asustado) Mierda. Apúrate pendejo.

Lazlow, el camarógrafo y los restantes actores que estaban en el alfombra roja entran al teatro

  • Michael: ¿Dónde diablos está?
  • Periodista: Parece que te dejo plantado.
Devin llega corriendo donde están Michael y Jimmy
Cataclismo9

Parece que tu mujer se quedó atrapada en casa

  • Devin: ¡Ey! Espero no llegar demasiado tarde. No me perdería esto por nada del mundo.
  • Michael: Devin, ¿Qué chingados haces aquí?
  • Devin: Qué película, ¿eh? "Cataclismo". Felicidades, Mickey, lo logramos. Oye, saquémonos una foto, ¿eh? Tu, yo y el orgulloso productor. (Devin posa para las fotos) Todo un placer haber trabajado contigo. Mira, yo estaba aquí. No como tu mujer, que parece que se quedó atrapada en casa.

Devin se ríe y también entra al Teatro

  • Michael: Puto cabrón retorcido, ¡estás muerto! Vamos, Jim, vámonos.

Michael y Jimmy corren hasta el coche de Devin

Trayecto contrarreloj hacia la Mansión De Santa

Michael y Jimmy se dirigen al lujoso Pegasi Vacca, color rojo único de Devin, para poder llegar pronto a la Mansión De Santa

  • Jimmy: ¿Qué pasa? ¿Dónde está mamá?
  • Michael: ¡Vamos! Las chicas podrían estar en problemas en casa.
Michael se sube al lujoso automóvil y le llega un mensaje de Devin al celular
Cataclismo10

Tienes 2 minutos para salvar a tu familia

  • Mensaje de Devin: ¡Tienes 2 minutos para sacrificarte por tu familia, pendejo!

Inmediatamente se activa una cuenta regresiva de 2 minutos (2 horas en el juego) para llegar a la Mansión De Santa

  • Jimmy: ¿Qué paso?
  • Michael: No lo sé. Ese pinche ricachón se encabronó conmigo porque no jodí la película, y luego su abogada se murió, y... y me acaba de decir que le iba a hacer daño a tu madre.
  • Jimmy: ¿Mataste a su abogada y ahora él va a matar a mamá y a Tracey?
  • Michael: Si de mi depende, no va a hacer nada.
  • Jimmy: ¿Pero mataste a su pinche abogada?
  • Michael: No... Fue un accidente. Jamás haría algo que los pusiese en peligro... Carajo.
  • Jimmy: Ok. No les va a pasar nada. Son mujeres fuertes y él no es más que un tipo del cine, ¿no? ¿No es un gánster o sí?
  • Michael: No, no es un gánster, pero es... extremadamente rico. Dice que tiene muchos contactos. Seguro que es puro cuento.

Cuando llegan finalmente a la Mansión De Santa

  • Jimmy: ¡Mierda! ¿Y ese coche?

Ambos se bajan del auto y se dirigen a toda prisa a la entrada

  • Michael: Jimmy, quédate escondido. Voy por las chicas.

Combate contra Merryweather

Michael entra a su casa y ve en las escaleras a Amanda forcejeando con un mercenario de Merryweather

  • Amanda: ¡Lárgate, pendejo! ¡Lárgate!

Mike no duda y de un disparo acaba con el hombre armado

  • Amanda: (asustada) Uno de ellos está adentro con Tracey. Tenemos que entrar ahí Michael. Esta ahí metido con nuestra hija.
  • Tracey: ¡Mamá! ¡Papá, carajo! Vamos... Hagan algo... Socorro... ¡Papá, ayúdame!

Ambos se dirigen al cuarto de Tracey y al entrar ven a otro mercenario que está agarrando a Trace y apuntándole con una pistola. Michael con un tiro a la cabeza acaba con el secuestrador

  • Tracey: (gritando espantada ante la escena) Qué asco.
  • Amanda: Si nene. ¿Estás bien nena? ¿Estás bien mi amor?
  • Tracey: Creo que sí.
Ambas mujeres se sientan en la cama mientras Michael se acerca a observar el cuerpo del mercenario caído
  • Voces de Mercenarios de Merryweather: Estamos dentro. Encuéntrenlos. Chíngenselos.
  • Michael: Ok. No se muevan. Agachen la cabeza.
  • Amanda: (de manera suplicante) Mantente a salvo, mi cielo.
  • Michael: No te preocupes por mí.

Michael sale de la habitación y se cubre en una pared del pasillo mientras se acercan hombres de Merryweather por la escalera

  • Mercenario1: ¡Despejen la casa! ¡Todos sus ocupantes!

Mientras Michael baja las escaleras

  • Mercenario2: ¡Bomba va!

Los mercenarios lanzan una granada a la entrada de la Mansión, que explota estrepitosamente

  • Amanda: Michael, ¿eres tú? ¿Podemos salir?
  • Michael: No. Quédense ahí.
  • Mercenario3: ¡Elimínenlos limpiamente!
  • Amanda: Esto no me gusta.
  • Michael: Ni a mí. Pero mantengan la calma.
  • Tracey: Papá ¿Estas bien?
  • Michael: Estoy bien, Trace. Tú no te muevas, cielo.
  • Tracey: ¡Van a matarnos, papá!
  • Michael: Nadie va a matarlos. Papi lo tiene controlado.
  • Tracey: Nuestra casa, mamá.
  • Amanda: ¡Que no te maten, cariño!
  • Michael: (durante el combate) ¡Están en mi propiedad, bastardos!
  • Michael: ¡A Carlos no le va a gustar lo que hicieron en el jardín!

Michael sigue avanzando disparando contra los hombres de Merryweather, pero los hombres siguen llegando desde distintos lados, lo que obliga a Michael a salir al patio y seguir combatiendo hasta llegar al jardín, donde se acercan más mercenarios en dos Mesa, los cuales Michael destruye, luego de acabar con los últimos mercenarios, Michael va a ver a Amanda y a Tracey

  • Michael: ¡Trace! ¡Amanda! ¡Creo que se fueron!

Michael llega hasta el final de la escalera cuando aparece un mercenario de Merryweather, que se encontraba cubierto en la pared, que golpea a Michael con una pistola y comienza a apuntarle

  • Mercenario3: ¡Te tengo, cabrón!

Amanda y Tracey abren la puerta y se asustan

  • Michael: Maldición. ¡No va a pasar nada!
  • Mercenario3: Sí va a pasar.

De repente se apaga la luz y cambia la cámara a la vista en primera persona de Jimmy, quien esta vestido como un personaje de Righteous Slaughter y porta unos lentes con visión nocturna, junto con su bong

  • Mercenario3: ¿Qué fue eso? ¿Hay alguien ahí? ¡Voy a empezar a disparar! Verga... ¡Puta madre!

Jimmy golpea al mercenario en la cabeza con su bong y comienza a sentarse, cómicamente, en Michael, en vez del hombre de Merryweathers

  • Jimmy: ¿Te gusta eso? ¡Toma perro!
  • Michael: ¡Quítate de encima... cabrón!
Jimmy se levanta
  • Jimmy: ¡Pensaba que estaba sobre ese guey!
  • Michael: ¿Por eso te sientas en su jeta?
  • Jimmy: A eso le llaman el té de huevo... Pero le rompí su madre, ¿no?

Todos entran en la habitación de Tracey

  • Michael': Escuchen, voy a hablar por teléfono. Todo va a salir bien. Quietos.

Hablando con Lester

Michael sale y cierra la puerta. Luego se cambia la cinemática a la mañana siguiente donde Michael se encuentra en Del Perro Pier hablando con Lester por teléfono

  • Michael: (furioso) Vinieron a mi casa, Lester. (Michael golpea un poste que hay al lado suyo) ¡A mi casa! Así que les pedí a Amanda y a los chicos que se fueran unos días.
  • Lester: Detesto decir esto... pero a Merryweather le sobran motivos para matarte. Y a Devin Weston.
  • Michael: No necesito que me lo digas, Lester. Vinieron por mi familia.
  • Lester: Ok. No sé que decir. ¿Esto cambia tu posición en lo del Unión Depository?
  • Michael: Claro que no, haremos eso ahora mismo. Antes de que se compliqué más.
  • Lester: Buena idea. Nos vemos en el club de striptease. Me pondré en contacto con Frank y Trevor.
  • Michael: Bien.

Michael finaliza la llamada y se termina la misión, así como este diálogo

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar