FANDOM


MenudeInicio4 VersionMovilGTASA Este diálogo está escrito según la reedición de Grand Theft Auto: San Andreas de 2013
Debido a la reedición del juego para dispositivos móviles, Rockstar Games realizó una nueva traducción, corrigiendo errores anteriores.
Si tu versión del juego es la original, es posible que encuentres algunas modificaciones respecto a esta versión.
45px-DialogosD.png



Body Harvest es una misión de Grand Theft Auto: San Andreas. Es la segunda misión del campo. En esta misión, CJ conoce a The Truth.

Diálogos

En el hotel

CJ toca la puerta para entrar.

  • CJ: Eh, ¿Hola? ¿Hay alguien ahí dentro?

CJ entra al motel y ve a Tenpenny drogado.

  • CJ: Echa un vistazo a esto. ¿Qué tenemos aquí?
  • Tenpenny: ¡Hombre, Carl! ¿Qué hay, chico?
  • CJ: ¿Qué pasa? Oye, ¿esto es entrenamiento encubierto, o estás fuera de servicio?
  • Tenpenny: Lo que sea, hombre, siéntate. El Sr. Truth, aquí presente, va a suministrarte mercancía de calidad... hierba, y tú vas a entregarla por nosotros.
  • CJ: Tío, no flipes, alucinas.
  • Tenpenny: ¿Qué? ¡Eh, Truth! Ven aquí, tío.

The Truth entra y saluda a Carl.

  • CJ: ¿Qué pasa?
  • Tenpenny: Carl te lo pagará.
  • CJ: ¿De qué hablas?
  • Tenpenny: Mira, un santurrón nos está jodiendo, y quiero que lleves este veneno verde y que se lo endilgues.

Tenpenny se ríe brevemente.

  • Tenpenny: Y eso acabará con la carrera de ese capullo.
  • CJ: Oh, mierda.
  • The Truth: ¿Colegas, queréis setas? ¿Barbitúricos? ¿Un poco de DMT?
  • Tenpenny: Para mí no, tío, tengo que irme.

Tenpenny se levanta del sofá y mientras sale del lugar:

  • Tenpenny: Oh, mierda... Estoy jodido. Carl, págale al hombre.
  • The Truth: ¡Hala, tío! Jamás lo hubiera imaginado. Un poli que se mete más que yo... ¿Para quién trabajas? ¿FBI? ¿DEA?
  • CJ: No, soy más bien como un investigador privado.
  • The Truth: Amigo, emites energía positiva. ¿Qué tal un poco de opio vietnamita?
  • CJ: No, no me meto nada de eso.
  • The Truth: ¿Entonces cómo sé que puedo confiar en ti?
  • CJ: ¿Qué, trabajo para ti ahora?
  • The Truth: Soy un hombre de paz, pero hay unos tipos pasada aquella colina que no la respetan. Maniacos de la supervivencia. Ultraderechistas. ¡Fascistas! Tienen una cosechadora y yo necesito una. Cógela y entonces podrás pagarme.

Truth se para con un solo pie.

  • The Truth: Namaste, Carl.
  • CJ: ¿Qué coño significa eso? Adiós, colgado.

CJ se dirige a la colina.

Robando la cosechadora

Al llegar a la colina unos tipos sorprenden a Carl y lo atacan.

  • Maníaco 1: Has venido a la granja equivocada, chico.
  • Maníaco 2: ¡Esto no es un club campestre, amigo!
  • Maníaco 3: ¡Apaleadlo, no sirve para otra cosa!
  • Maníaco 1: Eh, ¿quién es este tipo?
  • Maníaco 2: ¡No sé, pero parece sospechoso!
  • Maníaco 3: ¡Revolcadlo en la mierda de cerdo!

CJ se pone en frente de la cosechadora y la roba.

  • Conductor: ¡Es un ladrón de maquinaria! Ese hijo de puta quiere robarnos a Betsy!
  • Maníaco: ¡Detened a ese indeseable!

Final

CJ le entrega la cosechadora a The Truth.

The Truth: Has devuelto la paz a mi valle. Gracias, amigo. Te llamaré cuando la mercancía esté lista, tú ocúpate de conseguir ese dinero.

César llama a CJ por teléfono.

  • CJ: Eh.
  • César: Carl, soy César.
  • CJ: ¿Qué pasa?
  • César: Un marrón muy serio, eso es lo que pasa, tronco.
  • CJ: ¿Qué sucede? ¿Dónde está Kendl? ¿Está bien?
  • César: Está conmigo, está bien por ahora. Los Varrios de Los Aztecas: se acabó. Han puesto precio a mi cabeza. Puede que a la de Kendl también.
  • CJ: ¿Qué ha pasado?

"César: Confianza, respeto, honor… ya no significan nada en Los Santos. Todos los fundadores y colegas están muertos o escondidos.

  • CJ: Sal de la ciudad. Id a Angel Pine, alquilad una caravana, y me reuniré con vosotros allí.
  • César: Vale, me ocuparé de ciertos asuntos y...
  • CJ: ¡No! ¡Tú saca a mi hermana de la ciudad y llévala a un lugar seguro! ¡Por favor, no me jodas con esto, tío! ¡No puedo perderla!
  • César: Vale, tronco. Te veremos en Angel Pine.

La misión finaliza.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar