FANDOM


45px-DialogosD.png


Estos son los diálogos de la misión Bull in a China Shop de Grand Theft Auto IV.

Diálogos

La llamada

Bull in a China Shop 1

La llamada de Vlad.

Niko recibe una llamada de un sujeto misterioso, este sujeto resulta ser Vlad Glebov quien quiere que Niko haga unos trabajos para él.

Vlad: Palurdo, primo del gordito Roman, soy Vlad.
Niko: ¿Vlad? Lo siento, no me suena.
Vlad: Será mejor que empieces a recordar a la gente importante, pedazo de paleto. Tu primo me debe mucho dinero.
Vlad: Si no quieres que las cosas se vayan muy mal, vas a venir al bar Comrades en Mohawk. Tengo trabajo para ti.

En el bar

Bull in a China Shop 2

Mel gritándole a Mickey.

Niko se dirige al bar Comrades y entra, ahí encuentra a varios sujetos bebiendo, entre ellos un sujeto llamado Mel, que se ha pasado de copas, discutiendo con Mickey.

Mel: Mira, que os den, panda de mariconas.
Mickey: Bien.
Mel: Yo me vuelvo a las reuniones.
Mickey: Guay.
Mel: Voy a ser alguien.
Mickey: Claro, claro... Hasta la vista, Mel.
Mel: Siempre has sido un capullo, Mickey...
Mickey: ¡Eh! Mira por dónde andas.

En ese momento Niko choca contra Mel quien caminaba de espaldas.

Niko: ¡Eh!
Mel: (Cayendo al suelo) Eh...
Mickey: Intenté decírtelo..
Mel: Que te den.
Niko: Lo siento.
Bull in a China Shop 3

Ivan y Vlad abrazándose.

Niko camina un poco más y logra ver a Vlad quien se encuentra con otro sujeto.

Vlad: (Despidiéndose) Pues venga, Iván, te veo luego.

Niko se acerca a Vlad y empiezan a hablar.

Vlad: El palurdo... el primo del gordito Roman...
Vlad: ¿Cómo dices que te llamabas?
Niko: Capullo bocazas.
Vlad: Bonito nombre...
Vlad: Siéntate, primo... Niko... eso es, Niko... No Capullo Bocazas. Eres muy gracioso.
Niko: Lo intento.
Vlad: Claro. Y esta vez, vas a sacar la mierda.
Niko: ¿Sacar la mierda?
Vlad: Sí, burlarse un poco.
Niko: No lo entiendo.
Vlad: ¡¡¡La gente que me jode acaba jodida!!!
Niko: Vale, de acuerdo, pero tranquilízate.
Vlad: Mira, un anciano lleva meses sin pagarme...
Vlad: ... y a mí no se me hace eso.
Vlad: Ese mamón tiene una tienda de porcelana en Camdem Avenue, en Dukes...
Vlad: (Poniendo un bate de béisbol sobre la mesa) Ahí lo tienes...
Vlad: No le hagas daño.
Vlad: Sólo dale una lección.
Niko: No necesito un bate para dar una lección.

En ese momento Niko sale del bar y se dirige hacia la tienda del anciano.

En la tienda

Nota Nota: Destruir directamente el escaparate a tiros.

Niko dispara al escaparate y el anciano entra corriendo a gritarle.

Anciano: ¿Qué coño te pasa? Tienes que pagar por eso, so desquiciado.
Niko: Debiste pagarle a Vlad su protección.
Anciano: Mensaje recibido, tío. Lo entiendo.
Anciano: Aquí está el dinero. Ojalá os vuelen un ojo a ti y a Vlad.
Niko: Sí, lo que sea.

Niko se va.

Nota Nota: Amenazar primero al anciano.
Bull in a China Shop 5

Niko exigiendo el dinero al anciano de la tienda.

Niko llega a la tienda del anciano y le encuentra dentro, aunque la tienda cerrada.

Niko: Eh, déjame pasar. Le debes a Vlad dinero por su protección, anciano.
Anciano: El gran Vlad y su protección, qué miedo. ¿Por qué iba a necesitar su protección?
Niko: ¿Te crees que esta puerta protegerá tu tienda? Hay cosas que puedo romper aquí fuera.
Anciano: Vlad debería pagarme a mí por decir a salvajes como tú que se larguen. No pienso pagar.

Niko entonces se aleja de la tienda y busca un objeto pequeño, después se acerca a la tienda y lo lanza a una ventana de tal forma que la destruye, el anciano asustado sale a hablar con Niko.

Anciano: Para ya, cerebro de mierda. Pagaré, pagaré.
Anciano: (Dándole el dinero a Niko) Joder. Toma. Pensé que Vlad y yo teníamos un acuerdo.
Niko: Lo único que sé es que le debía pasta.

Niko entonces se sube a un auto y se dirige a llevarle el dinero a Vlad.

En el bar

Bull in a China Shop 11

El anciano pagándole a Niko.

Niko regresa al bar y se encuentra con Vlad, entonces le entrega el dinero.

Vlad: Eh, palurdo, ¿has hecho el trabajo? ¿Has conseguido el dinero para Vlad?
Niko: Ha pagado. Tuve que machacar bien la tienda, pero ha pagado.
Vlad: Que no se preocupe tu cabeza de chorlito.
Vlad: El muy imbécil cometió el error de decirme cuánto sacaba por su mierda.
Vlad: Es el mayor delincuente del barrio. Tiene suerte de que no diga a sus clientes lo que compran.
Niko: ¿Es todo? ¿Me puedo ir ya?
Vlad: Claro, fuera de mi vista.

Niko sale del bar y la misión finaliza.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar