Grand Theft Encyclopedia
Advertisement
Grand Theft Encyclopedia
30px-Rockstar_Games_logo2.png44px-DialogosD.png28px-Medalla_bronce_Concurso.png



En la entrada del Maisonette 9. []

(Aperece Dessie y luego una chica.)

  • Dessie: Eso es lo que les dije. Eh, estoy bien, nena. ¿Qué tal? ¿I.D?

(Una chica le entrega su I.D.)

  • Luis: Eh, Dessie
  • Dessie: Eh, ¿qué hay, tío?
  • Luis: ¿Qué te cuentas, tío? ¿Está Tony?
  • Dessie: Eh, sí, vino aquí hace un rato...

(Le devuelve la tarjeta a la chica)

( Luís la deja pasar a la chica primero cortesmente con una pequeña reverencia.)

  • Luis: Venga, después de ti.
  • Luis: ¡Guau!

(Luis entra y aparece Roman.)

  • Dessie: I.D.
  • Roman: Vale, buenas tardes, amigo mío, ¿cómo estás?

(Roman le muestra su I.D.)

  • Roman: ¿Ves qué soy yo? Sí, ¿vale? ¿Así que puedo pasar?. Puedo pasar. Si. Gracias

(Roman entra al club)

  • Roman: ¡Chicas escondan la tetas!

Adentro del club.[]

(Después, Luis saluda a Rocco y Vince, que estan hablando con un grupo de personas. Luego, Luis se detiene al ver a la chica de la entrada tomando un trago en barra de bebidas. Luego se dan un saludo de manos y aperécen en el baño de mujeres teniendo sexo.)

GTA TBOGT Boulevard baby 1

Luis saludando a la chica de la entrada.

  • Luis: ¿Te gusta, eh? ¿Cómo me llamo; cariño? ¿Cómo me llamo?
  • Chica: No lo sé, ¡pero esto se siente bien!

(Duepués aparécen bajando la escalera, mientras intercambian números de teléfono y se saludan. Al rato estas en la oficina de Tony, llena de botellas de licor, edonde esta tomando.)

  • Tony: Llegas tarde
  • Luis: Lo siento tío, me surgió algo
  • Tony: Sin duda
  • Luis: ¿Qué pasa?
  • Tony: Intento enontarar el modo de salir de esta mierda. Tengo un plan para mantener a esos idiotas de Rocco y Vince contentos. Vamos te lo explíco por el camino

(Luego sale por la puerta Tony seguido por Luis, que se dirigen a una mesa en la cual están sentados Timur y Ray Bulgarin)

  • Tony: Hala, hala, hala, solo un saludo rápido, un saludo rápido. Caballeros, me llamo Tony Prince, espero que se estén divirtiendo.
  • Ray: Ray Bulgarin. Dime, ¿dónde están la mujeres?
    Boulevard Baby 2

    Los chicos hablando.

  • Tony: Bueno, por todas partes. Esa de allí es estrella de televisión. Aquélla es modelo. Aquella otra de allí no la conozco, pero creo que a firmado por la campaña de Derriere.
  • Ray: ¿Cuánto? O sea, por follar.
  • Tony: No, no, no. No son prostitutas. No somos esa clase de local
  • Ray: En todas partes es esa clase de local, solo hay que saber cuánto se debe pagar.
  • Tony: Ya, bueno, oigan, ¿puedo invitarles a un trago, caballeros? Cindy, ¡Cindy, ven aquí! Atiende al Sr. Bulgarin. Encantados de conocerlos. Vuelvan a visitarnos. Que lo pasen bien. Luis, mi hombre de confianza le atenderá. Buenas noches.
  • Ray: Gracias.

(Tony se retíra y aparece Cindy, la camarera.)

  • Cindy: Bueno; caballeros, ¿más copas?
  • Luis: Sí, por favor. En marcha. Bueno, ¿qué tal; caballeros?
  • Ray: ¿El marica es tu jefe?
  • Luis: Sí.
  • Ray: Debe de ser divertido en el tiempo extra
  • Luis: Delirante. Delirante.
  • Ray: ¿De dónde viene la coca de este sitio?
  • Luis: No sé nada de esa mierda, tío, solo me aseguro de que nadie se muera.
  • Ray: Qué aburrido. A mí me gustan que se mueran
  • Luis: Deberías venir en una noche más animada. Esto se llena de cadáveres hacia la medianoche.
  • Ray: Me caes bien... el marica, no tanto

(Luego llega Tony nuevamente.)

  • Tony: Gracias, caballeros. Luis, tenemos que irnos.
  • Luis: Caballeros.

(Después se van.)

  • Tony: Dios, es ruso y más rico que la Iglesia. Compra este sitio y pone fin a todos nuestros problemas.
  • Luis: Sí, no hay nada como unos mafiosos rusos para trae paz y estabilidad a un problema.

Afuera del Maisonette 9.[]

(Ahora Luis debe conducir hasta el club nocturno Bahama Mamas.)

  • Tony: Tenemos que ir a Bahama Mamas.
  • Luis: Mira, Mammas es más del estilo de Rocco que nuestro local. Dime que ahora va a empezar a juntarse con la gente de los puentes y los túneles en vez de con nosotros.
  • Tony: Ya nos gustaría. No, por desgracia, solo quiere que hables con una chica que hay allí.
  • Luis: Eh, Tony, no pienso hacerle daño a ninguna mujer por Rocco.
  • Tony: Solo tienes que ligar con ella. Es una vieja amiga tuya, Monique, de la tienda Derriere, en Suffolk.
  • Luis: ¿Monique? Mierda, después de lo que pasó con su compañera de piso, no creo que vaya a colar. ¿Por qué quiren que ligue con ella?
  • Tony: Quiren vengarse de su novio. Es el dueño del local, pero ahora está en Venturas.
  • Luis: ¿Así que ahora soy un puto gigoló? Perfecto.
  • Tony: Es la primera vez que te oigo quejarte por ligar con mujeres.
  • Luis: Bueno, es que hasta ahora nunca me habían obligado a hacerlo.

(Después estacionan al frente de club.)

  • Tony: Haz lo que sabes hacer mejor, socio.
    GTA TBOGT boulevard baby

    Luis entrando al club.

  • Luis: ¿No vienes?
  • Tony: ¿Te crees que tener a una vieja reinona colgada del brazo es una especie de afrodisíaco? Intenta olvidarte de que es un trabajo.
  • Luis: Por fin ha llegado el día, Tony. Te has convertido en mi chulo. Y por fin he perdido mi dignidad. Hasta luego, tronco

En el Bahama Mamas.[]

(Luis se baja del auto y Tony se va. Después Luis entra al club.)

  • Luis: me alegro de no dirigir un lugar como éste. Monique. ¿Dónde estás, chica?

(Luego Luis revisa en la pista de baile.)

Luis Monique bailando

Luis y Monique bailando.

  • Luis: Mmm, ahí está.
  • Monique: ¿Qué haces aquí, Luis? ¿Maisonette va a cerrar?
  • Luis: A ver cómo te mueves, nena. En este sitio no oigo una mierda.

(Después de bailar se besan y se van de la pista.)

  • Monique: Vamos.
  • Luis: Ya voy, nena.
  • Monique: Oh, disculpa. No dejes que nadie pase, Maurice. Y será mejor que no le dijas una puta palabra a Vic .
  • Maurice: Vale, nena.
  • Luis: Deséame suerte, papi.

(Luego entran a las oficinas y tiene un "momento de intimidad".)

  • Luis: Oh, nena, no sea duro conmigo, ¿vale? Ha sido un día largo.
  • Monique: Voy a hacer que te olvides de todo eso...
  • Luis: Mm, seguro que sí.

(Después llega Vic.)

  • Maurice: Vic, tío, mierda. Creo que Serge quería verte afuera.
  • Vic: A Serge le han dado la noche libre. Vamos.
  • Maurice: Es-espera... espera un minuto. Esto, ya sabes...
  • Vic: Quita de en medio, coño. ¡Muévete!

(Maurice deja pasar a Vic a las oficinas.)

(Luego entra a la oficina principal y encuntra a Monique practicándole sexo oral a Luis.)

  • Luis: Oh sí. Ahí, chupa ahí.
    Boulevard Baby

    Vic entrando a la oficina.

  • Vic: ¿Quién coño eres?
  • Monique: ¡Vic! ¡Se supone que estabas en Venturas!
  • Vic: Serás perra. ¿Pagué por esos putos labios y así me lo agradeces?
  • Monique: Espera. Puedo explicarlo.
  • Vic: ¡Puta!
  • Luis: Eh, eso no mola, tronco.
  • Vic: ¿Y ponerle la polla en la boca a mi chica sí que mola? Capullo.
  • Luis: Eh.

(Ahora Luis tiene la opcion de matarlo o dejarlo vivir a'Vic. Después se va de la oficina y debe abrirse camino hacia la entrada eliminando a los guardias.)

  • Luis: ¿Qué coño, chicos? ¡Al suelo! ¡Todo el mundo al suelo! Vamos, tronco. ¿Qué coño? Genial. Todos están armados, joder.
    Luis tiroteo

    Luis en medio del tiroteo.

  • Guardia: Saca a ese cabrón del Maisonette.
  • Luis: No sé dónde piensa ir ahora toda esta gentuza del extrarradio.
  • Guardia: Ese cabrón va morir en el Mamas.
  • Luis: ¿Todo esto por una chica? Este sitio va estar cerrado mucho tiempo. Seguro que ese cabrón de mierda lo tenía planeado. ¡Coño! la chica se me insinuó.

(Al salir, Luis abondonará la zona y finalizará la misión recibiendo $3000 como recompensa.)

Advertisement